Luetteloa julkaistuista runosuomennoksista

  

RUNOLLISTA




Runojen suomennoksia eri kokoelmissa



Sisällys



Tuhat laulujen vuotta, 1. painos
Tuhat laulujen vuotta, 2. laitos.
Runon suku
Maailman runosydän
Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa

Englantilaisen kirjallisuuden kultainen kirja
Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja
Ranskan kirjallisuuden kultainen kirja
Italian kirjallisuuden kultainen kirja
Saksalaisen kirjallisuuden kultainen kirja
Skandinavian kirjallisuuden kultainen kirja
Slaavilaisten kirjallisuuksien kultainen kirja. Toim. V. Trast. WSOY: Porvoo - Helsinki 1936

Kevätsade: valikoima ruotsalaista lyriikkaa
Tähtien väri

HANHIEMON RUNOJA OTAVA 2000
Englanninkielinen alkuteos: Mother Goose Treasury, jossa on yhdistetty niteet Our Old Nursery Rhymes (1911) ja Little Songs of Long ago (1912).
Suomentaneet Kaarina Helakisa (KH) ja Marja-Leena Mikkola (MLM)

William Blake & vimmainen genius
Bertolt Brecht, Runoja 1914-1956
Bertolt Brecht, Runoja 1914-1956. 4. laajennettu ja korjattu painos
Robert Burns: lauluja ja ballaadeja
John Keats: runoelmia
Kaarlo Sarkian suomennokset
Shelleyn runoja
William Wordsworth: Runoja
Friedrich Hölderlin: Vaeltaja
Suomennoksia Helvi Juvosen Kootuista runoista
Aavistuksia Rituaalipuvussa. Runoutta latinalaisesta Amerikasta

NVL:n ja WSOY:n käännöslyriikkasarjassa ilmestynee kokoelmat

Ihmisen tie - Valikoima latinalaisen Amerikan kirjallisuutta.
Toimittanut ja suomentanut Matti Rossi, Love kirjat 1983

Juoksu Yönmaahan -Tulkintoja intiaanirunoista.
Valikoinut ja suomentanut Jorma Eronen. Otava 1977.

Näin ihminen vastaa - Valikoima espanjankielisen Amerikan runoutta. Tajo 1964.


Salaperäinen seurue Runoja niille jotka tulivat ja jäivät. Suomentanut ja
toimittanut Pentti Saaritsa. WSOY 1998.


ANNA-MAIJA RAITTILAN SUOMENNOKSIA SEURAAVISTA TEOKSISTA:
Kutsut minua nimeltä, Helsinki, Kirjapaja, 1981, valik. ja suom. Raittila, Anna-Maija
Lähteenkirkas hiljaisuus, Helsinki, Kirjapaja, 1983, valik. ja suom. Raittila, Anna-Maija (L)
Raittila, Anna-Maija: Anna meidät kaikki toisillemme, Helsinki, Kirjayhtymä, 1974 (R)
Suurempi kuin sydämeni, Helsinki, Kirjapaja, 1982, valik. ja suom. Raittila, Anna-Maija (S)
Tämän runon haluaisin kuulla 2, Helsinki, Tammi, 2001 (9.p.), toim. Koskimies, Satu; Virkkunen, Juha; Polkunen, Mirjam (T)

Eero Balk, Tapani Kärkkäinen (ed.): Kadonnutta kahvilaa etsimässä. Helsinki 2000

SUOMENRUOTSALAISTA JA RUOTSALAISTA LYRIIKKAA
seuraavista teoksista:
1. Lyrik i Finland nu, dikter av 27 finska och finlandssvenska
författare -- Suomen lyriikka tänään, 27 suomalaisen ja suomenruotsalaisen runoilijan tuotantoa. Toim. Mauritz Nylund ja
Mirjam Polkunen. Johdannon kirj. Kai Laitinen. FIBs Lyrikklubbs
bibliotek nr 136. Otavan laakapaino Hki 1969.
2. Suomenruotsalaisen lyriikan antologia Edith Södergranista Bo
Carpelaniin. Toim. Nils-Börje Strombom. WSOY 1968.
3. Uutta lyriikkaa -- Ny lyrik. Suomen ja Ruotsin Kirjailijakeskukset yhteistyössä Suomen ja Ruotsin Norden-yhdistysten kanssa pohjoismaisen kirjallisuuskampanjan 1983-1984 merkeissä. Otavan painolaitokset 1984.


Unkarilaista runoutta

Venäjän runotar. Valikoima venäläistä lyriikkaa. Toimittaneet V. Kiparsky ja Lauri Viljanen. Helsinki 1946 (Otava)

Vihreä lisko Kuuban uutta runoutta.
Suomennos Pentti Saaritsa. Otava 1971.

Runon Eros -toim. Silja Hiidenheimo ja Merja Virolainen. Tammi 1994

Hanhiemon iloinen lipas (WSOY)
vanhojen englantilaisten lastenlorujen aiheista vapaasti riimitellyt Kirsi Kunnas

V.A.Koskenniemi: Lyyra ja paimenhuilu. Runosuomennoksia. WSOY 1917

Kirsi Kunnas: Puut kantavat valoa. Runot 1947-1986 (WSOY 1999)

Toistasataa runoilijaa. Runosuomennoksia 1960-luvun kulttuurilehdistä. Toimittanut Kalevi Seilonen. Tammi 1989

Runon pursi, Maailmankirjallisuuden kertovaa runoutta
Valikoinut ja suomentanut Yrjö Jylhä

Rudyard Kipling: Valkoisen miehen taakka
Valinnut ja suomentanut Antero Manninen
WSOY 1976
-------------------------------------------------------------------


Tuhat laulujen vuotta, 1. painos



Runoilija suomenkielinen nimi alkukielinen nimi suomentaja(t) sivu

Aakjær, Jeppe Syksy Høst Aale Tynni 627
Alberti, Rafael Jos kuolisi ääneni maalla Si mi voz muriera en tierra Aale Tynni 857
Alberti, Rafael On kyyhkynen erehtynyt Se equivocó la paloma Aale Tynni 857
Alighieri, Dante Guido, jospa lumous asettaisi Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io Aale Tynni 77
    Niin lempeä ja hieno tavoiltansa Tanto gentile e tanto onesta pare Aale Tynni 75
    Näin seppelen, ja siksi Per una ghirlandetta Aale Tynni 75
Almqvist, Carl Jonas Love Miksi tulit niitylle? Varför kom du på ängen? Aale Tynni 367
Andersen-Nexø, Martin Kalastajan kehtolaulu Fiskerens vuggesang Aale Tynni 637
Andersson, Dan Soittoniekan hautaus En spelmans jordafärd Lauri Viljanen, Aale Tynni 773
Angiolieri, Cecco Minua kurjuus rakastaa kuin lasta La stremità mi richer per figliuolo Aale Tynni 69
Apollinaire, Guillaume Mirabeaun silta Le pont Mirabeau Aale Tynni 705
    Vyöhyke Zone Aale Tynni 707
Aragon, Louis Ruusu ja reseda La rose et le réséda Aale Tynni 819
Archipoeta Confessio Confessio Aale Tynni 27
Ariosto, Lodovico Satakieli ei viihdy suojissa häkin Mal può durar il rosignuolo in gabbia Aale Tynni 117
Arnold, Matthew Doverin rannikko Dover Beach Aale Tynni 491
Assisi, San Francesco da Luotujen ylistys Cantico delle creature Tyyni Tuulio 39
Atterbom, Per Daniel Amadeus Felician laulu Felicias sång Elina Vaara, Aale Tynni 349
Baggesen, Jens Kitaransoittaja Citherspilleren Aale Tynni 279
Baudelaire, Charles Hiukset La chevelure Aale Tynni 487
    Köyhien kuolema La mort des pauvres Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 485
    Matka Le voyage Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 489
    Syyslaulu Chant d’automne Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 485
Bécquer, Gustavo Adolfo Palaavat tummat pääskyt Volverán las oscuras golondrinas Aale Tynni 519
Bellman, Carl Michael Hagan yllä näen perhon Fjäriln vingad syns på Haga Elina Vaara, Aale Tynni 235
    Kas varjomme – Movitz, veljeni, kas Märk hur vår skugga Aale Tynni 237
    Sarkastas juo Drick ur ditt glas Aale Tynni 239
Benn, Gottfried Kvartääriaika Quartär Aale Tynni 75
    Pimeämpää Dunkler Aale Tynni 755
Betocchi, Carlo Huomenna Domani Aale Tynni 849
Bjørnson, Bjørnstjerne Taylorin laulu Taylors sang Aale Tynni 517
    Tunturin tuolle puolen Over de høje fjælle Yrjö Jylhä, Aale Tynni 513
    Viimeinen tuska Siste smærte Aale Tynni 517
Blake, William Jerusalem Jerusalem Aale Tynni 267
    Johdanto Viattomuuden lauluihin Introduction to Songs of Innocence Yrjö Jylhä, Aale Tynni 265
    Sairas ruusu The sick rose Aale Tynni 265
    Tiikeri The tiger Aale Tynni 263
Boye, Karin Kukka Katkeruus Blomman Bitterhet Aale Tynni 853
    Ylpeys Högmod Aale Tynni 851
Brecht, Bertolt Muisto Marie A:lle Erinnerung an die Marie A. P. Mustapää 831
Brentano, Clemens Kehrääjätytön laulu Der Spinnerin Lied Aale Tynni 307
    Suhise, myrtti, soita Säusle, liebe Myrte Aale Tynni 305
Brorson, Hans Adolph Saatpa vuottaa Her vil ties Aale Tynni 203
Browning, Robert Galuppin Toccata A Toccata of Galuppi’s Aale Tynni 457
    Viimeinen herttuattareni My last Duchess Aale Tynni 461
Bull, Olaf Elviira Elvira Aale Tynni 721
    Nuoruus Ungdom Aale Tynni 717
Buonarroti, Michelangelo On elämäni juoksu kääntymässä Giunto è già ’l corso della vita mia Aale Tynni 119
    Yö-veistos Medicien hautakappelissa La Notte Aale Tynni 121
Burns, Robert Jos mistä tuuli puhaltaa Of a’ the airts the wind can blaw Aale Tynni 269
    Oi rantojasi, kaunis Doon The banks o’ Doon Aale Tynni 271
Byron, George Noël, Lord Hyvää yötä Adieu, Adieu Yrjö Jylhä, Aale Tynni 337
    Nyt emme käyskennellä So we’ll go no more a roving Aale Tynni 341
    Tänä päivänä täytän kolmekymmentäkuusi vuotta On this day I complete my thirty-sixth year Aale Tynni 333
Calderón de la Barca, Pedro Laulelma Cantarcillo Aale Tynni 177
Campana, Dino Unikuva La chimera Elina Vaara 745
Cardenal, Peire Tosineitseellinen Maria Vera vergena Maria Aale Tynni 25
Carducci, Giosue Kaipaus Nostalgia Aale Tynni 525
    Pyhän Martin päivä San Martino Aale Tynni 527
    Ruit hora Ruit hora Aale Tynni 523
    Vanha valitus Pianto antico Yrjö Kaijärvi 521
Cavalcanti, Guido Näin paimentytön metsäaukiolla In un boschetto trova’ pasturella Aale Tynni 71
Chaucer, Geoffrey Armoton kauneus Merciles Beaute Aale Tynni 87
Chénier, André Tarentumin neito La jeune Tarentine Aale Tynni 277
Claussen, Sophus Hedelmätarhassa I en frugthave Aale Tynni 625
Coleridge, Samuel Taylor Kublai-kaani Kubla Khan Yrjö Jylhä, Aale Tynni 297
Collins, William Ooodi Illalle Ode to Evening Aale Tynni 227
Corazzini, Sergio Nukkedialogi Dialogo di marionette Aale Tynni 761
Cruz, Dan Juan de la Jumalan tuntemisesta uskossa iloitsevien laulu Cantar del alma que se fuelga de conoscer a Dios por fe Aale Tynni 137
    Laulu Karmelin vuorelle nousemisesta Canción de la subida del Monte Carmelo Aale Tynni 139
D’Annuncio, Gabriele Affrico-joen rannalla kesäkuun iltana sateen jälkeen Lungo L’Affrico nella sera di giugno dopo la piagga Aale Tynni 603
    Fiesolen ilta La sera fiesolana Elina Vaara, Aale Tynni 601
    Paimenet I pastori Kaarlo Sarkia 599
Dalin, Olof von Kevätlaulu Vårvisa Aale Tynni 215
Darío, Rubén Runoilijat! Jumalan tornit! ¡Torres de Dios! ¡Poetas! Aale Tynni 629
Dass, Petter Viimeinen sairaus Den sidste sygdom Aale Tynni 197
Dauthendey, Max Hiljaiset silmäsi suo vuoteekseni Laß mich in deinem stillen Auge ruhen Uuno Kailas, Aale Tynni 593
Dehmel, Richard Hiljainen kaupunki Die stille Stadt Aale Tynni 597
Dickinson, Emily Elämän jätin kahdesti My life closed twice Aale Tynni 509
    Toivo on höyhenpukuinen Hope is the thing with weathers Aale Tynni 509
Donne, John Auringonnousu The sun rising Aale Tynni 169
Drachmann, Holger Improvisointia laivalla Improvisation om bord Aale Tynni 553
Droste-Hülshoff, Annette von Ruohikossa Im Grase Aale Tynni 383
    Tornissa Am Turme Aale Tynni 387
Eichendorf, Joseph von Kaipaus Sehnsucht Aale Tynni 343
    Vanha puutarha Der alte Garten Aale Tynni 345
Ekelund, Vilhelm Silloin hohtivat pyökit Då voro bokarna ljusa Aale Tynni 711
Eliot, Thomas Stearns Animula Animula Aale Tynni 781
    Kuolleiden hautaaminen The burial of the dead Aale Tynni 785
    Laulu Simeonille A Song for Simeon Aale Tynni 779
    Ontot miehet
Lantti vanhalle Guy’lle The hollow men
A penny for the Old Guy Aale Tynni 787
Eluard, Paul Rakastunut L’amoureuse Aale Tynni 813
Esquio, Fernand’ Ystävän laulu Cantiga de amiga Otto Manninen 43
Ewald, Johannes Kohota kilpi punainen Udrust dig, helt fra Golgatha Aale Tynni 245
    Rungstedin ihanuudet Rungsteds lyksaligheder Aale Tynni 241
Ferlin, Nils Edes Inte ens Aale Tynni 829
    Getsemane Getsemane Aale Tynni 829
    Kun kauneus tuli kylään När skönheten kom till byn Aale Tynni 827
Fernandez, Roy Barcarola Barcarola Otto Manninen 45
Fort, Paul Pienen valkean hevosen valitus Complainte du petit cheval blanc Aale Tynni 655
    Piirileikki maailman ympäri La ronde autour du monde Yrjö Jylhä, Aale Tynni 659
    Suuri hurmio La grande ivresse Kaarlo Sarkia 657
Foscolo, Ugo Giovanni-veljen kuoltua In morte del fratello Giovanni Aale Tynni 303
Foscolo, Ugo Illalle Alla sera Aale Tynni 303
    Sinut hylkäsin – ansiostani yksin Meritamente, però ch’io potei Aale Tynni 301
    Zakynthokselle A Zacinto Aale Tynni 305
Frost, Robert Muuria korjaamassa Mending wall Aale Tynni 695
    Omenainkorjuun jälkeen After apple-picking Aale Tynni 697
Fröding, Gustaf Sadunkertojatar Sagoförtäljerskan Aale Tynni 583
    Suhisevat kaislat Säv, säv, susa Aale Tynni 589
    Tien laidassa tanssit oli lauantaina Det var dans bort i vägen Aale Tynni 589
    Tyttö silmäterässä Flickan i ögat Aale Tynni 585
Garborg, Arne Pikkupiika ikävöi Veslemøy lengtar Aale Tynni 555
Gautier, Théophile Pilvi La nue Lauri Viljanen, Aale Tynni 453
Geijer, Erik Gustaf Puhe ja hiljaisuus Tal och tystnad Aale Tynni 323
    Syyskylvö Höstsädet Aale Tynni 323
George, Stefan Saaren herra Der herr der insel Aale Tynni 633
    Suvi pitkällä on, vaan nauraa Es lacht in dem steigenden jahr dir Aale Tynni 635
Goethe, Johann Wolfgang von Ganymedes Ganymed Aale Tynni 259
    Mignon Mignon Aale Tynni 253
    Prometheus Prometheus Aale Tynni 249
    Tervehdys ja hyvästijättö Willkommen und Abschied Aale Tynni 261
    Vanitas! vanitatum vanitas! Vanitas! vanitatum vanitas! Otto Manninen, Aale Tynni 253
    Villiruusu Heidenröslein Aale Tynni 257
Góngora, Luis de Kaikkein kaunein tyttö La más bella niña Aale Tynni 153
Gray, Thomas Elegia, kirjoitettu maakylän kirkkomaalla Elegy written in a country churchyard Yrjö Jylhä, Aale Tynni 217
    Epitafi The Epitaph Yrjö Jylhä, Aale Tynni 225
Grundtvig, Nikolai Fredrik Severin Jyllannin ylistys Jyllands pris Aale Tynni 325
Gryphius, Andreas Ilta Abend Aale Tynni 185
Guillén, Jorge Poppelit joen rannalla Álamos con río Aale Tynni 811
Guinizelli, Guido Ylistää tahdon armastani tässä Voglio del ver la mia donna laudare Aale Tynni 69
Gullberg, Hjalmar Malmön satakielelle Till en näktergal i Malmö Aale Tynni 823
    Metsästystorvi Alpeilla Jakthorn i Alperna Aale Tynni 825
Günther, Johann Christian Ylioppilaslaulu Studentenlied Aale Tynni 205
Hardy, Thomas Jälkeenpäin Afterwards Aale Tynni 531
Heine, Heinrich Ah, kuolema on vilvas yö Der Tod, das ist die kühle Nacht Yrjö Jylhä, Aale Tynni 389
    Kun aamuvarhain kuljin Wenn ich an deinem Hause Aale Tynni 389
    Minä kovaonninen Atlas, maailmaa Ich unglückselger Atlas, eine Welt Aale Tynni 389
    Myrsky Sturm Yrjö Jylhä, Aale Tynni 395
    Poseidon Poseidon Yrjö Jylhä, Aale Tynni 391
Hérédia, José-Maria de Antonius ja Kleopatra Antoine et Cléopâtre Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 535
    Uinti Le bain Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 537
Herrick, Robert Narsisseille To daffodils Aale Tynni 171
Heym, Georg Juudas Judas Aale Tynni 769
    Musta visio Schwarze Vision Aale Tynni 771
Hoffmannsthal, Hugo von Kiinan keisari puhuu Der Kaiser von China spricht Aale Tynni 665
    Matkalaulu Reiselied Aale Tynni 667
Hopkins, Gerald Manley Kevät Spring Kirsi Kunnas 545
    Täplikäs kauneus Pied beauty Kirsi Kunnas 547
Housman, Alfred Edward Kastanja soihtujansa pudottaa The chestnut casts his flambeaux, and the flowers Aale Tynni 579
    Olin kaksikymmentäyksi When I was one-and-twenty Aale Tynni 581
Hugo, Victor Hurmio Extase Saima Harmaja 415
    Ilta kylvöaikaan Saison des semailles. Le soir Lauri Viljanen, Aale Tynni 413
Hölderlin, Friedrich Hyperionin kohtalolaulu Hyperions Schicksalslied Aale Tynni 285
    Illassa Am Abend Aale Tynni 283
    Kohtalottarille An die Parzen Aale Tynni 281
Ibsen, Henrik Vuorimes Bergmanden Aale Tynni 503
    Ystävälleni vallankumouspuhujalle Til min ven revolutions-taleren Aale Tynni 507
Jammes, Francis Rukous paratiisiin pääsemiseksi yht’aikaa aasien kanssa Prière pour aller au Paradis aves les ânes Aale Tynni 631
Jiménez, Juan Ramón Oivallus, minulle anna ¡Intelijencia, dáme! Aale Tynni 713
    Pakeneva paluu Retorno fugaz Aale Tynni 715
    Paluu Retorno Aale Tynni 715
    Runous Poesía Aale Tynni 711
    Tenebrae Tenebrae Aale Tynni 713
Jünger, Friedrich Georg Metsästäjätär Die Jägerin P. Mustapää 833
Karlfeldt, Erik Axel Elian taivasmatka Elie himmelsfärd Aale Tynni 611
    Elokuunhymni Augustihymn Lauri Viljanen, Aale Tynni 609
    Yökohokit keskellä viljaa Nu öppnar nattglim sin krona Lauri Viljanen, Aale Tynni 607
Keats, John Kreikkalaiselle uurnalle On a Grecian urn Aale Tynni 373
    Satakielelle To a Nightingale Aale Tynni 375
    Viimeinen sonetti The last sonnet Aale Tynni 381
Keller, Gottfried Metsälaulu Waldlied Aale Tynni 479
Kingo, Thomas Idästä kohottaa Nu rinder solen op Aale Tynni 191
Klopstock, Friedrich Gottlieb Varhaiset haudat Die frühen Gräber Aale Tynni 231
Kürenbergiläinen Kesyttelin haukkaani Ich zôch mir einen valken Aale Tynni 33
Lagerkvist, Pär Kauneinta on hämärtyessä illoin Det är vackrast när det skymmer Lauri Viljanen, Aale Tynni 809
Lagerkvist, Pär Torso Torso Aale Tynni 807
Lamartine, Alphonse de Järvi Le lac Lauri Viljanen, Aale Tynni 351
Landstad, Magnus Brostrup Aamulaulu Morgensang Aale Tynni 417
León, Fray Luis de Oodi Francisco Salinas’ille, Salamancan yliopiston musiikin professorille Oda a Francisco Salinas Catedrático de música de la Universidad de Salamanca Aale Tynni 133
Leopardi, Giacomo Itselleni A se stesso O. J. Tuulio, Aale Tynni 407
    Kuulle Alla luna Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 403
    Kylän lauantai Il sabato del villaggio Aale Tynni 399
    Silvialle A Silvia Lauri Viljanen, Aale Tynni 403
Lernet-Holenia, Alexander Kolmen kuninkaan matka Aus ”Der Dreikönigszug” Aale Tynni 815
Levertin, Oscar Vanha uudenvuodenlaulu En gammal nyårsvisa Anna Kaari, Aale Tynni 593
Liliencron, Detlev von Eräälle vainajalle Einer Toten Uuno Kailas, Aale Tynni 547
Lisle, Charles Leconte de Keskipäivä Midi Kaarlo Sarkia 475
    Norsut Les éléphants Kaarlo Sarkia 473
Loerke, Oskar Runoilijan hauta Grab des Dichters Aale Tynni 741
Lorca, Federíco García Huuto El Grito Aale Tynni 837
    Kuu nousee La luna asom Aale Tynni 841
    Laulu Canción Aale Tynni 835
    Malaga-laulu Malagueña Aale Tynni 839
    Poissaoleva sielu Alma ausente Aale Tynni 841
    Ratsulaulu Canción de jinete Aale Tynni 837
    Unissakävijäromanssi Romance sonámbulo Aale Tynni 843
Lucidor, Lasse Olisin narri, jos viitsisin surra Skulle jag sörja, då vore jag tokot Aale Tynni 195
Machado, Antonio Alvargonzálezin maa Las tierras de Alvargonzález Aale Tynni 673
    Näin eilen unta Anoche, cuando dormia Aale Tynni 675
    Riutuva sitruunapuu El limonero lánguido Aale Tynni 669
Mallarmé, Stéphane Merituuli Brise marine Aale Tynni 533
    Neiti Mallarmén viuhka Eventail de Mademoiselle Mallarmé Aale Tynni 533
Manrique, Jorge Isän, Santiagon suuremestarin Rodrigo Manriquen, kuoleman johdosta Coplas por la muerte de su padre Aale Tynni 101
Manzoni, Alessandro Frankit valtaavat Italian longobardeilta Dagli atrii muscosi, dai fori cadenti Aale Tynni 329
Marcabrun Pasturelli Pastourelle Aale Tynni 15
Mare, Walter de la Kaikki mennyt All that’s past Aale Tynni 663
Marino, Giambattista Maa ja ilma hehkuvat, kipunoivat Or che l’aria e la terra arde e fiammeggia Aale Tynni 167
Marvell, Andrew Kainolle rakastetulle To his coy mistress Aale Tynni 187
Masefield, John Lasteja Cargoes Yrjö Jylhä 703
Masters, Edgar Lee Mabel Osborne Mabel Osborne Uuno Kailas 639
Medici, Lorenzo de’ Bacchuksen ja Ariadnen voittokulku Trionfo di Bacco e di Arianna Aale Tynni 107
Mendoza, Iñigo López de (Marqués de Santillana) Vuoristolaislaulu Serranilla Aale Tynni 89
Metastasio, Pietro Kevät La Primavera Otto Manninen, Aale Tynni 207
Meyer, Conrad Ferdinand Airot Eingelegte Ruder Aale Tynni 499
    Yön äänet Nachtgeräusche Aale Tynni 499
Milton, John Lykidas Lycidas Aale Tynni 181
    Sokeudesta On his blindness Aale Tynni 185
Mistral, Gabriela Balladi Balada Aale Tynni 805
    Tuutulaulu Meciendo Aale Tynni 805
Mombert, Alfred Kiihkottomasti, täynnä rakkautta Ohne Leidenschaft, doch ganz in Liebe Uuno Kailas, Aale Tynni 655
Montale, Eugenio Kalpea mietteliäisyys varjon alla Meriggio Aale Tynni 813
Moréas, Jean Oi myöhä huhtikuu, puut, viheriä valo De ce tardif avril, rameaux, verte lumière Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 577
Morgenstern, Christian Lintu synkkämieli Vöglein Schwermut Aale Tynni 653
Morungen, Heinrich von Voi, eikö loista milloinkaan Owê, sol aber mir iemer mê Aale Tynni 59
Musset, Alfred de Toukokuun yö La nuit de mai Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 443
Mörike, Eduard Ideaalinen totuus Ideale Wahrheit Aale Tynni 421
    Koitteessa huomenen Ein Stündlein wohl vor Tag Aale Tynni 419
Negri, Ada Yö Caprilla Notte di Capri Aale Tynni 643
Neruda, Pablo Ercilla Ercilla Aale Tynni 859
    Ratsumies sateessa Jinete en la lluvia Aale Tynni 861
Nerval, Gérard de Delfica Delfica Aale Tynni 423
    Havahtuminen vaunuissa Le réveil en voiture Aale Tynni 425
    Musta pilkku Le point noir Aale Tynni 425
Nervo, Amado Vanha laulelma Viejo estribillo Aale Tynni 641
Nietzsche, Friedrich Pinja ja salama Pinie und Blitz Aale Tynni 553
    Yksinäinen Vereinsamt Aale Tynni 551
Noailles, Anna de Romanttinen ilta Soir romantique Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 699
Novalis (Hardenberg, Friedric von) Hymni Hymne Juhani Siljo, Aale Tynni 295
Oehlenschläger, Adam Kristuksen syntymä Kristi fødsel Aale Tynni 313
    Punaiset ruusut nuoruuden Hvor blev I røde roser dog Aale Tynni 315
Opitz, Martin Oi armas, joutukaamme Ach Liebste, laß uns eilen Aale Tynni 173
Orléans, Charles de Rondo Rondel Aale Tynni 91
Paludan-Müller, Frederik Jos elän, sinua vain kiitänkin At ret jeg lever skylder dig jeg kun Aale Tynni 435
Parini, Giuseppe Aamu Il Mattino Aale Tynni 231
Pascoli, Giovanni Näkemiin! Addio! Aale Tynni 571
    Sapfon laulu kuolemasta Togli il pianto! È colpa! Sei del poeta Aale Tynni 573
    Vainaja Morto Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 569
    Yöjasmiini Il gelsomino notturno Elina Vaara, Aale Tynni 567
Péguy, Charles Viattomien lasten mysteerio Le mystère des saints innocents Saima Harmaja 659
Petrarca, Francesca Kun taivas länteen kallistua alkaa Ne la stagion che ’l ciel rapido inchina Aale Tynni 83
    Kotinsa jättää vanhus valkopäinen Movesi il vecchierel canuto e bianco Aale Tynni 81
    Käy länsituuli ja ilmat tuo se oivat Zefiro torna e ’l bel tempo rimena Aale Tynni 81
    Mitä siis tunnen, ellen rakkautta S’amor non è, che dunque è quel ch’io sento Aale Tynni 79
Petöfi, Sándor (PetÃ…fi) Lakeus Az Alföld Otto Manninen, Aale Tynni 495
    Syntymäseudulleni SzülÃ…földemen Otto Manninen, Aale Tynni 493
Pistoia, Cino da Suloinen donna, käsienne huomaan Nelle man vostre, o dolce donna mia Otto Manninen, Aale Tynni 79
Poe, Edgar Allan Annabel Lee Annabel Lee Aale Tynni 437
Poliziano, Angelo Oi neidot, toukokuulla I’ mi trovai, fanciulle, un bel mattino Aale Tynni 111
Pound, Ezra Loomis ’Ione, kuollut kauan sitten’ ’Ione, dead the long year’ Tuomas Anhava 751
    Akr Çaarin hauta The Tomb at Akr Çaar Tuomas Anhava 747
    Canto XLIX Canto XLIX Tuomas Anhava 753
    Sodan tulo : Aktaion The coming of Actaeon Tuomas Anhava 751
Quasimodo, Salvatore Nauraa harakka, mustana oranssipuussa Ride la gazza, nera sugli aranci Aale Tynni 855
Rilke, Rainer Maria Lapsuus Kindheit Aale Tynni 679
    Marian ilmestys Verkündigung Aale Tynni 681
    Orfeus. Eurydike. Herms Orpheus. Eurydike. Hermes Aila Meriluoto, Aale Tynni 683
    Syyspäivä Herbsttag Aila Meriluoto 677
    Yhdeksäs Duinon elegia Die neunte Duineser Elegie Aale Tynni 689
Rimbaud, Arthur Boheemielämää Ma Bohème Aale Tynni 559
    Humaltunut laiva Le bateau ivre Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 561
Riuwental, Neidhart von Metsä, äsken jäinen Der walt stuont aller grîse Aale Tynni 41
Ronsard, Pierre de Kassandralle A Cassandre Aale Tynni 131
Rossetti, Christina Laulu Song Yrjö Jylhä, Aale Tynni 511
    Syntymäpäivä A birthday Aale Tynni 511
Rückert, Friedrich Ohi nuoruuden Aus der Jugendzeit Aale Tynni 345
Rydberg, Viktor Vedenneito tytölle älvan till flickan Aale Tynni 501
Sá de Miranda, Francisco de Helle on raskas, lintu raukeaa O sol é grande, caem com a calma as aves Tyyni Tuulio, Aale Tynni 121
Saba, Umberto Vuohi La capra Aale Tynni 741
San Gimignano, Folgore da Toukokuu Maggio Otto Manninen, Aale Tynni 73
Schiller, Johann Friedrich von Kreikan jumalat Die Götter Griechenlands Yrjö Jylhä, Aale Tynni 271
Shakespeare, William En liittoon uskollisten sydänten Let me not to the marriage of true minds Aale Tynni 165
    Kun käräjille mielen hiljaisen When to the sessions of sweet silent thought Aale Tynni 163
    Minussa näet vuodenajan sen That time of year thou mayst in me behold Aale Tynni 165
    Oletko suvipäivän kaltainen Shall I compare thee to a summer’s day Aale Tynni 163
    Pois suru, naiset Sigh no more, ladies Aale Tynni 159
    Sylen viiden sisällä isäsi on Full fathom five Aale Tynni 159
    Talvi Winter Aale Tynni 161
Shelley, Percy Bysshe Oodi Länsituulelle Ode to the West Wind Aale Tynni 355
    Ozymandias Ozymandias Aale Tynni 361
Skallagrímsson, Egil Pojanmenetys (lyhennetty) Sonatorrek Aale Tynni 3
Spenser, Edmund Epithalamion Epithalamion Aale Tynni 145
Stagnelius, Erik Johan Cloelia Cloelia Aale Tynni 363
    Lahoamiselle Till förruttnelsen Aale Tynni 365
Stiernhielm, Georg Elämän katoavaisuus Livets förgänglighet Lauri Viljanen, Aale Tynni 175
Stub, Ambrosius Oi kaunis ruusunen Du dejlig rosenknop Aale Tynni 211
Suits, Gustav Elon tuli Elu tuli Otto Manninen 727
    Inspiraatio Inspiratsioon Aale Tynni 725
    Sappien saartama kuu Sapine kuu Otto Manninen 727
Sully-Prudhomme, Armand Silmät Les yeux Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 529
Supervielle, Jules Elämä Vivre Aale Tynni 745
    Poppeli tähtien alla Un peuplier sous les étoiles Aale Tynni 743
Tasso, Torquato Katso ruusuista huulta, pehmeätä Quel labbro che le rose han colorito Aale Tynni 145
    Kunpa olisin mehiläinen Un’ ape esser vorrei Aale Tynni 143
    Sinä vielä valkeampi O via più bianca e fredda Aale Tynni 143
Tegnér, Esaias Kuollut Den döde Lauri Viljanen, Aale Tynni 321
    Synkkämielisyys Mjältsjukan Aale Tynni 317
Tennyson, Alfred Lord Prinsessa The Princess Aale Tynni 439
    Tyrski, tyrski, tyrski Break, break, break Aale Tynni 441
Todi, Jacopone da Joululaulu Canto di Natale Aale Tynni 61
Trakl, Georg Grodek Grodek Aale Tynni 769
    Iltaan, sydämeni Zu Abend mein Herz Aale Tynni 767
    Maisema Landschaft Aale Tynni 767
Tuntematon Aamunkoi Alba Aale Tynni 57
Tuntematon Arnaldos kreivin romanssi Romance del conde Arnaldos Aale Tynni 55
Tuntematon Julianesan romanssi Romance de Julianesa Aale Tynni 49
Tuntematon Lähde vilpas Romance de Fonte-frida Aale Tynni 53
Tuntematon Neidot tulivat From ”The Maidens Came” Aale Tynni 123
Tuntematon Ristiinnaulitulle Kristukselle A Cristo crucificado Aale Tynni 123
Tuntematon Romanssi kestävyydestä Romance de la constancia Aale Tynni 51
Tuntematon Ruusu raikas Romance de Rosa fresca Aale Tynni 51
Tuntematon Suloisen kevään ajalla Veris dulcis in tempore Aale Tynni 25
Tuntematon Vangin romanssi Romance del prisionero Aale Tynni 47
Tuntematon (Provence) Tanssilaulu Ballade Aale Tynni 13
Under, Marie Saapuvat ajat öiden valkeiden Nüüd jälle tulevad need valged ööd P. Mustapää, Aale Tynni 729
    Unettoman laulu Unetuma laul Otto Manninen, Aale Tynni 731
Ungaretti, Giuseppe Hymni kuolemalle Inno alla morte Aale Tynni 777
    Sinne missä valo Dove la luce Aale Tynni 775
Valéry, Paul Kalmisto meren rannalla Le cimetière marin Lauri Viljanen, Aale Tynni 643
Wallin, Johan Olof Kuolon enkeli Dödens ängel Yrjö Jylhä, Aale Tynni 309
Vega Carpio, Lope de Apilat Trébole Aale Tynni 157
Vega, Garcilaso de la Ensimmäinen eklogi Égloga prímera Aale Tynni 125
Welhaven, Johan Sebastian Cammermeyer Autuas henki Den salige Aale Tynni 421
Ventadour, Bernart de Kun katson, kuinka siipiään Quan vey la lauzeta mover Aale Tynni 19
Wergeland, Henrik Arnold Keväälle Til foraaret Lauri Viljanen 433
    Oma itseni Mig selv Lauri Viljanen, Aale Tynni 427
Verhaeren, Emile Oi meidän ilomme loistoa O la splendeur Aale Tynni 575
Verlaine, Paul Green Green Aale Tynni 539
    Mikä on minun, Herra? Näet minut kyynelissäni Ah! Seigneur, qu’ai-je? Hélas! Me voici tout en larmes Saima Harmaja, Aale Tynni 543
    Minä vastasin: – Herra, eteesi sieluni vaipuu J’ai répondu: – Seigneur, vous avez dit mon âme Saima Harmaja, Aale Tynni 543
    Sini on yllä kattojen Le ciel est par-dessus le toit Aale Tynni 541
    Väärä vaikutelma Impression fausse Aale Tynni 539
Whitman, Walt Laulu itsestäni Song of myself Aale Tynni 481
Vicente, Gil Miten vihainen on tyttö ¡Sañosa está la niña! Aale Tynni 115
    On tarhassa syntynyt ruusu En la huerta nasce la rosa Aale Tynni 113
Vigny, Alfred de Suden kuolema La mort du Loup Aale Tynni 397
Wildenvey, Herman Ferdinand Smedin laulu Ferdinand Smeds vise Aale Tynni 763
Villon, Franñois Balladi menneiden aikojen naisista Ballade des dames du temps jadis Aale Tynni 93
    Balladi, jonka Villon teki äitinsä pyynnöstä rukouksena Neitsyt Marialle Ballade que Villon feit a la requestre de sa mère, pour prier Nostre Dame Kaarlo Sarkia, Aale Tynni 95
    Iso testamentti Le grand testament Kaarlo Sarkia 97
Winther, Christian Kaipaus Længsel Aale Tynni 381
Vitalis (Sjöberg, Erik) Erakon laulu suuressa erämaassa Enslingens sång i den stora öknen Aale Tynni 369
Vittorelli, Iacopo Irenelle A Irene Aale Tynni 247
Wivallius, Lars Kuiva ja kylmä kevät En torr och kall vår Lauri Viljanen, Aale Tynni 177
Vogelweide, Walther von der Aikaan suven suloisen Dô der sumer komen was Aale Tynni 37
    Lehmusten alla Under der linden Aale Tynni 33
Vogt, Nils Collett Kallis leipä Det dyre brød Aale Tynni 613
Wordsworth, William Maailmankaikkeuden viisas Henki Wisdom and Spirit of the universe Aale Tynni 291
    Vaelsin halki maisemain I wandered lonely as a cloud Aale Tynni 287
    Yksinäinen elonkorjaaja The solitary reaper Aale Tynni 289
Vörösmarty, Mihály Vanha mustalainen A vén cigány Otto Manninen, Aale Tynni 409
Yeats, William Butler Innisfree The Lake Isle of Innisfree Aale Tynni 617
    Muisto Memory Aale Tynni 625
    Näin sanoi muudan, joka hyvää suo One that is ever kind said yesterday Aale Tynni 621
    Purjehdus Byzantiumiin Sailing to Byzantium Aale Tynni 623
    Ruusupuu The Rose Tree Aale Tynni 619
    Sidhen ratsastajat The hosting of the Sidhe Aale Tynni 619
Zorrilla y Moral, José Marianalle Á Mariana Aale Tynni 465
Øverland, Arnulf Illan tullessa I kveldingen Aale Tynni 793
    Runo kuolemasta En dikt om døden Aale Tynni 797

====================================================================


Tuhat laulujen vuotta 2. laitos


(ei aakkostettu)
Valikoima länsimaista lyriikkaa
Toimittanut ja suomentanut Aale Tynni, lukuun ottamatta erikseen mainittuja Otto Mannisen suomennoksia
Uusittu ja täydennetty laitos 1974

Hesiodos, Muusat Helikonin (Kirjan aloitusrunona)

Edda, Voluspa (Näkijättären ennustus)
Egil Skallagrímsson, Sonatorrek (Pojanmenetys)
Bertran de Born, Contre la décadence générale (Yleistä tapainturmelusta vastaan)
Tuntematon, Ballade (A l'entrada del tems clar), (Tanssilaulu [Kevät heleä kun koittaa])
Marcabrun, Pastourelle (Pasturelli)
Bernart de Ventadour, Quan vey la lauzeta mover (Kun katson, kuinka siipiään)
Peire Cardenal, Vera vergena Maria (Tosineitseellinen Maria)
Tuntematon, Veris dulcis in tempore (Suloisen kevään ajalla)
Arichipoeta, Confessio (Aestuans intrinsecus) (Confessio [Alla kuuman häpeän])
Der von Kürenberc (Kürenbergiläinen), Ich zôch mir einen valken (Kesyttelin haukkaani)
Walther von der Vogelweide, Under der linden (Lehmusten alla)
Walther von der Vogelweide, Dô der sumer komen was (Aikaan suven suloisen)
San Francesco d'Assisi, Franciscus Assisilainen, Cantico delle creature (Aurinkolaulu [Luotujen ylistys])
Neidhart von Riuwental, Der walt stuont aller grîse (Metsä, äsken jäinen)
Fernand' Esquio, Cantiga de amigo (Ystävän laulu)
Roy Fernandez, Barcarola (Barcarola)
Tuntematon, Romance del prisionero (Que por mayo era) (Vangin romanssi [Toukokuussa, oi toukokuussa])
Tuntematon, Romance de Julianesa (Arriba, canes, arriba), (Julianesan romanssi [Ylös, koirat, ylös siitä])
Tuntematon, Romance de la constancia (Mis arreos son las armas), (Romanssi kestävyydestä [Ovat koristeitani aseet])
Tuntematon, Romance de Rosa Fresca (Ruusu raikas)
Tuntematon, Romance de Fonte-frida (Lähde vilvas)
Tuntematon, Romance del conde Arnaldos (Quien hubiese tal ventura) (Arnaldos kreivin romanssi [Ei niin kummaa monta kertaa])
Tuntematon, Alba (En un vergier) (Aamunkoi [Orapihlajan alla])
Heinrich von Morungen, Owê, sol aber mir iemer mê (Voi, eikö loista milloinkaan)
Rutebeuf, La griesche d'yver (Kun metsä lehtensä varistaa)
Jacopone da Todi, Canto di Natale (Joululaulu)
Guido Guinizelli, Voglio del ver la mia donna laudare (Ylistää tahdon armastani tässä)
Cecco Angiolieri, La stremità mi richer per figliuolo (Minua kurjuus rakastaa kuin lasta)
Guido Cavalcanti, In un boschetto trova' pasturella (Näin paimentytön metsäaukiolla)
Folgore da San Gimignano, Maggio (Toukokuu)
Dante Alighieri, Per una ghirlandetta (Näin seppelen, ja siksi)
Dante Alighieri, Tanto gentile e tanto onesta pare (Niin lempeä ja hieno tavoiltansa)
Dante Alighieri, Guido, i'vorrei che tu e Lapo ed io (Guido, jospa lumous asettaisi)
Cino da Pistoia, Nelle man vostre, o dolce donna mia (Suloinen donna, käsienne huomaan)
Francesco Petrarca, S'amor non è, che dunque è quel ch'io sento (Mitä siis tunnen, ellen rakkautta)
Francesco Petrarca, Zefiro torna e 'l bel tempo rimena (Käy länsituuli ja ilmat tuo se oivat)
Francesco Petrarca, Movesi il vecchierel canuto e bianco (Kotinsa jättää vanhus valkopäinen)
Francesco Petrarca, Ne la stagion che 'l ciel rapido inchina (Kun taivas länteen kallistua alkaa)
Geoffrey Chaucer, Merciles Beaute (Armoton kauneus)
Christine de Pisan, Solitude (Yksinäisyys)
Iñigo Lopez de Mendoza, Marqués de Santillana, Serranilla (Vuoristolaislaulu)
Charles d'Orlèans, Rondel (Rondo)
Tuntematon, I Sing of a Maiden (Minä neidosta laulan)
Franñois Villon, Ballade des dames du temps jadis (Balladi menneiden aikojen naisista)
Franñois Villon, L'epitaphe Villon ou Ballade des pendus (Villonin hautakirjoitus eli Hirtettyjen balladi)
Franñois Villon, Et la ballade pour servir de conclusion, (Loppuballadi)
Jorge Manrique, Coplas por la muerte de su padre (Isän, Santiagon suurmestarin Rodrigo Manriquen, kuoleman johdosta)
Lorenzo de' Medici, Trionfo di Bacco e di Arianna (Bacchuksen ja Ariadnen voittokulku)
Angelo Poliziano, I' mi trovai, fanciulle, un bel mattino (Oi neidot, toukokuulla)
Gil Vicente, En la huerta nasce la rosa (On tarhassa syntynyt ruusu)
Gil Vicente, Sañosa está Ia niña (Miten vihainen on tyttö)
Lodovico Ariosto, Mal può il rosignuolo in gabbia (Satakieli ei viihdy suojissa häkin)
Michelangelo Buonarroti, Giunto è già 'l corso della vita mia (On elämäni juoksu kääntymässä)
Michelangelo Buonarroti, La Notte (Yö-veistos Medicien hautakappelissa)
Francisco de Sá de Miranda, Cantiga (Comigo me desavim) (Laulu [Olen muuttunut itseni suhteen])
Francisco de Sá de Miranda, Soneto (O sol é grande) (On paahtava helle ja linnut putoavat)
Tuntematon, From "The Maiden Came" (Neidot tulivat)
Tuntematon, A Cristo crucificado (Ristiinnaulitulle Kristukselle)
Garcilaso de la Vega, Égloga prímera (Ensimmäinen eklogi)
Luis de Camòes, Decalña vai para a fonte (Avojaloin lähteelle kulkee)
Luis de Camòes, A uma cativa chamada Barbara (Vanki nimeltä Barbara)
Luis de Camòes, Soneto (Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades), (Muuttuu aika ja muuttuvat mielihalut)
Luis de Camòes, Alma minha gentil (Suloinen sieluni, joka jätit varhain)
Pierre de Ronsard, A Cassandre (Kassandralle)
Joachim du Bellay, D'un Vanneur de blé, aux Vents (Viljanpuija tuulille)
Fray Luis de León, Oda a Francisco Salinas Catedrático de música de la Universidad de Salamanca (Oodi Francisco Salinas'ille, Salamancan yliopiston musiikin professorille)
San Juan de la Cruz, Cantar del alma que se huelga de conoscer a Dios por fe (Jumalan tuntemisesta uskossa iloitsevan sielun laulu)
San Juan de la Cruz, Canción de la subida del Monte Carmelo (Laulu Karmelin vuorelle nousemisesta)
Torquato Tasso, O via più bianca e fredda (Sinä vielä valkeampi)
Torquato Tasso, Un' ape esser vorrei (Kunpa olisin mehiläinen)
Torquato Tasso, Quel labbro che le rose han colorito (Katso ruusuista huulta, pehmeätä)
Edmund Spenser, Epithalamion (Epithalamion)
Luis de Góngora, La más bella niña (Kaikkein kaunein tyttö)
Lope de Vega Carpio, Trébole (Apilat)
William Shakespeare, Full fathom five (Sylen viiden syvällä isäsi on)
William Shakespeare, Sigh no more, ladies (Pois suru, naiset)
William Shakespeare, Winter (Talvi)
William Shakespeare, Sonnet 2 (When forty winters) (2. sonetti [Kymmenet talvet])
William Shakespeare, Sonnet 18 (Shall I compare) (18. sonetti [Sinua vertaisinko])
William Shakespeare, Sonnet 30 (When to the sessions) (30. sonetti [Kun haastan menneisyyden])
William Shakespeare, Sonnet 73 (That time of year) (73. sonetti [Minussa havaitset])
William Shakespeare, Sonnet 116 (Let me not to the marriage) (116. sonetti [En uskollisten mielten avioon])
William Shakespeare, Sonnet 132 (Thine Eyes I Love) (132. sonetti [Rakastan silmiäsi])
William Shakespeare, Sonnet 146 (Poor soul) (146. sonetti [Poloinen sielu])
Giambattista Marino, Or che l'aria e la terra arde e fiammeggia (Maa ja ilma hehkuvat, kipunoivat)
John Donne, The sun rising (Auringonnousu)
Robert Herrick, To daffodils (Narsisseille)
Martin Opitz, Ach Liebste, lass uns eilen (Oi armas, joutukaamme)
Georg Stiernhielm, Håll stilla, mitt förnuft (Pysähdy, ymmärrys)
Pedro Calderón de la Barca, Cantarcillo (Ruiseñor que volando vas) (Laulelma [Satakieli siivellinen])
Pierre Corneille, Stances a Marquise (Marquiselle)
John Milton, Lycidas (Lykidas)
John Milton, On his blindness (Sokeudesta)
Andreas Gryphius, Abend (Ilta)
Andrew Marvell, To his coy mistress (Kainolle rakastetulle)
Thomas Kingo, Nu rider solen op (Idästä kohottaa)
Lasse Lucidor, Skulle jag sörja, då vore jag tokot (Olisin narri, jos viitsisin surra)
Petter Dass, Den sidste sygdom (Viimeinen sairaus)
Jonathan Swift, From on the Death of Doctor Swift (Tohtori Swiftin kuolemasta)
Alexander Pope, From Eloisa to Abelard (Heloïse Abelardille)
Hans Adolph Brorson, Her vil ties (Saatpa vuottaa)
Johann Christian Günther, Studentenlied (Ylioppilaslaulu)
Pietro Metastasio, La Primavera (Kevät)
Ambrosius Stub, Du dejlig rosenknop (Oi kaunis ruusunen)
Olof von Dalin, Vårvisa (Kevätlaulu)
William Collins, Ode to Evening (Oodi illalle)
Friedrich Gottlieb Klopstock, Die frühen Gräber (Varhaiset haudat)
Giuseppe Parini, Il Mattino (Aamu)
Carl Michael Bellman, Märk hur vår skugga (Kas varjomme - Movitz, veljeni, kas)
Carl Michael Bellman, Drick ur ditt glas (Sarkastas juo)
Carl Michael Bellman, Charon i luren tutar (Kharon torvea soittaa)
Johannes Ewald, Rungsteds lyksaligheder (Rungstedin ihanuudet)
Johannes Ewald, Udrust dig, helt fra Golgatha (Kohota kilpi punainen)
Iacopo Vittorelli, A Irene (Irenelle)
Johann Wolfgang von Goethe, Heidenröslein (Villiruusu)
Johann Wolfgang von Goethe, Willkommen und Abschied (Tervehdys ja hyvästijättö)
Johann Wolfgang von Goethe, Ganymed (Ganymedes)
Johann Wolfgang von Goethe, Prometheus (Prometheus)
Johann Wolfgang von Goethe, Mignon (Mignon)
Johann Wolfgang von Goethe, Lied der Parzen (Kohtalottarien laulu)
Johann Wolfgang von Goethe, Römische Elegien V (Roomalaisia elegioita V)
Johann Wolfgang von Goethe, Dauer im Wechsel (Pysyväisyys vaihtumisessa)
Philippe Fabre d'Eglantine, L'hospitalité (Vieraanvaraisuutta)
William Blake, The tiger (Tiikeri)
William Blake, The sick rose (Sairas ruusu)
William Blake, Jerusalem (Jerusalem)
Robert Burns, Of a' the airts the wind can blaw (Jos mistä tuuli puhaltaa)
Robert Burns, The banks o' Doon (Oi rantojasi, kaunis Doon)
Friedrich von Schiller, Resignation (Alistuminen)
Friedrich von Schiller, Das Geheimnis (Salaisuus)
Friedrich von Schiller, Nänie (Nenia)
André Chénier, La jeune Tarentine (Tarentumin neito)
Jens Baggesen, Citherspilleren (Kitaransoittaja)
Friedrich Hölderlin, An die Parzen (Kohtalottarille)
Friedrich Hölderlin, Am Abend (Illassa)
Friedrich Hölderlin, Hyperions Schicksalslied (Hyperionin kohtalolaulu)
William Wordsworth, I wandered lonely as a cloud (Vaelsin halki maiseman)
William Wordsworth, The solitary reaper (Yksinäinen elonkorjaaja)
William Wordsworth, Wisdom and Spirit of the universe (Maailmankaikkeuden viisas Henki)
Novalis, Aus: Hymnen an die Nacht (Hymnejä yölle)
Samuel Taylor Coleridge, Kubla Khan (Kublai-kaani)
Ugo Foscolo, Meritamente, Però ch'io potei (Sinut hylkäsin - ansiostani yksin)
Ugo Foscolo, Alla sera (Illalle)
Ugo Foscolo, In morte del fratello Giovanni (Giovanni-veljen kuoltua)
Ugo Foscolo, A Zacinto (Zakynthokselle)
Clemens Brentano, Säusle, Liebe Myrte (Suhise, myrtti, soita)
Clemens Brentano, Der Spinnerin Lied (Kehrääjätytön laulu)
Adam Oehlenschläger, Kristi fødsel (Kristuksen syntymä)
Adam Oehlenschläger, Hvor blev I røde roser dog (Punaiset ruusut nuoruuden)
Esaias Tegnér, Mjältsjukan (Synkkämielisyys)
Erik Gustaf Geijer, Tal och tystnad (Puhe ja hiljaisuus)
Erik Gustaf Geijer, Höstsädet (Syyskylvö)
Nikolai Frederik Severin Grundtvig, Jyllands pris (Jyllannin ylistys)
Alessandro Manzoni, Dagli atrii muscosi, dai fori cadenti (Frankit valtaavat Italian longobareilta)
George Noël Gordon, Lord Byron (lordi Byron), On this day I complete my thirty-sixth year (Tänä päivänä täytän kolmekymmentäkuusi vuotta)
George Noël Gordon, Lord Byron (lordi Byron), So we'll go no more a roving (Nyt emme käyskennellä)
Joseph von Eichendorff, Sehnsucht (Kaipaus)
Joseph von Eichendorff, Der alte Garten (Vanha puutarha)
Friedrich Rückert, Aus der Jugendzeit (Ohi nuoruuden)
Alphonse de Lamartine, L'Automne (Syksy)
Percy Bysshe Shelley, Ode to the West Wind (Oodi Länsituulelle)
Percy Bysshe Shelley, Ozymandias (Ozymandias)
Eric Johan Stagnelius, Cloelia (Cloelia)
Eric Johan Stagnelius, Till förruttnelsen (Lahoamiselle)
Carl Jonas Love Almqvist, Varför kom du på ängen? (Miksi tulit niitylle?)
John Keats, On a Grecian urn (Kreikkalaiselle uurnalle)
John Keats, To a Nightingale (Satakielelle)
John Keats, The last sonnet (Viimeinen sonetti)
Christian Winther, Længsel (Kaipaus)
Annette von Droste-Hülshoff, Im Grase (Ruohikossa)
Annette von Droste-Hülshoff, Am Turme (Tornissa)
Heinrich Heine, Ich unglückselger Atlas, eine Welt (Minä kovaonninen Atlas, maailmaa)
Heinrich Heine, Du bist wie eine Blume (Olet suloinen kuin kukka)
Heinrich Heine, Ein Fichtenbaum steht einsam (On yksin Pohjolan kuusi)
Heinrich Heine, Die Lorelei (Lorelei)
Alfred de Vigny, La mort du Loup (Suden kuolema)
Alfred de Vigny, Le Mont des Oliviers (öljymäki)
Giacomo Leopardi, Il sabato del villaggio (Kylän lauantai)
Giacomo Leopardi, L'infinito (äärettömyys)
Giacomo Leopardi, A Silvia (Silvialle)
Giacomo Leopardi, A se stesso (Itselleni)
Mihály Vörösmarty, A vén cigány (Vanha mustalainen) suom. Otto Manninen
Victor Hugo, Oceano nox (Oceano nox)
Victor Hugo, Cérigo (Cerigo)
Magnus Brostrup Landstad, Morgensang (Aamulaulu)
Eduard Mörike, Ein Stündlein wohl vor Tag (Koitteesa huomenen)
Eduard Mörike, Ideale Wahrheit (Ideaalinen totuus)
Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven, Den salige (Autuas henki)
Gérard de Nerval, Delfica (Delfica)
Gérard de Nerval, Le réveil en voiture (Havahtuminen vaunuissa)
Gérard de Nerval, Le point noir (Musta pilkku)
Henrik Wergeland, Digteren vil kvaede om Himmel og Jord (Runoilija haluaa laulaa Taivaasta ja Maasta)
Frederik Paludan-Müller, At ret jeg lever skylder dig jeg kun (Jos elän, sinua vain kiitänkin)
Edgar Allan Poe, Annabel Lee (Annabel Lee)
Alfred Lord Tennyson, The Princess (Prinsessa)
Alfred Lord Tennyson, Break, break, break (Hyrskyä, hyrskyä, hyrskyä)
Alfred de Musset, Pâle étoile du soir (Kalvas illan tähti)
Alfred de Musset, Tristesse (Surumielisyys)
Robert Browning, A Toccata of Galuppi's (Galuppin Toccata)
Robert Browning, My last Duchess (Viimeinen herttuattareni)
José Zorrilla y Moral, Á Mariana (Marianalle)
Charles Leconte de Lisle, Le Nazaréen (Nasarealainen)
Gottfried Keller, Waldlied (Metsälaulu)
Walt Whitman, Song of myself (Laulu itsestäni)
Charles Baudelaire, Le beauté (Kauneus)
Charles Baudelaire, Le chevelure (Hiukset)
Charles Baudelaire, Le balcon (Parveke)
Charles Baudelaire, Les aveugles (Sokeat)
Charles Baudelaire, Le crépuscule du matin (Aamuhämärä)
Matthew Arnold, Dover Beach (Doverin rannikko)
Sandor Petöfi, Szülöföldemen (Syntymäseudulleni) Otto Mannisen mukaan
Sandor Petöfi, Az Alföld (Lakeus) Otto Mannisen mukaan
Conrad Ferdinand Meyer, Eingelegte Ruder (Airot)
Conrad Ferdinand Meyer, Nachtgeräusche (Yön äänet)
Viktor Rydberg, älvan till flickan (Vedenneito tytölle)
Henrik Ibsen, Bergmanden (Vuorimies)
Henrik Ibsen, Til min ven revolutions-taleren! (Ystävälleni vallankumouspuhujalle)
Emily Dickinson, Hope is the thing with feathers (Toivo on höyhenpukuinen)
Emily Dickinson, My life closed twice (Elämän jätin kahdesti)
Emily Dickinson, Because I could not stop for Death (Kun en Kuoleman vuoksi pysähtynyt)
Christina Rossetti, A birthday (Syntymäpäivä)
Bjørnstjerne Bjørnson, Taylors sang (Taylorin laulu)
Bjørnstjerne Bjørnson, Siste smaerte (Viimeinen tuska)
Gustavo Adolfo Bécquer, Volverán las oscuras golondrinas (Palaavat tummat pääskyt)
Giosue Carducci, Ruit hora (Ruit hora)
Giosue Carducci, Nostalgia (Kaipaus)
Giosue Carducci, San Martino (Pyhän Martin päivä)
Thomas Hardy, Afterwards (Jälkeenpäin)
Thomas Hardy, At castle Boterel (Boterel-linnan luona)
Stéphane Mallarmé, Brise marine (Merituuli)
Stéphane Mallarmé, Eventail de Mademoiselle Mallarmé (Neiti Mallarmén viuhka)
Stéphane Mallarmé, Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui... (Tämä päivä, eloisa, neitseellinen, kaunis...)
Paul Verlaine, Green (Green)
Paul Verlaine, Impression fausse (Väärä vaikutelma)
Paul Verlaine, Le ciel est par-dessus le toit (Sini on yllä kattojen)
Paul Verlaine, Écoutez la chanson bien douce... (Oi kuulkaa lempeä laulu...)
Gerard Manley Hopkins, The Starlight Night (Tähtikirkas yö)
Gerard Manley Hopkins, The leaden echo and the golden echo (Lyijyinen kaiku ja kultainen kaiku)
Detlev Freih. von Liliencron (Detlev von Liliencron), Heidebilder (Nummikuvia)
Friedrich Nietzsche, Pinie und Blitz (Pinja ja salama)
Holger Drachmann, Improvisation om bord (Improvisointia laivalla)
August Strindberg, Rosa mystica (Rosa mystica)
Mihail Eminescu, Departe sunt de tine (Sinusta olen loitolla...)
Arne Garborg, Veslemøy lengtar (Pikkupiika ikävöi)
Arthur Rimbaud, Tête de Faune (Faunin pää)
Arthur Rimbaud, Ma Bohème (Boheemielämää)
Arthur Rimbaud, Fêtes de la Faim (Nälän juhla)
Arthur Rimbaud, Aube (Sarastus)
Arthur Rimbaud, Ophélie (Ofelia)
Arthur Rimbaud, Au Cabaret-Vert (Vihreässä kapakassa)
Giovanni Pascoli, Addio! (Näkemiin!)
Giovanni Pascoli, Togli il pianto! È colpa! Sei del poeta (Sapfon laulu kuolemasta)
Emile Verhaeren, O la splendeur (Oi meidän ilomme loistoa)
Alfred Edward Housman, The chestnut casts his flambeaux, and the flowers (Kastanja soihtujansa pudottaa)
Alfred Edward Housman, When I was one-and-twenty (Olin kaksikymmentäyksi)
Gustaf Fröding, Det var dans bort i vägen (Tien laidassa tanssit oli lauantaina)
Gustaf Fröding, Säv, säv, susa (Suhisevat kaislat)
Gustaf Fröding, Sagoförtäljerskan (Sadunkertojatar)
Gustaf Fröding, Flickan i ögat (Tyttö silmäterässä)
Richard Dehmel, Die stille Stadt (Hiljainen kaupunki)
Konstantinos Kavafis, (Barbaareja odoteltaessa)
Konstantinos Kavafis, (Peili ovensuussa)
Gabriele D'Annunzio, Lungo L'Affrico nella sera di giugno dopo la pioggia (Affrico-joen rannalla kesäkuun iltana sateen jälkeen)
Erik Axel Karlfeldt, Elie himmelsfärd (Elian taivasmatka)
Erik Axel Karlfeldt, Sub luna (Sub luna)
Nils Collett Vogt, Det dyre brød (Kallis leipä)
William Butler Yeats, The Lake Isle of Innisfree (Innisfreen järvisaari)
William Butler Yeats, The hosting of the Sidhe (Sidhen ratsastus)
William Butler Yeats, The Rose Tree (Ruusupuu)
William Butler Yeats, Sailing to Byzantium (Purjehdus Byzantiumiin)
William Butler Yeats, In memory of major Robert Gregory (Majuri Robert Gregoryn muistolle)
William Butler Yeats, A prayer for my daughter (Rukous tyttäreni puolesta)
William Butler Yeats, On a political prisoner (Eräs valtiollinen vanki)
William Butler Yeats, Lapis Lazuli (Lapis Lazuli)
Sophus Claussen, I en frugthave (Hedelmätarhassa)
Jeppe Aakjær, Höst (Syksy)
Rubén Darío, Torres de Dios! Poetas! (Runoilijat! Jumalan tornit!)
Francis Jammes, Prière pour aller au Paradis avec les ânes (Rukous paratiisiin pääsemiseksi yht'aikaa aasien kanssa)
Stefan George, Der herr der insel (Saaren herra)
Stefan George, Es lacht in dem steigenden jahr dir (Suvi pitkällä on, vaan nauraa)
Paul Claudel, Cantique du Rhône (Rhônen laulu)
Martin Andersen-Nexø, Fiskernes vuggesang (Kalastajan kehtolaulu)
Amado Nervo, Viejo estribillo (Vanha laulelma)
Ada Negri, Notte di Capri (Yö Caprilla)
Paul Valéry, Au platane (Plataanille)
Paul Valéry, Intérieur (Sisäkuva)
Christian Morgenstern, Vöglein Schwermut (Lintu synkämieli)
Paul Fort, Complainte du petit cheval blanc (Pienen valkea hevosen valitus)
Walter de la Mare, All that's past (Kaikki mennyt)
Hugo von Hofmannstahl, Der Kaiser von China spricht (Kiinan keisari puhuu)
Hugo von Hofmannstahl, Reiselied (Matkalaulu)
Hugo von Hofmannstahl, Wir sind aus solchem Zeug wie das zu Träumen (On meissä kude unen kuteen lainen)
Hugo von Hofmannstahl, Manche freilich... (Monien varmaan)
Antonio Machado, El limonero lánguido (Riutuva sitruunapuu)
Antonio Machado, Las tierras de Alvargonzáles (Alvargonzálesin maa)
Antonio Machado, Anoche, cuando dormia (Näin eilen unta)
Rainer Maria Rilke, Kindheit (Lapsuus)
Rainer Maria Rilke, Verkündigung (Marian ilmestys)
Rainer Maria Rilke, Liebes-Lied (Rakkauden-laulu)
Rainer Maria Rilke, Handinneres (Kämmen)
Rainer Maria Rilke, Sonette an Orfeus 11. 12. (Sonetteja Orfeukselle 11. 12.)
Rainer Maria Rilke, Das Karussell (Karuselli)
Rainer Maria Rilke, Die neunte Duineser Elegie (Yhdeksäs Duinon elegia)
Robert Frost, Mending wall (Muuria korjaamassa)
Robert Frost, After apple-picking (Omenainkorjuun jälkeen)
Ernst Enno, Igatsuse laul (Kaipauksien laulu) Otto Manninen
Max Jacob, Villonelle (Villonelle)
Max Jacob, Il Se Peut (Kukaties)
Max Jacob, A M. Modigliani Pour Lui Prouver que Je Suis un Poète (Modiglianille todistaakseni, että olen runoilija)
Endre Ady, A bélyeges sereg (Leimattujen joukko)
Endre Ady, Magyar fa sorsa (Unkarin puun kohtalo)
Endre Ady, A Halál lovai (Kuoleman ratsut)
Endre Ady, Emlékezés egy nyár-éjszakára (Erään suviyön muisto)
Else Lasker-Schüler, Ein alter Tibetteppich (Vanha tiibetinmatto)
Else Lasker-Schüler, Abschied (Jäähyväiset)
Wallace Stevens, Thirteen Ways of Looking at a Blackbird (Kolmetoista tapaa tarkastella mustarastasta)
Guillaume Apollinaire, Le pont Mirabeau (Mirabeaun silta)
Guillaume Apollinaire, Zone (Vyöhyke)
Guillaume Apollinaire, La Chanson du Mal-aimé (Tylyn rakkauden laulu)
Guillaume Apollinaire, La Jolie Rousse (Punatukkainen kaunotar)
Wilhelm Ekelund, Då voro bokarna ljusa (Silloin hohtivat pyökit)
Tudor Arghezi, Testament (Testamentti)
Tudor Arghezi, Mîna lui (Hänen kätensä)
Tudor Arghezi,Psalmul de taina (Mysteeriopsalmi)
Juan Ramón Jiménez, Poesía (Runous)
Juan Ramón Jiménez, Intelijencia, dáme (Oivallus, minulle anna)
Juan Ramón Jiménez, Tenebrae (Tenebrae)
Juan Ramón Jiménez, Retorno (Paluu)
Juan Ramón Jiménez, Retorno fugaz (Pakeneva paluu)
Wilhelm Lehmann, Unberühmter Ort (Maineeton paikka)
Wilhelm Lehmann, An meinem ältesten Sohn (Vanhimmalle pojalleni)
Olaf Bull, Ungdom (Nuoruus)
Olaf Bull, Elvira (Elviira)
Gustav Suits, Elu tuli (Elon tuli) Suom. Otto Manninen
Gustav Suits, Sapine kuu (Sappien saartama kuu) Suom. Otto Manninen
Gustav Suits, Laul Eestist (Laulu Eestistä) Suom. Otto Manninen
Marie Under, Luxembourgi aias (Luxembourgin puistossa) Suom. Otto Manninen
Marie Under, Unetuma laul (Unettoman laulu) Suom. Otto Manninen
Marie Under, Ãœksi merega (Meren kanssa yksin)
Umberto Saba, La capra (Vuohi)
Umberto Saba, In riva al mare (Meren rannalla)
Oskar Loerke, Grab des Dichters (Runoilijan hauta)
Jules Supervielle, Un peuplier sous les étoiles (Poppeli tähtien alla)
Jules Supervielle, Vivre (Elämä)
Jules Supervielle, Dieu Pense à l'Homme (Jumala ajattelee ihmistä)
Villem Ridala, Kevade 10. (Kevät 10.) Suom. Otto Manninen
Villem Ridala, Luiged (Joutsenet) Suom. Otto Manninen
Dino Campana, Giardino autunnale (Syksyinen puutarha)
Ezra Loomis Pound, Ballatetta (Ballatetta)
Ezra Loomis Pound, The altar (Alttari)
Ezra Loomis Pound, In a station of the metro (Metroasemalla)
Ezra Loomis Pound, The embankment (Embankment)
Ezra Loomis Pound, From Canto LXXXI (Canto LXXXI, katkelma)
Ezra Loomis Pound, E. P. Ode pour l'Élection de son Sépulchre (E. P. Ode pour l'Élection de son Sépulchre)
Clemente Rebora, Dall'imagine tesa (Kuva virittyneenä)
Gottfried Benn, Dunkler (Pimeämpää)
Gottfried Benn, Quartär (Kvartääriaika)
Gottfried Benn, Viele Herbste (Monet syksyt)
Sergio Corazzini, Dialogo di marionette (Nukkedialogi)
Georg Heym, Judas (Juudas)
Georg Heym, Schwarze Vision (Musta visio)
Georg Trakl, Zu Abend mein Herz (Iltaan, sydämeni)
Georg Trakl, Landschaft (Maisema)
Georg Trakl, Grodek (Grodek)
Herman Wildenvey, Ferdinand Smeds vise (Ferdinand Smedin laulu)
Hans Arp, Mein eigenes Gesicht (Omat kasvoni)
Hans Arp, Zwei Schritte weiter (Kahden askeleen päässä)
Saint-John Perse (St. John Perse), Et Vous, Mers... (Merimerkkejä)
Dan Andersson, Vårkänning (Kevään tuntu)
Fernando Pessoa, Aniversário (Syntymäpäivä)
Thomas Stearns Eliot, A song for Simeon (Laulu Simeonille)
Thomas Stearns Eliot, Animula (Animula)
Thomas Stearns Eliot, The burial of the dead (Kuolleiden hautaaminen)
Thomas Stearns Eliot, The hollow men (Ontot miehet)
Angelo Barile, Lamento per la figlia del pescatore (Valituslaulu kalastajan tyttären kuoleman johdosta)
Camillo Sbarbaro, Talor, mentre cammino solo al sole (Kun joskus käyskelen yksin auringossa)
Giuseppe Ungaretti, Dove la luce (Sinne missä valo)
Giuseppe Ungaretti, Inno alla morte (Hymni kuolemalle)
Giuseppe Ungaretti, I fiumi (Joet)
Conrad Aiken, Keep in the heart the journal nature keeps (From Preludes for Memnon) (Pitäköön sydän luonnon päiväkirjaa)
Conrad Aiken, This image or another (Tämä kuva tai toinen)
Conrad Aiken, Preludes to Attitude (Ensiksi yksinkertainen sointu)
Arnulf Øverland, I kveldingen (Illan tullessa)
Arnulf Øverland, En dikt om døden (Runo kuolemasta)
Erik Lindorm, Konfirmander (Konfirmaatit)
Gabriela Mistral, Meciendo (Tuutulaulu)
Gabriela Mistral, Balada (Balladi)
Gabriela Mistral, La extranjera (Ulkomaalainen nainen)
Pierre Reverdy, Arc-en-ciel (Sateenkaari)
Pierre Reverdy, Figure délayée dans l'eau (Kasvot liuenneet veteen)
Nelly Sachs, An euch, die das neue Haus bauen (Teille, jotka rakennatte uuden talon)
Georg Britting, Jägerglück (Pyyntionni)
Pär Lagerkvist, Torso (Torso)
Pär Lagerkvist, Människan (Ihminen)
Jorge Guillén, Álamos con río (Poppelit joen rannalla)
Jorge Guillén, Desnudo (Alastonkuva)
Jorge Guillén, Una Puerta (Ovi)
Jorge Guillén, Los nombres (Nimet)
Jorge Guillén, Perfección del circulo (Ympyrän täydellisyys)
César Vallejo, Los dados eternos (Ikuinen noppapeli)
Cesar Vallejo, Si Iloviera esta noche, retiraríame (Jos sataisi tänä yönä, niin peräytyisin)
Cesar Vallejo, Piedra negra sobre una piedra blanca (Musta kivi valkoisen päällä)
Paul Eluard, L'amoureuse (Rakastunut)
Paul Eluard, Première du Monde (Maailman ensimmäinen nainen)
Paul Eluard, Le miroir d'un moment (Silmänräpäyksen kuvastin)
Paul Eluard, Liberté (Vapaus)
Eugenio Montale, Meriggio (Kalpea mietteliäisyys varjon alla)
Eugenio Montale, L'anguilla (Ankerias)
André Breton, Ma Femme à la Chevelure de Feu de Bois (Vaimoni jolla on hiukset kuin takkavalkea)
Alexander Lernet-Holenia, Aus "Der Dreikönigszug" (Kolmen kuninkaan matka)
Louis Aragon, Richard II quarante (Rikhard II neljäkymmentä)
Louis Aragon, La rose et le réséda (Ruusu ja reseda)
Louis Aragon, Les lilas et les roses (Syreenit ja ruusut)
Louis Aragon, Le cri du butor (Haikaran huuto)
Bertolt Brecht, Mahagonnygesang Nr. 2 (Mahagonny-laulu N:o 2)
Bertolt Brecht, Mahagonnygesang Nr. 3 (Mahagonny-laulu N:o 3)
Bertolt Brecht, Vom armen B. B. (B. B. -raukasta)
Hjalmar Gullberg, Till en näktergal i Malmö (Malmön satakielelle)
Hjalmar Gullberg, Jakthorn i Alperna (Metsästystorvi Alpeilla)
Nils Ferlin, När skönheten kom till byn (Kun kauneus tuli kylään)
Nils Ferlin, Inte ens (Ei pientä)
Nils Ferlin, Getsemane (Getsemane)
Nils Ferlin, Tre dagar - (Jo neljättä päivää)
Federíco García Lorca, Canción (Laulu)
Federíco García Lorca, Canción de jinete (Ratsulaulu)
Federíco García Lorca, El Grito (Huuto)
Federíco García Lorca, Malagueña (Malaga-laulu)
Federíco García Lorca, La luna asoma (Kuu nousee)
Federíco García Lorca, Alma ausente (Poissaoleva sielu)
Federíco García Lorca, Romance sonámbulo (Unissakävijäromanssi)
Francis Ponge, Le Tronc d'arbre (Puunrunko)
Francis Ponge, Le Papillon (Perhonen)
Henri Michaux, La Cordillera de los Andes (La Cordillera de los Andes)
Henri Michaux, Labyrinthe (Labyrintti)
Carlo Betocchi, Domani (Huomenna)
Karin Boye, Högmod (Ylpeys)
Karin Boye, Blomman Bitterhet (Kukka Katkeruus)
Karin Boye, Där slagrutan sänker sig (Missä taikavirpi taipuu -)
Karin Boye, De lugna stegen bakom (Levolliset askelet takaa)
Robert Desnos, Poème a la Mystérieuse (Runo salaperäiselle naiselle)
Robert Desnos, L'épitaphe (Epitafi)
Jorgos Seferis, ((Argonautit)
Jorgos Seferis, (Niin paljon ja niin ylen paljon kun kulki)
Jacques Prévert, Barbara (Barbara)
Jacques Prévert, Chanson des escargots qui vont a l'enterrement (Laulu etanoista jotka menevät hautajaisiin)
Jacques Prévert, Les Oiseaux du Souci (Huolen linnut)
Salvatore Quasimodo, Ride la gazza, nera sugli aranci (Nauraa harakka, mustana oranssipuussa)
Salvatore Quasimodo, Alle fronde dei salici (Pajunoksissa)
Salvatore Quasimodo, Airone morto (Kuollut haikara)
Rafael Alberti, Se equivocó la paloma (On kyyhkynen erehtynyt)
Rafael Alberti, Si mi voz muriera en tierra (Jos kuolisi ääneni maalla)
Rafael Alberti, El angel bueno (Hyvä enkeli)
Raymond Queneau, Vieillir (Vanheneminen)
Raymond Queneau, Je crains pas ña tellment (En niinkään pelkää)
Pablo Neruda, Ercilla (Ercilla)
Pablo Neruda, Jinete en la lluvia (Ratsumies sateessa)
Pablo Neruda, Walking Around (Kävelyllä)
Attila József, Hajnalban kel föl, mint a pékek (Hän nousee varhain kuin leipurit)
René Char, Seuil (Kynnys)
Wystan Hugh Auden, Musée des Beaux Arts (Musée des Beaux Arts)
Karl Vennberg, Om det fanns telefon (Jos läheisyydessä olisi puhelin)
Dylan Thomas, Poem in October (Runo lokakuussa)
Dylan Thomas, Fern Hill (Fern Hill)
Mario Luzi, Diana, risveglio (Aamusoitto, herääminen)
Alessandro Parronchi, Se grido (Jos huudan)
Octavia Paz, Himno entre ruinas (Hymni raunioilla)
Octavia Paz, Más allá del amor (Rakkauden tuolla puolen)
Octavia Paz, Ustica (Ustica)
Pierre Emmanuel, Nada (Nada)
Pierre Emmanuel, Captif (Vanki)
Johannes Bobrowski, Windmühle (Tuulimylly)
Johannes Bobrowski, Steppe (Aro)
Johannes Bobrowski, Aleksis Kivi (Aleksis Kivi)
Paul Celan, Sprich auch du (Sinäkin puhu)
Yves Bonnefoy, Aux arbres (Puille)
Yves Bonnefoy, Douve parle (Douve puhuu)
Thomas Tranströmer, Allegro (Allegro)
===================================================================
Runon suku


toim. Jarkko Laine
Otava 1991
(mm. Parnassossa julkaistuja runosuomennoksia)
sivunumerot alkuteoksen hakemiston mukaiset, ei tarkistettu


Ahmadulina, Bella: Muisto Siperiasta (Markku Lahtela) 126
Ahmatova, Anna: Ennennäkemätön syksy rakensi korkean kupolin (Pentti Saaritsa) 23
Al-Ahnaf, Abbas Ibn: Rakkausrunoja (Pekka Suhonen) 104
Alberti, Rafael: Tyrtaios (Eeva-Liisa Manner) 241
Alkaios: Juomalaulut (Pentti Saarikoski) 15
Alkman: Pieni yölaulu (Päivö Oksala) 268
Altolaguirre, Manuel: Hämäryys (Eeva-Liisa Manner) 252
Apollinaire, Guillaume: Vyöhyke (Veikko Polameri) 217
Entä sinä sydämeni (Veikko Polameri) 29
Arp, Hans: kaspar on kuollut (Pekka Suhonen) 231
Tyhjiä pesiä tavoittaa tuuli (Helvi Juvonen) 24
Baudelaire, Charles: Aamuhämärä (Yrjö Kaijärvi) 49
Muukalainen (Väinö Kirstinä ja Eila Kostamo) 9
Matka (Yrjö Kaijärvi) 211
Maisema (Yrjö Kaijärvi) 33
Benn, Gottfried: Asterit (Helvi Juvonen) 194
Sana (Helvi Juvonen) 118
Bobrowski, Johannes: Vanha piha Vilnassa (Paavo Rintala) 156
Brecht, Bertolt: Marie A:n muisto (Brita Polttila) 65
Brontë, Emily: Variskaa, lehdet (Kerttu Rukala) 230
Catullus: Epigrammeja (Pentti Saarikoski) 106
Laodamia-elegia (Pentti Saarikoski) 157
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus (Pentti Saarikoski) 102
Celan, Paul: Bretagnen rannalla (Tuomas Anhava) 66
Kuolemanfuuga (Tuomas Anhava) 235
Cocteau, Jean: Harmaat hiukset (Anja Samooja) 192
Csoóri, Sándor: Testamentti toukokuussa (Hannu Launonen ja Béla Jávorszky) 189
Desnos, Robert: Käännyt ensimmäisestä kulmasta oikealla (Tuomas Anhava)13
Dickinson, Emily: Pieneni päivä (Helvi Juvonen) 266
Ei reininviini-tynnyrit (Helvi Juvonen) 19
Donne, John: Kukka (Mikko Kilpi) 80
Hyvää huomenta (Aila Meriluoto) 82
Ekelöf, Gunnar: Absentia animi (Matti Kuusi) 260
Miksi laulat lintuni, kun on niin kylmä vielä? (Tuomas Anhava) 44
Minä kirjoitan sinulle kaukaisesta maasta (Tuomas Anhava)10
Eliot, T. S.: J. Alfred Prufrockin rakkauslaulu (Leo Tiainen) 77
Murha katedraalissa, kuoro-osa (Pertti Nieminen) 153
Ferlinghetti, Lawrence: Alati uhmaten mielettömyyttä ja kuolemaa (Anselm Hollo) 147
Frost, Robert: Autiot paikat (Ville Repo) 191
Omenankorjuun jälkeen (Ville Repo) 250
Fröding, Gustav: Surunviesti (Pertti Nieminen) 242
Runoilija Wennerbom (Yrjö Jylhä)17
Lemmenlaulu (Eino Leino) 77
Garducci, Giosué: Sydänpäivä Alpeilla (Kaarlo Sarkia) 56
García Lorca, Federico: Kun nousee kuu (Kirsi Kunnas) 22
Ginsberg, Allen: Huuto (Anselm Hollo) 174
Goethe, J. W. von: Vaeltajan yölaulu (Otto Manninen) 253
Yö (Otto Manninen) 267
Hafiz: Tule, sillä toivomme on virrassa keinuva talo (Henri Broms) 20
Heine, Heinrich: Kuolema on kylmä yö (Eino Leino) 247
Hoffmannsthal, Hugo von: Balladi ulkoisesta elämästä (Tuomas Anhava) 244
Tertsiinejä katoavaisuudelle (Tuomas Anhava) 41
Horatius: Postumukselle (Eino Leino) 39
Issa: Myös linnuille (Veikko Polameri) 83
Jeffers, Robinson: Huhtikuun myrsky (Helvi Juvonen) 187
Juhász, Ferenc: Mitä te tiedätte György Dózsasta? (Hannu Launonen ja István Kecskeméti) 224
Kallimakhos: Inhoan runoantologioita (Pentti Saarikoski) 144
Kaplinski, Jan: Varjomme ovat hyvin pitkät (Anja Salokannel) 162
Tulen sinua vastaan yhdeksän bussille (Anja Salokannel) 67
Kavafis, Konstantinos: Ithaka (Tuomas Anhava) 25
Kaupunki (Tuomas Anhava) 57
Ensi askelma (Tuomas Anhava) 165
Viisaat havaitsevat mitä on tulossa (Tuomas Anhava) 124
Kuningas Demetrios (Tuomas Anhava) 149
Képes, Géza: Takaisin (Hannu Launonen) 12
Rovio (Hannu Launonen) 52
Lagerkvist, Per: Kauneinta on hämärtyissä (Lauri Viljanen) 264
Larbaud, Valery: Oodi (Anja Samooja) 47
Lawrence, D. H.: Vastaus kuolemasta puhuville (Jarno Pennanen)
Aurinkonaiset (Jarno Pennanen) 101
Lehmann, Wilhelm: Oberon (Helvi Juvonen) 21
Lewis, Alun: Vartiomies (Tuomas Anhava) 255
Li Po: Juomalaulu (Pertti Nieminen) 145 (= Li Bo)
Vanhoja lauluja XIV (Pertti Nieminen) 269
Lindegren, Erik: Shelley meren äärellä (Väinö Kirstinä) 243
Lindqvist, Ebba: Nature morte (Maila Pylkkönen) 256
Lindsay, Vachel: Kongo (Ville Repo) 168
Luik, Viivi: Myöhäiskesää (Pirkko Huurto) 125
Lukianos: Ohimenevää, kaikki (Pentti Saarikoski) 146
Lukillios: Kolme epigrammia (Pentti Saarikoski) 215
MandelÅ¡tam, Osip: Oma ruumiini, mihin voin käyttää sinua (Eila Kivikk' aho) 193
Marvell, Andrew: Aralle rakastetulle (Veijo Meri) 78
Neruda, Pablo: Halun ajamana illoin... (Pentti Saaritsa) 103
Nietzsche, Friedrich: Vihollisjoukossa (Helvi Juvonen) 167
Niit, Ellen: Kaipaus (Anja Salokannel) 119
Juhannuskukkien liekit ovat sammuneet (Elvi Sinervo) 249
Palladas: Kolmen tien risteyksessä (Pentti Saarikoski) 128
Joka päivä aamulla me synnymme jälleen (Pentti Saarikoski) 190
Paz, Octavio: Rakastavaiset (Anselm Hollo) 68
Perse, Saint-John: Kaidat ovat purret... (Tuomas Anhava) 85
Pessoa, Fernando: Lammaspaimen (Pentti Saaritsa) 122
Petronius, Titus Arbiter: Jätä kotisi ja lähde toisia rantoja päin (Tuomas Anhava) 166
O litus vita mihi dulcius... (Tuomas Anhava) 208
Plath, Sylvia: Sanantuojat (Marja-Leena Mikkola) 61
Po Chü-i: Joutilas ilta (Pertti Nieminen) 142 (= Bo Juyi)
Laulan vanhuudesta (Pertti Nieminen) 195
Ruoho (Pertti Nieminen) 245
Poe, Edgar Allan: Annabel Lee (Yrjö Jylhä) 62
Vinttikamarissa (Tuomas Anhava)14
Pound, Ezra: N.Y. (Tuomas Anhava) 55
Påwals, Per-Hakon: Kuolema (Martti Anhava) 248
Quasimodo, Salvatore: Toisesta Lasaruksesta (Mirjam Polkunen) 117
Ja äkkiä on ilta (Elli-Kaija Köngäs) 196
Lempeät eläimeni (Mirjam Polkunen)
Réda, Jacques: Kirjojen maa (Väinö Kirstinä) 112
Rilke, Rainer Maria: Syyspäivä (Aila Meriluoto) 254
Rimbaud, Arthur: Juopunut pursi (Tuomas Anhava) 34
Rukeyser, Muriel: Kaksi ihmistä yrittää puhua toisilleen (Tuomas Anhava) 69
Rummo, Paul-Eerik: Seittien lento (Eila Kivikk´aho) 143
Sachs, Nelly: Meren suolaiset kielet (Sirkka Selja) 240
Maailma, älä kysy (Aila Meriluoto) 116
Sandburg, Carl: Ruoho (Kerttu Rukala) 272
Seferis, Jorgos: Hydra (Eeva-Liisa Manner) 212
Seifert, Jaroslav: Kreivin puutarha (Aale Tynni) 197
Shakespeare, William: Sonetti LXXIII (Aale Tynni) 273
Silentarios, Paulos: Kaksi runoa (Pentti Saarikoski) 84
Sinikukkia - tÅ¡eremissiläinen laulu (Otto Manninen) 64
Stadler: Yöllinen matka Kölnin Reinin sillan yli (Helvi Juvonen) 50
Stevens, Wallace: Lumiukko (Pentti Saarikoski) 150
Stevenson, Robert Louis: Junan ikkunasta (Kirsi Kunnas) 38
Thomas, Dylan: Fern Hill (Tuomas Anhava) 185
Eritoten kun lokakuun tuuli (Marja-Leena Mikkola) 270
Voima joka vihreän nupun lävits puheaa kukan (Tuomas Anhava) 111
Kieltäytyminen suremasta lapsen kuolemaa tulipalossa Lontoossa (Marja-Leena Mikkola) 235
Trakl, Georg: Iltaan sydämeni (Helvi Juvonen) 28
Tranströmer. Tomas: Madrigaali (Brita Polttila) 141
Niilin suistossa (Eeva-Liisa Manner) 155
Mustia maisemakortteja (Jarkko Laine) 113
Tsvetajeva, Marina: Kun katson kuinka lehdet putoilevat (Aila Meriluoto) 265
Tu Fu: Laulu sotavaunuista (Pertti Nieminen) 114 (=Du Fu)
T'ao Yüan-ming: Vanhojen hautauslaulujen tyyliin (Pertti Nieminen) 238 (Tao Yuanming)
Ungaretti, Giuseppe: Ikävä (Jorma Kapari) 53
Aika on mykkä (Mirjam Polkunen) 27
Vaarandi, Debora: Valaiden elämä (Pirkko Huurto) 213
Vallejo, César: Musta kivi valkoisella (Anselm Hollo) 223
Verlaine, Paul: Gaspard Hauser laulaa (Yrjö Kaijärvi) 54
Syyslaulu (Yrjö Kaijärvi) 259
Whitman, Walt: Kun syreenit viimeksi kukkivat pihamaalla (Viljo Laitinen) 129
Williams, William Carlos: Teko (Anselm Hollo) 216
Wright, James: Pellolla marraskuun lopulla (Marjukka ja Jorma Eronen) 274
Yeats, William Butler: Vanhat miehet ihailemassa itseään vedestä (Aale Tynni) 207
Kylmä taivas (Aale Tynni) 188
Innisfreen järvisaari (Aale Tynni) 43


===========================================================

MAAILMAN RUNOSYDäN


koonneet Hannu Tarmio ja Janne Tarmio

Abbas Ibn Al-Ahnaf: Rakkausrunoja (P. Suhonen)
Adcock: Parittelua vastaan (R. Ahti)
Adcock: Sen jälkeen kun he eivät olleet lemmiskelleet (K. Nieminen)
Adcock: Andrew'lle (J. Tarmio)
Ady: Kerran mun tyttöni olit (S. Hajba)
Ahmadulina: Muisto Siperiasta (M. Lahtela)
Ahmatova: Viikkoon en puhunut kenenkään kanssa (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Hän oli mustasukkainen, levoton ja hellä (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Vieras (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Toin kuoleman rakkaimmilleni (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Hulluus on kätkenyt siipensä alle (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Elän kuin käki kellossa (P. Saaritsa)
Ahmatova: Sinut vietiin aamunkoitteessa (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Kielistä pyhin tallattiin lokaan (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: ...poissaolo on parasta (S. Heikinheimo)
Ahmatova: Että muka eläisin murehtien (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Ilta (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Kuudes (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Kun ihminen kuolee (P. Saaritsa)
Ahmatova: Ensimmäinen kolmatta. Yö, ja maanantai (M.-L. Mikkola)
Ahmatova: Runo viimeisestä kohtaamisesta (M.-L. Mikkola)
Ai Qing: Toivo (P. Seppälä)
Akiko Yasano: "Kevät on lyhyt" (K. Nieminen)
Akiko Yasano: Ihoni sykkii (K. Nieminen)
Akiwumi: Kosketa (A. Martin)
Alberti: Hyvä enkeli (T. Roinila)
Alver: Rautaiset hermot (H. ja J. Tarmio)
Amaru: Kauniin tytön kiharat keinuvat kevyesti, sotkuisina, edestakaisin (P. Koskikallio)
Amaru: Hän ei enää vihoittele kun yritän riisua häntä (P. Koskikallio)
Amaru: Kun rakkaani tuli vuoteeseen, vaatteeni solmu aukeni hetkessä (P. Koskikallio)
Amaru: Kun rakkauden kiihko on poissa (P. Koskikallio)
Amihai: Luoja on armollinen (R. Ahti)
Amihai: äkillinen ja katkera (H. ja J. Tarmio)
Andersson: Nyt tummuu tieni (L. Krohn)
Andersson: Koti-ikävä (O. Varhia)
Andersson: Epilogi (L. Krohn)
Angelou: Tule. Ja tule syliin (R. Ahti)
Angelou: Minä nousen aina (A. Martin)
Antifanes: Kirjallisuuden tutkijat (P. Saarikoski)
Antipatros: Tämä turha töyssy (P. Saarikoski)
Apollinaire: 1909 (T. Kangasluoma)
Apollinaire: Entä sinä sydämeni, miksi lakkaamatta lyöt (V. Polameri)
Apollinaire: Marie (A. Tynni)
Apollinaire: Mirabeaun silta (A. Tynni)
Apollinaire: Apollinaire sanoi (A. Martin)
Archipoeta: Confessio (A. Tynni)
Asejev: Ei, eivät vahvat hiuksesi (P. Saaritsa)
Aspenström: Rakkaus ja kuolema (P. Saarikoski)
Aspenström: Monia ääniä kuulen (P. Saarikoski)
Aspenström: Merkillinen tyttö (P. Saarikoski)
Aspenström: Mikään minun elämässäni ei selitä elämän alakuloisuutta (P. Saarikoski)
Aspenström: Yksi syy monien joukossa (P. Saarikoski)
Aspenström: Järvet (P. Saarikoski)
Aspenström: Hamletin pitäisi kuolla ensimmäisessä näytöksessä (P. Saarikoski)
Aspenström: Sinä ja minä ja maailma (P. Saarikoski)
Aspenström: Ohiajettu (P. Saarikoski)
Aspenström: Elämänkulku (P. Saarikoski)
Atharvaveda-hymni: Käärmeloitsu (P. Koskikallio)
Atharvaveda-kokoelmasta: Painajaisloitsu (P. Koskikallio)
Atsumichi ShinnÇ: Niin myöhä jo on (T. Anhava)
Atwood: Tyttäreni raaputtaa paperia, puhaltaa (T. Valkonen)
Atwood: Isoäideille (T. Valkonen)
Auden: Nenän päästä metrin verran (H. Tarmio)
Auden: Laulu (R. Ahti)
Auster: Kertomus (H. Sinervo)
Baránczak: Ehkä sittenkin (J. Rosti)
BashÇ: Kun juon viiniä (K. Nieminen)
BashÇ: Yhä elossa (K. Nieminen)
BashÇ: Sattuiko tänäkin vuonna (K. Nieminen)
BashÇ: Pilvet päästävät (K. Nieminen)
Baudelaire: Muukalainen (V. Kirstinä, E. Kostamo)
Baudelaire: Ohi kulkeneelle naiselle (Y. Kaijärvi)
Baudelaire: Rakastavaisten viini (Y. Kaijärvi)
Baudelaire: Matkaan (K. Sarkia)
Baxter: Palkintopuhe (J. Kiiskinen)
Bei Dao: Huomenna, ei (P. Seppälä)
Bei Dao: Kaikki (P. Seppälä)
Bei Dao: Julistus (P. Seppälä)
Bei Dao: Tottumus (P. Seppälä)
Bekederemo: Uhrit (H. Tarmio)
Bellman: Sarkastas juo (A. Tynni)
Bergholtz: Vastaus (P. Saaritsa)
Bergholtz: Anna Ahmatovalle (P. Saaritsa)
Berry: Siunaus (R. Ahti)
Betocchi: On omaa syytäsi, jos olet sanova (M. Polkunen)
Bhartrhari: En saanut oppia (P. Koskikallio)
Bhartrhari-teksti: Vaivalloisesti, saastan keskelle sidottuna (P. Koskikallio)
Bhatt: Rakkaus kylpyammeessa (R. Ahti)
Bilhana: Yhä vielä näen hänet ilman vaatetta lanteillaan (P. Koskikallio)
Bilhana: Yhä vielä muistan kuinka (P. Koskikallio)
Bilhana: Yhä vielä muistan rakkaani (P. Koskikallio)
Bilhana: Yhä vielä muistan hänen rakkautensa (P. Koskikallio)
Bilhana: Yhä vielä muistan hänet (P. Koskikallio)
Bilhana-kokoelma: Yhä vielä näen hänen kiiltelevän suunsa (P. Koskikallio)
Bilhana-kokoelma: Yhä vielä muistan kuinka anelin turhaan (P. Koskikallio)
Bing Xin: Avaruus (P. Seppälä)
Bing Xin: Vanhan miehen menneisyys (P: Seppälä)
Bing Xin: Ennen kuin erkanen maailmasta (P. Seppälä)
Bishop: Ainoa taito (R. Ahti)
Blake: älä koskaan koeta kertoa (K. Nieminen)
Blake: Tiikeri (A. Tynni ja R. Ahti)
Bold: Erityinen suhteellisuusteoria (H. I. Miettinen, H. Tarmio)
Borges: Kristus ristillä (P. Saaritsa)
Boye: Liikkeellä (L. Krohn)
Boye: Sinä olet lohtuni puhtain (L. Krohn)
Boye: Suuri saatto (A.-M. Raittila)
Brahmapur~na-kokoelmasta: Yamalle, kuoleman jumalalle (P. Koskikallio)
Brecht: Dialektiikan ylistys (B. Polttila)
Brecht: Käynti karkotettujen runoilijoiden luona (T. Anhava)
Brecht: Marie A:n muisto (B. Polttila)
Brecht: Balladi hukkuneesta tytöstä (B. Polttila)
Breton: Vaimoni jolla on hiukset kuin takkavalkea (A. Tynni)
Brett: Näkökulma (J. Kiiskinen)
Brhad~ranyaka-upanisad: Vaimo ei todellakaan ole kiintynyt aviomieheensä siksi (P. Koskikallio)
Brodsky: Žukovin kuolemalle (J. Mallinen)
Brodsky: Astuin häkkiin villipedon sijaan (J. Mallinen)
Brodsky: Jevgenille (J. Mallinen)
Brooks: äiti (A. Martin)
Browning: Yöllinen kohtaaminen (R. Ahti)
Budianta: Perhekuva (H. Tarmio)
Bukowski: Niin on kuin pelataan (J. Tarmio)
Bukowski: Kun ajattelen itseäni kuolleena (J. Tarmio)
Bukowski: Yksin kaikkien kanssa (J. Tarmio)
Burns: Jos mistä tuuli puhaltaa (A. Tynni)
Burns: Oi rantojasi, kaunis Doon (A. Tynni)
Bush: Tämä on pölyä (J. Tarmio)
Candidas: Rakastava voi käsittää tunteeni (R. Ahti)
Candidas: Viivyit niin kauan (R. Ahti)
Cardenal: Kun yö tulee Nicaraguan presidentinlinnaan (P. Saaritsa)
Cardenal: Sillä toisinaan syntyy johonkin maahan mies (P. Saaritsa)
Carver: Pelätä pihalle ilmestyvää poliisiautoa (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Päivän paras hetki (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Prosser (J. Tarmio)
Carver: Ei airoja, ei tuulta (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Moottoritietä vasemmalle (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Mitä lääkäri sanoi (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Ilta (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Postia (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Suru (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Sade (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Niityllä (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Hiljaiset yöt (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Carver: Myöhäinen katkelma (L. Otonkoski, E. Virtanen)
Catullus: Flavius, naisesi taitaa olla pahan näköinen (J. Kemppinen)
Catullus: Oi kotikaupunkini Verona, silta (J. Kemppinen)
Celan: Miten sinä sammut minussa (J. Koskelainen)
Celan: Seisomme sylikkäin ikkunalla, ja meitä katsotaan kadulta (J. Koskelainen)
Celan: älä kirjoita itseäsi (J. Koskelainen)
Celan: Kristallia (J. Koskelainen)
Celan: Kuolemanfuuga (T. Anhava)
Celan: Sinestä, joka yhä etsii silmäänsä, juon ensimmäisenä (J. Koskelainen)
Celan: Polttomerkki (J. Koskelainen)
Celan: Corona: Syksy syö lehtensä minun kädestäni: olemme ystäviä (J. Koskelainen)
Celan: Psalmi (J. Koskelainen)
Chang Chi: Sotilaan vaimon valitus (P. Nieminen)
Chang Jian: Poshan-tempplin puutarhassa (P. Seppälä)
Chang Heng: Yhteisten sävelten laulu (P. Nieminen)
Chisato: Katselen kuuta (T. Anhava)
Clinton: Klaanin suunnitelma (H. ja J. Tarmio)
Cohen: Rakkaus on tuli (J. Laine)
Cohen: En minä tiedä miksi (J. Laine)
Cohen: Viisitoistavuotiaat tytöt (J. Laine)
Cope: Ongelman määritttely (T. Nevanlinna)
Cope: Kirotut äijät (T. Nevanlinna)
Cope: ääniä yöllä (T. Nevanlinna)
Cope: Lisää kevytlyriikkaa (T. Nevanlinna)
Cope: Menetys (T. Nevanlinna)
Cornford: Lapsuus (R. Ahti)
Corso: Miten kuolema vältetään (M. Into)
Corso: Raha/Rakkaus (M. Into)
Crozier: Viimeisestä testamentista (H. ja J. Tarmio)
Cruickshank: Ujo poika pohjoisesta (A. Martin)
Csoóri: Lumen muisto (H. Launonen, B. Jávorszky)
Csoóri: Täällä sinä elät (H. Launonen, B. Jávorszky)
Csoóri: Odotus keväässä (H. Launonen, B. Jávorszky)
Csoóri: äitini sanat (H. Launonen)
Csoóri: Sitten (H. Launonen, B. Jávorszky)
Cummings: Mitä jos kosketan, sanoi hän (H. Tarmio)
Dai Wangshu: Muistopäivä (P. Seppälä)
Daniel: Rakkaus (T. Nevanlinna)
De La Cruz: Jumalan tuntemisesta uskossa iloitsevan sielun laulu (A. Tynni)
De Pisan: Yksinäisyys; balladi (A. Tynni)
De La Mare: Napoleon (H. ja J. Tarmio)
Desnos: Käännyt ensimmäisestä kulmasta oikealle (T. Anhava)
Dickinson: Muutun? Vuorten myötä! (A. Martin)
Dickinson: Sielu on itsen (R. Ahti)
Dickinson: Kuolin kauneuden tähden (A. Martin)
Dickinson: Rakkaus (A. Martin)
Dickinson: Pidättekö kesästä? Maistakaa tätä. (R. Ahti)
Dickinson: Pieneni päivä (H. Juvonen)
Dickinson: Kun en kuoleman vuoksi pysähtynyt (A. Tynni)
Dickinson: Sanovat että aika parantaa (R. Ahti)
Dickinson: Toivo on höyhenpukuinen (A. Tynni)
Dickinson: "Suuri hulluus on taivaallisinta viisautta" (R. Ahti)
Dickinson: Minä olen Ei-kukaan. Kuka sinä olet? (R. Ahti)
Dickinson: Kahdesti elämä loppui (A. Martin)
Dobson: Maine on kuolleitten ruokaa (R. Ahti)
DÇgen: Keväässä kukat (T. Anhava)
Duffy: Lämmitän hänen helmiään (A. Martin)
Duffy: Aviorikos (A. Martin)
Durcan: Autuutta Torinossa (H. ja J. Tarmio)
Durcan: Sally (J. Tarmio)
Eichendorff von: Iltaruskossa (P. Saaritsa)
Ekelöf: Perpetuum mobile (P. Saarikoski)
Ekelöf: Uskonnosta (P. Saarikoski)
Ekelöf: Minä kirjoitan sinulle kaukaisesta maasta (T. Anhava)
Ekelöf: Runousoppi (P. Saarikoski)
Ekelöf: Istua hiljaa sisällä (P. Saarikoski)
Ekelöf: Minä olen siittiö (P. Saarikoski)
Ekelöf: Viisi kertaa (P. Saarikoski)
Ekelöf: Näin kaksi kovaa silmää (P. Saarikoski)
Ekelöf: Oi arkeologi (P. Saarikoski)
Ekelöf: Arsinoë: Minä käärin, käärin näitä suikaleita (P. Saarikoski)
Eliot: Ontot miehet (A. Tynni)
Elizabeth I: älkää ahdistelko minua enää (A. Martin)
Eluard: Rakastunut (A. Tynni)
Eörs: Ehjänä minun on vietävä sinut (A.-M. Raittila)
Eskimolaulu: Vanhan miehen laulu vaimostaan (B. Polttila(
Eskimoruno: Laulu keväälle (H. Launonen, L. Saastamoinen)
Eskimoruno: Kuolleen laulu (H. Launonen, L. Saastamoinen)
Eskimoruno: Yhä uudelleen ajattelen (H. Launonen, L. Saastamoinen)
Eskimoruno: Lesken laulu (H. Launonen, L. Saastamoinen)
Eskimoruno: Kauas, kauas minä kuljen (H. Launonen, L. Saastamoinen)
Ewart: Luomisen myytistä (H. Tarmio)
Falk: Se valtaa aina (H. Tarmio)
Feaver: Joskus halusin (H. ja J. Tarmio)
Fenton: Pariisissa kanssasi (J. Kiiskinen)
Fernandéz Iglesias: Jossakin kaukana (H. ja J. Tarmio)
Fernández Retamar: Niukkasanaisia lauluja (P. Saaritsa)
Fransiskus Assisilainen: Aurinkolaulu (A. Tynni)
Fried: Toimenpiteet (H. Tarmio)
Fröding: "Runoilija Wetterbom" (Y. Jylhä)
Frost: Tämä kerrottakoon huokaisten (H. ja J. Tarmio)
Frost: Autiot paikat (V. Repo)
Frostenson: En tiennytkään, siis tällaista (A.-M. Raittila)
Fu Tianlin: Viimeinen bussi tulee puolelta öin (M. Laurson)
Fu Hsüan: Katkera osa (P. Nieminen)
Fukayabu: Miten mieletön (T. Anhava)
Gallagher: Valvojaiset (A. Martin)
Gallie: Saksalaislentäjälle, joka lensi hitaasti brittilaivueen läpi (J. Kiiskinen)
García Lorca: Tummien kyyhkyjen Casida (B. Polttila)
García Lorca: Saeta (B. Polttila)
García Lorca: Huuto (B. Polttila)
García Lorca: Yökerho (B. Polttila)
García Lorca: Kitara (B. Polttila)
García Lorca: Valituslaulu härkätaistelijan kuoleman johdosta (K. Kunnas)
García Lorca: Tikari (B. Polttila)
García Lorca: Sen jälkeen (B. Polttila)
García Lorca: Kun hän on mennyt (B. Polttila)
García Lorca: Córdoba (K. Kunnas)
García Lorca: Soleá (B. Polttila)
García Lorca: Memento (B. Polttila)
Geda: Tie joka on käytävä loppuun (R. Venckut ja K. Siraste)
Gibran: Ja nainen, joka piteli lasta rintaansa vasten (A. Setälä)
Gillilan: Neljä vuotta (A. Martin)
Ginsberg: Huuto (A. Hollo)
Giovanni: Viettely (K. Nieminen)
Go-Daigo TennÇ: Läpi maailman (T. Anhava)
Goethe von: Vaeltajan yölaulu (O.Manninen)
Góngora de: Suo, meri ja maa (A. Tynni)
Gosenshã-antologiasta: Kuka lopulta (K. Nieminen)
Graves: Rakkauden oireet (J. Kiiskinen)
Graves: Hän tunnustaa rakkautensa puoliunessa (H. ja J. Tarmio)
Graves: Laskemme sydämenlyönnit (J. Kiiskinen)
Graves: Kaikki oli hyvin siistiä (R. Ahti)
Graves: Pala hääkakusta (J. Tarmio)
Graves: Ensi silmäyksellä (J. Kiiskinen)
Gu Cheng: Lähellä ja kaukana (P. Seppälä)
Gu Cheng: Minun hautani (P. Seppälä)
Guevara: Poika (H. ja J. Tarmio)
Gutl: Reimsin enkeli (A.-M. Raittila)
Hafiz: Hei tarjoilijapoika, pistähän pullo kiertämään pöydästä pöytään (H. Broms)
H~fiz: Tule, sillä toivo on virrassa keinuva talo (H. Broms)
Hall: Valkoisia omenoita (J. Tarmio)
Hammarskjöld: 6 heinäkuuta 61 (S. Kallio)
Hanagid: Vankila (K. Nieminen)
Hanshan: Minun iloni on arkipäivän Taossa (P. Seppälä)
Hanshan: Persikankukat haluaisivat tuoksua koko kesän (P. Seppälä)
Harasymovicz: Keväällä (H. ja J. Tarmio)
Hardy: Kaikukeiju vastaa (A. Martin)
Harwood: Yksinkertainen tarina (A. Martin)
Heaney: Rangaistus (J. Vainonen)
Heaney: Rautatielapset (R. Ahti)
Heaney: Kaivamassa (J. Vainonen)
Heine: Kuolema on kylmä yö (E. Leino)
Herbert: Kaikki muuttuu. Me istutamme (R. Ahti)
Herbert: Kun maailma on hiljaa (P. Saarikoski)
Herbert: Nojatuolit (P. Saarikoski)
Herbert: Elefantti (P. Saarikoski)
Hesse: Vaiheet (A.-M. Raittila)
Hesse: Yksin (A.-M. Raittila)
Higgins: Kiinalainen talvi (J. Tarmio)
Hikmet: Ihmisten enemmistö (B. Polttila)
Hikmet: Annetaan lapsille maapallo (B. Polttila)
Hikmet: Tänä vuonna etelässä syksyn alkaessa (B. Polttila)
Hikmet: On hyvä ajatella sinua (B. Polttila)
Hikmet: Päivä koittaa vähä vähältä, maailma kirkastuu (B. Polttila)
Hikmet: Kaikki minkä meistä kirjoitin (B. Polttila)
Hikmet: Kello yksi yöllä (B. Polttila)
Hikmet: Leijonankäpäläiset kuuset (B. Polttila)
Hikmet: Ihmisen laulu (B. Polttila)
Hikmet: Jonakin päivänä sanoo äitimme luonto (B. Polttila)
Hikmet: Rivimiehen kuolema (B. Polttila)
Hikmet: Unohda kukkivat mantelipuut (B. Polttila)
Hikmet: Muutama neuvo vankilaan joutuvalle (B. Polttila)
Hindurukous: Sinä olet äitini (A.-M. Raittila)
Hofmannsthal: Tertsiinejä katoavaisuudesta (T. Anhava)
Holan: Onko totta (H. ja J. Tarmio)
Holan: Neljäs kuukausi (H. ja J. Tarmio)
Holmes: Aseiden aika (H. Tarmio)
Holub: Hän rakensi itselleen talon (H. ja J. Tarmio)
Holub: Ovi (J. Tarmio)
Holub: Napoleon (H. ja J. Tarmio)
Hopkins: Tähtikirkas yö (A. Tynni)
Hopkins: Kevät ja syksy nuorelle tytölle (R. Ahti)
Hopkins: Täplikäs kauneus (K. Kunnas)
Horatius: Postumukselle (E. Leino)
Horowitz: Ymmärrätkö tarpeeni koskettaa sinua (H. ja J. Tarmio)
Hove: Kotona punaiset vuoret (A. Martin)
Hsin Ch'i-Ch'i: Sävelmään "Magnoliankukka" (P. Nieminen)
Hughes: Täysi Kuu ja Pikku Frieda (R. Ahti)
Hughes: Harlem (H. Tarmio)
Hughes: Teologia (H. Sinervo)
Hughes: Tutkielma kohdun ovella (A. Martin)
Hughes: Valinnan perusteet (K. Nieminen)
Ikkyã: Ihmisen mielen (T. Anhava)
Illyés: Tähdenlento (A.-M. Raittila)
Illyés: Vaarallinen puoliso (A.-M. Raittila)
Illyés: Puolisot (A.-M. Raittila)
Intiaanilegenda: Istuva Karhu intiaanivartijalle ja auringolle ja maalle (M. Montonen)
Intiaanirukous: Kun olen kuollut (H. ja J. Tarmio)
Intiaaniruno: Herthusha-heimon soturin laulu (T. Manelius)
Intiaaniruno: Kukaksi luulin sitä (T. Manelius)
Intiaaniruno: Rakkauslaulu (T. Manelius)
Intiaaniruno: Kuololaulu (T. Manelius)
Intiaaniruno: Istuvan Härän viimeinen laulu (T. Manelius)
Issa: Kuu nousee (T. Anhava)
IvaniÅ¡eviæ: Leikkejä Euroopan naamiohuveissa (H. ja J. Tarmio)
Iwa No Hime: Minä en tahdo (T. Anhava)
Izumi Shikibu: Saisinpa ! ennen (T. Anhava)
Jacob: Lunastus (P.Parkkinen, J. Ahokas)
Japanilainen kansanlaulu: Armaani, kun huomenna (K. Nieminen)
Japanilainen kansanlaulu: Taimen asuu koskessa (K. Nieminen)
Jarmain: El Alamein (J. Kiiskinen)
Jennings: Yksi liha (A. Martin)
JevtuÅ¡enko: Ei, minä en tarvitse puolikasta (E. Peuranen)
JevtuÅ¡enko: äidit lähtevät (M. Lahtela)
Jevtušenko: Kolmas muisti (E. Peuranen)
JevtuÅ¡enko: Olen siperialaista syntyä (M. Lahtela)
Jevtušenko: Ahmatovan muistolle (E. Peuranen)
Jevtušenko: Loitsu (M. Lahtela)
JevtuÅ¡enko: Ihmiset nauroivat seinän takana (E. Peuranen)
Jevtušenko: Babi Jar (M. Lahtela)
JevtuÅ¡enko: Venäjän luonto (M. Lahtela)
Jevtušenko: Keinui vanha talo (E. Peuranen)
JevtuÅ¡enko: Haluavatko venäläiset sotaa (P. Saaritsa)
JevtuÅ¡enko: Hikmetin sydän (P. Saaritsa)
Jiménez: Mariposa de Luz (A. Leikola)
Jiménez: Runous (A. Tynni)
Jong: Yritän jatkaa (H. ja J. Tarmio)
Joseph: Varoitus (A. Martin)
Jürjo: Oi Jumala, kuuntele (A.-M. Raittila)
Kafavis: Alku (A. Junkola)
Kahlil Gibran: Rakastakaa toinen toistanne (R. Ahti)
Kahlil Gibran: Ajasta haluaisitte tehdä virran (R. Ahti)
Kalungano: Musta äiti (H. Kekkonen)
Kanemori: Salata koetan (T. Anhava)
Kanginshã-antologia: Ihminen, rakasta sinä vain (K. Nieminen)
Kantaris: Runoilijan vaimo (R. Ahti)
Kányádi: Psalmi 90 (H. Launonen, B. Jávorszky)
Kányádi: Talon edessä koko yön (H. Launonen, B. Jávorszky)
Kányádi: Niin tulen kuolemaan (H. Launonen, B. Jávorszky)
Kányádi: Koruton laulu (H. Launonen, B. Jávorszky)
Kaplinski: Ole sinä (A. Salokannel)
Kaplinski: Hetkeksi pilvet repeävät (A. Salokannel)
Kaplinski: Kieleni olet kuin meri (A. Salokannel)
Kaplinski: Uskomatonta (A. Salokannel)
Kaplinski: Joutsenet (A. Salokannel)
Kaplinski: Jokainen oivallus (A. Salokannel)
Kaplinski: Tulen sinua vastaan (A. Salokannel)
Kavafis: äänet (A. Junkola)
Kavafis: Vanhus (A. Junkola)
Kavanagh: Märkä huhtikuun ilta (R. Ahti)
Kavanagh: Kadunkulman kristus (R. Ahti)
Kawazoiyanagi-kokoelma: Niin hyvä huora (K. Nieminen)
Keats: Sinä rakastat. Sen sanot vain (A. Martin)
Kellman: Kuningas (J. Tarmio)
Ken: Elämään mua opeta (M. Paloheimo)
Kennelly: Runo kolmivuotiaalta (A. Martin)
Ki No Washika: En siksi että olen liian vanha (H. Tarmio)
Kierkegaard: Lopulta tulin aivan hiljaiseksi (Evi Koski)
Kiin. kansanlaulu: Surusta laulu (P. Nieminen)
Kiinalainen kansanlaulu: Harmaapään valitus (P. Nieminen)
Kipling: Upouutena aurinko punasi (Y. Jylhä)
Kipling: Kuollut valtiomies (R. Ahti)
Kito: Haukotteli ja (G. J. Ramstedt)
Kiyosuke: Kukaties elän (T. Anhava)
Kuo Mo-Jo: Uusi kuu (P. Nieminen)
Kwang-Kyu: Nuorelle miehelle, joka ajaa omaa autoa (H. Tarmio)
Lagerkvist: Nyt, rakas, silmäsi sulje (L. Krohn)
Lagerkvist: Kauneinta on hämärtyissä (L. Viljanen)
Laing: Mies ei voi olla onnellinen (M. Niiniluoto)
Laotse: Antaa periksi on pysyä kokonaisena (A. Arponen)
Larkin: Menossa (J. Kiiskinen)
Larkin: Puut (R. Ahti)
Larkin: Puhutaan vuoteessa (J. Kiiskinen)
Larkin: Mihin päiviä tarvitaan (J. Kiiskinen)
Larkin: Tässä sinulle säkeet (R. Ahti)
Lassota: On kuu (K. Siraste)
Lawrence: Läheiset (A. Martin)
Lawrence: Rakkauden sotku (A. Martin)
Lawrence: Vastaus kuolemasta puhuville (J. Pennanen)
Lawrence: Naisille – minusta puheenollen (R. Ahti)
Lawrence: Aurinkonaiset (J. Pennanen)
Lawrence: Rakkaus maatilalla (A. Martin)
Lawrence: Uskollisuus (A. Martin)
Lennon: Rakas Yoko (P. Saarikoski)
Lennon: Kuvittele (P. Saarikoski)
Levertov: Elämää (A. Martin)
Lewis: Vartiomies (T. Anhava)
Li Po: Armaani, kun olit luonani (P. Nieminen)
Li Yü: Viime yönä satoi ja tuuli (P. Nieminen)
Li Ch'ing-Chao: Lumen keskelläkin (P. Nieminen)
Lin Hong: Ryypätessä (P. Seppälä)
Lin Tsung-Yüan: Vanha kalastaja (E.-L. Manner)
Logue: Tyttöjen kertosäe (K. Nieminen)
Logue: Lontoon lentokentällä (R. Ahti)
Luchi: Lyhyt laulu (P. Nieminen)
Lucidor: Olisin narri, jos viitsisin surra (A. Tynni)
Luik: Myöhäiskesää (P. Huurto)
Lukianos: Ohimenevää, kaikki (P. Saarikoski)
Lupenga Mphande: Miksi mummo konkkaa (A. Martin)
MacCaig: Hänen kuolemansa jälkeen (R. Ahti)
MacNeice: Rukous ennen syntymää (R. Ahti)
MacNeice: Lunta (J. Tarmio)
MacNeice: Omaelämäkerta (R. Ahti)
Mah~bh~rata-eepoksesta: Ihminen on tietämätön (P. Koskikallio)
Mah~bh~rata-eepos: Aika kypsyttää elävät (B. Tikkanen)
Mahon: Koiranpäiviä (R. Ahti)
Mahon: Tractatus Aidan Higginsille (R. Ahti)
Majakovski: Käsky n:o 2 taiteiden armeijalle (A. Turtiainen)
Mallet: Kun kerran liha, kaikki liha hajoaa (M. Bolgár)
MandelÅ¡tam: Elämme elämättä (E. Peuranen)
Mansei: Tämä maailma (T. Anhava)
Mansfield: Tapaaminen (H. ja J. Tarmio)
Manusmrti-teksti: Isä vartioi lapsuudessa (K. Karttunen)
ManyÇshã: Jylhä maisema (G. J. Ramstedt)
Marquis: Mehitabelin laulu (H. Tarmio)
Marré: Jos minulta kysytään (P. Saaritsa)
Martinson: Kastemato (B. Polttila)
Martinson: Kuusten tumma seurakunta kokoontuu (B. Polttila)
Mashide: Paloi aittani (G. J. Ramstedt)
Masters: Kalastaja Schroeder (A. Turtiainen)
Masters: Lucinda Matlock (A. Turtiainen)
Masters: Margaret Fuller Slack (A. Turtiainen)
Masters: Taidevalokuvaaja Penniwit (A. Turtiainen)
Masters: George Gray (A. Turtiainen)
Masters: Diakoni Taylor (A. Turtiainen)
Masters: Franklin Jones (A. Turtiainen)
McCauley: Pietá (A. Martin)
McCough: Johtaja (R. Ahti)
McHarrie: Tuuri (J. Kiiskinen)
McWatt: Mies talossa (J. Tarmio)
McWatt: Kivi (J. Tarmio)
Melville: Stonebridge Park Estate (J. Tarmio)
Meng Hao Jan: Käynti ystävän luona hänen maatalossaan (E.-L. Manner)
Michelangelo: Jo saapunut on elon juoksun määrä (T. Nurmela)
Michelangelo: Paetkaa, rakastavaiset, Amoria. (Y. Kaijärvi)
Michelangelo: Milloin kylmää jäätä, milloin polttavaa tulta (Y. Kaijärvi)
Miles: Aateluus velvoittaa (H. Tarmio)
Miliauskait: Iltaisin on pimeää ja kylmää (R. Venckut, K. Siraste)
Miliauskait: Iltaisin on pimeää ja kylmää (R. Venckut, K. Siraste)
Mi»osz: Kohtaaminen (K. Siraste)
Mi»osz: Jäähyväiset (K. Siraste)
Mi»osz: Joka väärin teit (K. Siraste)
Mi»osz: Elämänohjeita (K. Siraste)
Mi»osz: Niin vähän (K. Siraste)
Mi»osz: Lahja (K. Siraste)
Mi»osz: Uskollinen kieleni (K. Siraste)
Mistral: Balladi (A. Tynni)
Mitchell: Kerro valheita Vietnamista (J. Kiiskinen)
Mitchell: Tanssi jatkuu (A. Martin)
Montague: 11 rue Daguerre (J. Tarmio)
Morgan: Loch Nessin hirviön laulu ("Uhht Ngsim")
Morgenstern: Kotimaa (L. Nummi)
Mototoshi: Ystävät menneet (T. Anhava)
Munkki Gibbon: Oppilaasta mestariksi (R. Ahti)
Murasaki Shikibu: Lumi kinostuu (T. Anhava)
Murasaki Shikibu: Voi ihmiselämää (K. Nieminen)
MusÇ: Kuin uni uneen (T. Anhava)
Mutazz: Puolijuoksua tyttö tuli luokseni sinä yönä (H. Tarmio)
Nash: Valentine (R. Ahti)
Negishi Yasumori: Iho rypistyy (K. Nieminen)
Nemerov: Jumalan kuolema (R. Ahti)
Neruda: Voitollinen kansa (P. Saaritsa)
Neruda: Puolueelleni (P. Saaritsa)
Neruda: Tämänkin hämärän (P. Saaritsa)
Neruda: Kumppanit, haudatkaa minut Isla Negraan (P. Saaritsa)
Neruda: Nuoruus (P. Saaritsa)
Neruda: Halun ajamana illoin (P. Saaritsa)
Neruda: Jaksoja oodista Federico García Lorcalle (P. Saaritsa)
Neruda: Vanhat naiset ja valtameri (P. Saaritsa)
Neruda: Nouse syntymään kanssani, veli (P. Saaritsa)
Neruda: Poloiset nuoret (P. Saaritsa)
Neruda: The United Fruit Co (P. Saaritsa)
Neruda: Naisen ruumis, valkeat kunnaat, valkeat reidet (P. Saaritsa)
Neruda: Lippu (P. Saaritsa)
Niemöller: Ensin ne tulivat hakemaan juutalaiset (H. Tarmio)
Nietzsche: Pinja ja salama (A. Tynni)
Niit: Käsissäs kannat linnun unelmaa (E. Sinervo)
NijÇin No Sanuki: Elämä täynnä (K. Nieminen)
O'Driscoll: Joku (J. Kiiskinen)
O'Neill, S.: Oven kahvassa (H. ja J. Tarmio)
Ojaide: Mitä he sanoivat... (A. Martin)
Omar Khaijam: Vain runokirja, viiniä ja leivänpuolikas (T. Lyy)
Omar Khaijam: Jos synkkää mieltäs viiniin hukutat (T. Lyy)
Omar Khaijam: Kun maailmaamme ikuisesti en (T. Lyy)
Onitsura: Satakieli on (G. J. Ramstedt)
Oosterhuis: Hän ei kiskonut minua (A.-M. Raittila)
Oshanin: Kas aurinko taivaalle on (P. Saaritsa)
Ætomo No Sakanoe: älä hymyile (T. Anhava)
Palladas: Joka päivä aamulla me synnymme jälleen (P. Saarikoski)
Pao Chao: Entiselle miehelleni (P. Nieminen)
Parker: Partaterät tekevät kipeää (H. Tarmio)
Parker: Sosiaalinen huomautus (T. Nevanlinna)
Parker: Onneton yhteensattuma (T. Nevanlinna)
Parker: Yksi virheetön ruusu (A. Martin)
Parra, V.: Elämälle kiitos (J. Lappo)
Parra, N.: Nuoret runoilijat (H. ja J. Tarmio)
Pasternak: Airot levossa (A.-M. Raittila)
Pasternak: Hamlet (A. Turtiainen)
Patmore: Ilmestys (A. Martin)
Patten: Ohjelmanumero (J. Kiiskinen)
Paz: Rakastavaiset (A. Hollo)
Peters: Miksi Dorothy Wordsworth ei ole yhtä kuuluisa kuin veljensä (R. Ahti)
Plath: Lapsi (R. Ahti)
Po Chü-I: Ruoho (P. Nieminen)
Po Chü-I: Laulan vanhuudesta (P. Nieminen)
Poe: Annabel Lee (Y. Jylhä)
Popovski: Yö vuoteessasi (H. ja J. Tarmio)
Porter: Yli nelikymppiset ja seksi (J. Kiiskinen)
PoÅ“wiatowska: Aina kun haluan elää, huudan (J. Rosti)
Poœwiatowska: Kuoleeko maailma hiukan (K. Siraste)
Poœwiatowska: Olen Julia (K. Siraste)
PoÅ“wiatowska: Kuolemaan asti, sinä sanot (Y. Rosti)
Poœwiatowska: Varmuutta ei ole (K. Siraste)
Poœwiatowska: Kaikki minun kuolemani (J. Rosti)
Poœwiatowska: Naapurini on enkeli (K. Siraste)
PoÅ“wiatowska: Siitä asti (J. Rosti)
Pound: Jokikauppiaan vaimo (T. Anhava)
Pound: Cantico del Sole (T. Anhava)
Pound: Psykhe puhuu (T. Anhava)
Pound: Eivätkä päivät ole kyllin täydet (T. Anhava)
Pound: Runo Ten-Shinin sillan luota (T. Anhava)
Pound: Vinttikamarissa (T. Anhava)
Prévert: Barbara (A. Tynni)
Prévert: Perhekuva (A. Tynni)
Prévert: Taistelu enkelin kanssa (P. Saarikoski)
Previn: Enkeleitä ja paholaisia aamulla sen jälkeen (R. Ahti)
Prigov: Minua väsyttää jo ensimmäisen nelisäkeen (H. ja J. Tarmio)
Prima Di: Laulu syntymättömälle Vauva O:lle (A. Martin)
Pygmien rukous: Kun menemme metsään (A.-M. Raittila)
Quasimodo: Missä kuolleet ovat silmät auki (E.-K. Köngäs)
Quasimodo: Ja äkkiä on ilta (E.-K. Köngäs)
Quasimodo: Auschwitz (E.-K. Köngäs)
Quasimodo: Iloa matkimaan (E.-K. Köngäs)
Quasimodo: Ahnaasti kurkotan käteni (E.-K. Köngäs)
Quasimodo: Kärsivällinen päiväni (E.-K. Köngäs)
Quasimodo: Kuolleet (E.-K. Köngäs)
Quasimodo: Jo lentää kuiva kukka (E.-K. Köngäs)
Queneau: Vanheneminen (A. Tynni)
Ragni-Rado: Let the sunshine in (A. Leikola)
Raine: Marsilainen laittaa kortin kotiin (A. Martin)
Raleigh: Tyrannin hautakirjoitus (R. Ahti)
Reeves: Tulevia asioita (H. Tarmio)
Reményik: Armo (A.-M. Raittila)
Rgveda-kokoelmasta: Ihmisen toiveet ovat erilaiset (P. Koskikallio)
Rilke: Kaikki on muuttuva (A.-M. Raittila)
Rilke: Syyspäivä (A. Meriluoto)
Roomalaiskatolinen rippidirektiivi
Roomalaiskatolisesta pääsiäissikermästä
Rossetti: Unessa viimein (A. Martin)
Rossetti: Muista (A. Martin)
Rossetti: Kaiku (A. Martin)
Rossetti: Rakkaus pohjoisesta (A. Martin)
Rossetti: Laulu (A. Martin)
Rózevicz: Kuka on runoilija (J. Jääskeläinen)
Rózewicz: Paljaaksi riisuttu (J. Jääskeläinen)
Rózewicz: Jäähyväiset (J. Jääskeläinen)
Rózewicz: Antakaa meidän olla (B. Polttila)
Rózewicz: Miten hyvä (B. Polttila)
Rózewicz: Kertomus vanhoista naisista (J. Jääskeläinen)
Ruiz: Ylistys pienille naisille (H. Tarmio)
Rumi: Kourallinen pölyä huutaa "Minä olen hiukset!" (H. Tarmio)
Russell: Edith (K. Kunnas)
Ryba»co: Selän takana (K. Siraste)
Ryba»co: Seismologia (K. Siraste)
RyÇkan: Mikä eilen oli oikein (K. Nieminen)
Saarnaaja 3:1–11
Sachs: Oi iltataivaan kodittomat värit (A. Meriluoto)
Sachs: Illalla katseesi laajenee (A. Meriluoto)
Sachs: Kuolleitten kuoro (A. Meriluoto)
Sachs: Kun päivä tyhjenee (A. Meriluoto)
Sachs: Varjojen kuoro (A. Meriluoto)
Sachs: Kuollut lapsi puhuu (A. Meriluoto)
Sachs: Maan kaikilla teillä (A. Meriluoto)
Sandburg: Kylä syyskesällä (V. Laitinen)
Sandburg: Ruoho (R. Ahti)
Sandburg: Elokuun kuutamossa (V. Laitinen)
Sandburg: Ilo (V. Laitinen)
Sandburg: Sumu (V. Laitinen)
Sandburg: Kuolema (V. Laitinen)
Sarton: Hyvästit (A. Martin)
Sassoon: Kaikki lauloivat (R. Ahti)
Satyamurti: Päiväretki (R. Ahti)
Scott: Aviolaulu (A. Martin)
Seifert: Jääkää hyvästi (H. Ylilehto)
Seifert: Pahin on takanani (H. Ylilehto)
Seifert: Elämä ! raskas, vaivalloinen (H. Ylilehto)
Seifert: Yö, tähtien ikuinen muurahaiskeko (H. Ylilehto)
Seifert: Vasta vanhemmiten olen oppinut (H. Ylilehto)
Seifert: Yö, pimeyden valtiatar (H. Ylilehto)
Senghor: Koko pitkän päivän (J. Karimo, P. Parikka)
Senior: Viime vuonna lapsi kuoli (A. Martin)
Seth: Kaikki te jotka nukutte tänä yönä (H. ja J. Tarmio)
Setterlind: Ennen huomispäivää (A.-M. Raittila)
Sexton: Vaatetus (E. Jaatinen)
Sexton: Rakastajalleni hänen palatessaan vaimonsa luo (A. Martin)
Shakespeare: Ollako vai eikö (E.-L. Manner)
Shakespeare: 116. sonetti (A. Tynni)
Shakespeare: Pois suru, naiset (A. Tynni)
Shakespeare: Huomenna, huomenna ja huomenna! (P. Cajander; Y. Jylhä)
Shakespeare: Koko maailma on näyttämö (P. Cajander)
Shelley: Musiikki (A. Martin)
Shih-runo: Hän oli kiivennyt vuorelle (P. Nieminen)
Shunzei: Suoraan sydämeen (T. Anhava)
Silentarios: Kaksi runoa (P. Saarikoski)
Simic, C.: Pelko (J. Tarmio)
Simiæ, G.: Mitalit (L. Lehto)
Simiæ, G.: Lejlan salaisuus (L. Lehto)
Simiæ, G.: Surun kasvot (L. Lehto)
Simmons: Yön tunnit ovat upeita, kun istun (J. Kiiskinen)
Simmons: Syntymäpäiväruno Rachelille (R. Ahti)
Simonides: Minä Protakhos (P. Saarikoski)
Smith: Emily kirjoitti kirjeen (J. Tarmio)
Smith, S.: Lady "Rogue" Singleton (R. Ahti)
Smith: Mies kertoi elämäntarinansa rouva Courtlylle (H. ja J. Tarmio)
Sofokles: Maailma ihmeellinen on (E. Vaara)
Souza de: Anteeksi, äiti (A. Martin)
Souza de: No täytyy myöntää (A. Martin)
Souza de: Isälle, joka kuoli nuorena (A. Martin)
Spender: Alati ajattelen heitä, jotka olivat todella suuret (T. Anhava)
St Vincent Millay: Lapsuus on valtakunta jossa kukaan ei kuole (A. Martin)
St Vincent Millay: Sonetti (R. Ahti)
St Vincent Millay: Aika (R. Ahti)
Stevens: Lumen mies (J. Kemppinen)
Stevenson: 655 Sous Entendu (R. Ahti)
Street: Kaatuneiden rakkauskirjeet (H. Tarmio)
Å tÅ¡ipatÅ¡ov: Jos rakkaus on niin tai näin, siis häilyvää (Ilpo Tiihonen)
Štšipatšov: Rakkautta oikein arvostakaa (I. Tiihonen)
Su Tung-P'o: Lapsen synnyttyä (P. Nieminen)
Su Tung-Pó: Kymmenen vuotta elämää ja kuolemaa (P. Nieminen)
Su Dong Po: Jäähyväiset vanhalle vuodelle (P. Seppälä)
Sute-Jo: Nainen (H. Tarmio)
Swift: Ohjeita vanhuuden varalle (H. ja J. Tarmio)
Swift: Ikkunoihin kirjoitettuja säkeitä (K. Nieminen)
Szymborska: Loppu ja alku (B. Polttila, M. Puukko)
Szymborska: Kidutusta (J. Rosti)
T'ao Yüan-Ming: Juon viiniä (P. Nieminen)
T'ao Yüan-Ming: Uljaat miehet uneksivat Neljästä Merestä (P. Nieminen)
T'ao Yüan-Ming: Villiruoho tiheätä, tiheätä (P. Nieminen)
T'ao Yüan-Ming: Chung-wei rakasti köyhää kotiaan (P. Nieminen)
Taigi: Talvinen kuutamo (T. Anhava)
Taizé de: Seikkailuja (A.-M. Raittila)
Tasso: Katso ruusuista huulta, pehmeätä (A. Tynni)
Teika: Sataa lunta, ja (T. Anhava)
Tennyson: Prinsessa (A. Leikola)
Theodorides: Tämä on haaksirikkoutuneen hauta (P. Saarikoski)
Thomas, E.: Adlestrop (A. Martin)
Thomas: älä nukahda siihen hyvään yöhön sovinnolla (R. Ahti)
Thorp: Usko (H. ja J. Tarmio)
Trakl: Illalla kuullaan lepakoitten huuto (H. Juvonen)
Tranströmer: Lentolehtinen (B. Polttila)
Tranströmer: Mustia maisemakortteja (J. Laine)
Tranströmer: Romaanisia kaaria (B. Polttila)
Ts'ao Chih: Nimetön laulu (P. Nieminen)
Ts'ao Sung: Chi-Hai -vuonna (P. Nieminen)
Tsurayuki: En tunne enää (T. Anhava)
Tsurayuki: Elämä täällä (T. Anhava)
Tsvetajeva: Avasin suoneni: lakkaamatta (L. Viitanen, S. Tšerašov, H. Helin)
Tsvetajeva: Siitä idän, ettet ole minuun sairastunut (L. Viitanen, S. TÅ¡eraÅ¡ov, H. Helin)
Tsvetajeva: Vihdoin olen kohdannut sen (A. Meriluoto)
Tsvetajeva: Jumala huolista kumartui (L. Viitanen, S. Tšerašov, H. Helin)
Tsvetajeva: Mistä tämä tällainen hellyys (L. Viitanen, S. TÅ¡eraÅ¡ov, H. Helin)
Tsvetajeva: Minä tiedän totuuden. älkää pitäkö muita totuuksia (L. Viitanen, S. TÅ¡eraÅ¡ov, H. Helin)
Tu Chü -laulu: Illan pimetessä hän tuli pensasaidan yli (P. Nieminen)
Tu Chü -laulu: Ihmiset sanovat: nautinto tappaa rakkauden (P. Nieminen)
Tu Chü -laulu: Kuulin että armaani oli löytänyt toisen (P. Nieminen)
Tu-chü -laulu (P. Nieminen)
Tuntematon: Kunpa vanhuuden (T. Anhava)
Tuntematon: Siipi siivessä (T. Anhava)
Tuntematon: älä seiso haudallani ja itke (H. ja J. Tarmio)
Tzu-Yeh -laulu: Pitelen viittaa edestä, en sido vyötä vielä (P. Nieminen)
Tzu-Yeh -laulu: Viileä tuuli puhaltaa makuuhuoneen ikkunan auki (P. Nieminen)
Tzu-Yeh -laulu: Nuoruuden aika on lyhyt (P. Nieminen)
Tzu-Yeh -laulu: Viime yöksi jätin tukkani levälleen (P. Nieminen)
Ungaretti: Aika on mykkä (M. Polkunen)
Ungaretti: Ikävä (J. Kapari)
Ungaretti: Hymni kuolemalle (A. Tynni)
Ura No Wakaba: Ihanat kasvot (K. Nieminen)
Váci: Ennen kuin kuolen (A.-M. Raittila)
Vallejo: Elämäni vakavin hetki (P. Saaritsa)
Vallejo: Tomu (J. Kiiskinen)
Vallejo: Viha joka murtaa miehen lapseksi (P. Saaritsa)
Verlaine: Metsään loistaa (Y. Kaijärvi)
Verlaine: Syyslaulu (Y. Kaijärvi)
Vidy~pati: Putoilevat kiharat (R. Ahti)
Vietnamilainen kansanlaulu: Rakastaako kukka (H. Tarmio)
Vietnamilainen kansanlaulu: Rakastan sinua, koska (H. Tarmio)
Viorst: Missä niin on kirjoitettu (A. Martin)
Vörösmarty: Vanha mustalainen (A. Tynni)
Voznesenski: Mihajlovskojessa (M. Lahtela)
Vysotsky: Marinalle, ainoalle, jota olen rakastanut (A. Mitrošin)
Walcott: Keskikesä. Tobago (R. Ahti)
Walcott: Puolet ystävistäni nukkuvat kuolleina (R. Ahti)
Walcott: Loppuja (R. Ahti)
Wang Wei: Erakkona Chung-Nanin vuorella (P. Nieminen)
Wang Wei: Syysyö vuorilla (P. Nieminen)
Wang Wei: Wang-Ch'uanin laiskalta asukkaalta P'ei tille (P. Nieminen)
Wat: Flamingo-unelma (H. ja T. Tarmio)
Wells: Jones (J. Kiiskinen)
Weöres: Ylevää olla suuri! Suuri runoilija, joku Goethe, Dante, Homeros (A.-M. Raittila)
Whitman: Mikä minä lopulta olen (R. Ahti)
Williams, C. W.: Englantilaisen isoäitini viimeiset sanat (S. Loponen)
Williams, C. K.: Idylli (J. Kiiskinen)
Williams, C. W.: Kirkkaassa valossa (H. Sinervo)
Williams, C. W.: Täystuho (M. Jääskeläinen)
Williams, W. C.: Runo (M. Jääskeläinen)
Williams, W. C.: Laulu rakkaudesta (A. Martin)
Williams, C. W.: Kuinka vanha rouva herätetään (H. Sinervo)
Williams, C. W.: Danse Russe (M. Jääskeläinen)
Williams, C. W.: Kurjenmiekat (M. Jääskeläinen)
Williams, C. W.: Miten täysin olenkaan torjunut kuolemanunen (J. Kiiskinen)
Williams, C. W.: Teko (A. Hollo)
Wordsworth: Vaelsin halki maiseman (A. Tynni)
Wright: James: Pieniä sammakoita kuolee valtatiellä (A. Martin)
Wright, J.: Pellolla marraskuun lopulla (M. ja J. Eronen)
Wright, J.: Sademetsä (R. Ahti)
Yakamochi: Merellä, kevään (T. Anhava)
Yamanoe No Okura: Murehdin ajan kulumista (K. Nieminen)
Yamanoe No Okura: Syön melonia (K. Nieminen)
Yeats: Muisto (K. Nieminen)
Yeats: Vanhuksena (J. Kiiskinen)
Yeats: Naisen tuska (R. Ahti)
Yeats: Vanhat miehet ihailemassa itseään vedestä (A. Tynni)
Yeats: Ruskea lantti (J. Kiiskinen)
Yeats: Innisfreen järvisaari (A. Tynni)
Yoshitsune: Alakuloinen (T. Anhava)
Yüan Mei: Vihaan vanhuutta (P. Nieminen)
Yüe-Fu -laulu: Hautausmaa (P. Nieminen)
Zenodotos: Eroksen patsas (H. ja J. Tarmio)
===========================================================

Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa


Toimittanut Aale Tynni. WSOY 1976

Bjørnson, Bjørnstjerne: Niin, tää maa on armas meille (Lauri Viljanen)
Poika, nosta pystyyn pää (Aale Tynni)
Puu (Aale Tynni)
Synnöven laulu (Aale Tynni)
Sävel (Aale Tynni)
Taylorin laulu (näytelmästä Maria Stuart i Skottland) (Aale Tynni)
Tunturiin kun haluat (Aale Tynni)
Tunturin tuolla puolen (Aale Tynni)
Viimeinen tuska (Aale Tynni)

Carducci, Giosuè: Härkä (Saima Harmaja)
Kaipaus (Aale Tynni)
Monte Mariolla (V.A.Koskenniemi)
Pyhän Martin päivä (Aale Tynni)
Ruit hora (Aale Tynni)
Sydänpäivä Alpeilla (Kaarlo Sarkia)
Vanha valitus (Yrjö Kaijärvi)

Eliot, T.S.: Animula (Aale Tynni)
Kuolleiden hautaaminen (ote) (Aale Tynni)
Laulu Simeonille (Aale Tynni)
Marina (Kai Laitinen)
Naisen muotokuva (Aale Tynni)
Ontot miehet (Aale Tynni)

Heidenstam, Werner von: Kuningatar Kristiinan jouluyö (Yrjö Jylhä)
Yhdeksänvuotinen rauha (Yrjö Jylhä)

Jiménez, Juan Ramón: Antakaa ovien olla auki (Aale Tynni)
Oivallus, minulle anna (Aale Tynni)
Pakeneva paluu (Aale Tynni)
Paluu (Aale Tynni)
Reitti (Aale Tynni)
Runous (Aale Tynni)
Tenebrae (Aale Tynni)

Karlfeldt, Erik Axel: Elian taivasmatka (Aale Tynni)
Elokuunhymni (Lauri Viljanen)
Sub luna (Aale Tynni)
Talviurut (Lauri Viljanen)
Valitusvirsi maamiehen kuoltua (Yrjö Jylhä)
Yökohokit keskellä viljaa (Lauri Viljanen)

Kipling, Rudyard: Ballaadi idästä ja lännestä (Yrjö Jylhä)
"Mary Gloster" (Yrjö Jylhä)
Viimeinen merilaulu (Yrjö Jylhä)

Lagerkvist, Pär: Ihmisen koti (Otto Varhia)
Kauneinta on hämärtyissä (Lauri Viljanen)
Ken soittaa murhetta (Elina Vaara)
Mater dolorosa (Viljo Kajava)
Olen esine (Viljo Kajava)
Toi kirje viestit (Elina Vaara)
Tuska, tuska on osani (Viljo Kajava)
Väkeä kirkkomaalla (Otto Varhia)

Mistral, Frédéric: Alkukuva (Aale Tynni)
Mirèio (ote) (Saima Harmaja)

Mistral, Gabriela: Balladi (Aale Tynni)
Meren kuolema (Aale Tynni)
Tuutulaulu (Aale Tynni)
Ulkomaalainen laulu (Aale Tynni)

Montale, Eugenio: Ankerias (Aale Tynni)
Dora Markus (Aale Tynni)
Falsettiääni (Aale Tynni)
Kalpea mietteliäisyys varjon alla (Aale Tynni)
Laskeuduin, käsivarteni tarjoten (Aale Tynni)
Tullimiesten talo (Aale Tynni)

Neruda, Pablo: Kävelyllä (Aale Tynni)
Macchu Picchun huiput I–XII (Pentti Saaritsa)
Ratsumies sateessa (Aale Tynni)

Pasternak, Boris: Aamujunissa (Lauri Viljanen)
Ero (Helvi Juvonen)
Kohtaaminen (Helvi Juvonen)
Kreml lumituiskussa vuoden 1918 lopulla (Lauri Viljanen)
Maaliskuu (Arvo Turtiainen)
Piinaviikolla (Helvi Juvonen)
Talviyö (Helvi Juvonen)

Perse, Saint-John: Laulu (Anabasis-sikermästä) (Tuomas Anhava)
Merimerkkejä (ote) (Aale Tynni)
Vietän erään lapsuuden juhlaa (Tuomas Anhava)

Quasimodo, Salvatore: Harakka nauraa, mustana oranssipuussa (Aale Tynni)
Ja on äkkiä ilta (Aale Tynni)
Jo on sade kanssamme (Elli-Kaija Köngäs)
Kirje äidille (Elli-Kaija Köngäs)
Lempeät eläimeni (Mirjam Polkunen)
Minulle tuntemattomien asioiden tuska (Elli-Kaija Köngäs)
Muinainen talvi (Elli-Kaija Köngäs)
Nyt kun päivä nousee (Elli-Kaija Köngäs)
Pajunoksissa (Aale Tynni)
Sateen ja raudan väri (Elli-Kaija Köngäs)

Sachs, Nelly: Golem Kuolema! (Aila Meriluoto)
Jo kauan ovat varjot langenneet (Aila Meriluoto)
Lohduttajien kuoro (Aila Meriluoto)
Maailma älä kysy (Aila Meriluoto)
Minne oi minne (Aila Meriluoto)
Pyhän maan ääni (Aila Meriluoto)
Sinun silmäsi, oi rakastettuni (Aila Meriluoto)
Turvassa ovat rakastavaiset (Aila Meriluoto)

Seferis, Jorgos: Argonautit (Aale Tynni)
Asinen kuningas (Aale Tynni)
Hydra (Eeva-Liisa Manner)
... Ja hänen nimensä on Orestes (Eeva-Liisa Manner)
Niin paljon ja niin ylen paljon kun kulki(Aale Tynni)
Satama on vanha (Eeva-Liisa Manner)
Uni (Eeva-Liisa Manner)

Spitteler, Carl: Isä (Uuno Kailas)
Kuollut Maa (Yrjö Jylhä)

Sully-Prudhomme, Armand: Ihanne (Kaarlo Sarkia)
Silmät (Kaarlo Sarkia)
Särkynyt maljakko (Otto Manninen)

Tagore, Rabindranath: Ah, runoilija, ilta lähestyy (Eino Leino)
En kysynyt mitään (Eino Leino)
Et mitään loppumatonta hyvää anna (Eino Leino)
Kun kaksi sisarusta käy vettä noutamaan (Eino Leino)
Kun lamppu sammui (Eino Leino)
Muistan erään lapsuuteni päivän (Eino Leino)
Sydämeni, metsälintu (Eino Leino)
Usko rakkauteen (Eino Leino)

Yeats, William Butler: Eräs valtiollinen vanki (Aale Tynni)
Hurja syntinen vanhus (Aale Tynni)
Innisfreen järvisaari (Aale Tynni)
Intialainen puhuu Jumalasta (Aale Tynni)
Kaikkien sielujen yö (Aale Tynni)
Leda ja joutsen (Aale Tynni)
Oksien kuihtuminen (Aale Tynni)
Purjehdus Byzantiumiin (Aale Tynni)
Rukous tyttäreni puolesta (Aale Tynni)
Ylevää puhetta (Aale Tynni)

===========================================================

ENGLANTILAISEN KIRJALLISUUDEN KULTAINEN KIRJA


Toim. Eino Railo, WSOY 1933

Arnold, Matthew: Hylätty merenhaltia (The Forsaken Merman; Yrjö Jylhä)
Beowulf, katkelmia (R. Dillström)
Blake, William: Pieni musta poika (The Little Black Boy; Yrjö Jylhä)
    Viattomuuden laulut (Piping Down the Valleys Wild; Yrjö Jylhä)
Browning, Elizabeth Barrett: Lohtu (Toivo Lyy)
    Vaan silloin rastaat laukes laulamaan (Toivo Lyy)
Browning, Robert: Hamelnin pillipiipari (The Pied Piper of Hamelin; Yrjö Jylhä)
    Kevät (The Year’s at the Spring; Elina Vaara)
    Olet rakastava (Elina Vaara)
    Tapaus ranskalaissodassa (Incident of the French Camp; Yrjö Jylhä)
Bryant, William Cullen: Kukkien kuolema, katkelma (kääntäjä ?)
Burns, Robert: Afton-virta (Afton Water; Yrjö Jylhä)
    John Anderson (John Anderson my Jo; Yrjö Jylhä)
    Jos nummella sa seisoisit (O, wert Thou in the Cauld Blast; Yrjö Jylhä)
    Mary Morison (Mary Morison; Yrjö Jylhä)
    Tom O’Shanter (Tam O’Shanter; Yrjö Jylhä)
Butler, Samuel: Hudibras, katkelma (Jaakko Tuomikoski)
Byron, George Gordon: Don Juan, katkelmia (Yrjö Jylhä)
    Hyvästi (Jaakko Tuomikoski)
    Hyvää yötä! (Yrjö Jylhä)
    Ritari Haroldin toivioretki, katkelma (Childe Harold’s Pilgrimage; Yrjö Jylhä)
    Säkeitä sävelille (She Walks in Beauty; Jaakko Tuomikoski)
    Tänä päivänä täytän kolmekymmentäkuusi vuotta (On This Day I Complete my Thirty-Sixth Year; Yrjö Jylhä)
    Yksinäisyys ja meri, katkelma (Childer Harold’s Pilgrimage, Canto IV; Yrjö Jylhä)
Caedmon, ks. Kaedmon
Chatterton, Thomas: Trubaduurin laulu (Elina Vaara)
Chaucer, Geoffrey: Canterburyn tarinat, Prologi (The Canterbury Tales; Yrjö Jylhä)
Coleridge, Samuel Taylor: Kublai-Kaani (Kubla Khan; Yrjö Jylhä)
    Vanhan merimiehen tarina (The Rime of the Ancient Mariner; Yrjö Jylhä)
Collins, William: Illalle (Ode to Evening; Elina Vaara)
Cowley, Abraham: Juomalaulu (Toivo Lyy)
Cowper, William: Ehtoo (Come, Evening; Elina Vaara)
    Nuorelle naiselle (Elina Vaara)
Crabbe, George: Kirjat (Elina Vaara)
Cynewulf, ks. Kynewulf
Drayton, Michael: Hyvästijättö (Sonnet: “Since there’s no help”; Toivo Lyy)
    Katkelma “Nymphidiasta” (Toivo Lyy)
Dryden, John: Aleksanterin juhla eli soiton mahti (Alexander’s Feast; or, the Power of Music; Toivo Lyy)
Gray, Thomas: Elegia maakylän kirkkomaalla (Elegy Written in a Country Churchyard; Yrjö Jylhä)
Herrick, Robert: Anthealle (Toivo Lyy)
    Keltanarsissille (To Daffadils; Toivo Lyy)
    Kukkasille (To Blossoms; Toivo Lyy)
Hogg, James: Kiurulle (Toivo Lyy)
Jonson, Ben: Hautakirjoitus Salathiel Pavylle (Epitaph on S. P; Toivo Lyy)
    Suudelma (Kiss me, Sweet; Toivo Lyy)
    Totuus (Toivo Lyy)
    Tullos, Celia (Volpone: “Come, my Celia”; Toivo Lyy)
Kaedmon, katkelmia: Aadamin ja Eevan katumus (Yrjö Jylhä)
    Abrahamin taistelu elamilaisten kanssa (Yrjö Jylhä)
    Eeva, maistettuaan tiedonpuusta (Yrjö Jylhä)
    Faraon hyökkäys (Yrjö Jylhä)
Keats, John: Kauneus (Endymion: “A thing of beauty is a joy for ever”; Jaakko Tuomikoski)
    Oodi kreikkalaiselle uurnalle (Ode on a Grecian Urn; Jaakko Tuomikoski)
    Oodi satakielelle (Ode to a Nightingale; Jaakko Tuomikoski)
    Sonetti: Kun pelko herää (“When I have fears”; Jaakko Tuomikoski)
    Sonetti maineelle (“How fever’d is the man”; Jaakko Tuomikoski)
    Sonetti unelle (To Sleep; Jaakko Tuomikoski)
    Sonetti: Yön kirkas tähti (“Bright star, would I were”; Jaakko Tuomikoski)
    Syksylle (To Autumn; Jaakko Tuomikoski)
Keble, John: Kirja (Toivo Lyy)
Keskiajan lyriikkaa: Alisonille (Alysoun; Jaakko Tuomikoski)
    Kevät on... (Lenten ys come; Jaakko Tuomikoski)
    Suvi on jo saapunut... (Sumer is icumen in; Jaakko Tuomikoski)
    Tuule, pohjoinen... (Blow, northerne wynd; Jaakko Tuomikoski)
Kingsley, Charles: Viimeinen merirosvo (Yrjö Jylhä)
Kipling, Rudyard: Ballaadi idästä ja lännestä (The Ballad of East and West; Yrjö Jylhä)
Kynewulf, katkelmia: Pyhä Guthlac kuolee ja otetaan taivaaseen (Yrjö Jylhä)
    Taivaan autuus (Yrjö Jylhä)
    Tuomiopäivä (Yrjö Jylhä)
Langland, William: Pietari Peltomies, ensimmäinen näky: Kaunis keto täynnä kansaa (Piers Plowman; Jaakko Tuomikoski)
Lewis, Matthew Gregory: Uljas Alonzo (Alonzo the Brave; Elina Vaara)
Longfellow, Henry Wadsworth: Enkelten jalanjäljet (Yrjö Jylhä)
    Hesperuksen haaksirikko (The Wreck of the Hesperus; Yrjö Jylhä)
    Hiawatha-runoelman johdanto (The Song of Hiawatha; A. E. Ollilainen)
    Hymni yölle (Yrjö Jylhä)
    Iltatähti (Yrjö Jylhä)
Lowell, James Russell: Kesäkuu (June; kääntäjä ?)
Macpherson, James: Balcluthan autius (Elina Vaara)
    Ossianin tervehdys auringolle (Elina Vaara)
    Selman laulut (Elina Vaara)
Masefield, John: Lasteja (Cargoes; Yrjö Jylhä)
Masters, Edgar Lee: Edmund Pollard (Uuno Kailas)
    Mabel Osborne (Uuno Kailas)
Milton, John: Il Penseroso (Il Penseroso; Jaakko Tuomikoski)
    Kadotettu Paratiisi, IV kirja lyhennettynä (Paradise Lost; Yrjö Jylhä)
    L’Allegro (L’Allegro; Jaakko Tuomikoski)
    Sonetti sokeudesta (On His Blindness; Jaakko Tuomikoski)
Moore, Thomas: Iltakuoro (Valter Juva)
    Mennyt aika (Oft in the Stilly Night) Toivo Lyy
    Suven viime ruusu (‘Tis the Last Rose of Summer; Toivo Lyy)
Morris, William: Lemmittyni ylistys (Yrjö Jylhä)
    Suviaamun sarastus (Yrjö Jylhä)
Newman, John Henry: Mua johtaos (Toivo Lyy)
Percyn balladikokoelma: Chevyn metsästys (The Ancient Ballad of Chevy Chase; Yrjö Jylhä)
Poe, Edgar Allan: Annabel Lee (Annabel Lee; Yrjö Jylhä)
    Kas! näyttämöllä juhlitaan (Ligeia: “Lo! ‘tis a gala night”; Yrjö Jylhä)
    Kummituspalatsi (The Haunted Palace; Yrjö Jylhä)
    Unta unessa (A Dream Within a Dream; Yrjö Jylhä)
Pope, Alexander: Kaikkien rukous (Jaakko Tuomikoski)
    Onni (Jaakko Tuomikoski)
    Oodi yksinäisyydelle (Ode on Solitude; Jaakko Tuomikoski)
    Taivaan tulen kipuna (Jaakko Tuomikoski)
Rossetti, Christina: Kun olen kuollut, armas -- (Yrjö Jylhä)
Rossetti, Dante Gabriel: Autuas neitsyt (The Blessed Damozel; Yrjö Jylhä)
Scott, Walter: Mies missä on niin sieluton (Toivo Lyy)
Shakespeare, William: Sonetti: En tähdistä mä tietojani ota (“Not from the stars”; Paavo Cajander)
    Sonetti: Sun päivään kesäiseenkö vertaisin? (“Shall I compare thee”; Paavo Cajander)
Shelley, Percy Bysshe: Hymni sisäiselle kauneudelle (Hymn to Intellectual Beauty; Jaakko Tuomikoski)
    Leivoselle (To a Skylark; Jaakko Tuomikoski)
    Oodi länsituulelle (Ode to the West Wind; Jaakko Tuomikoski)
    Surulaulu (Jaakko Tuomikoski)
Shenstone, William: Toivo (Elina Vaara)
Sidney, Philip: Sonetti unelle (“Come, sleep, o sleep”; Toivo Lyy)
Southey, Robert: Erämaan yö eepoksesta Thalaba (kääntäjä ?)
Spenser, Edmund: Huhtikuu (April Eclogue; Jaakko Tuomikoski)
    Ma armaan nimen rantaan kirjoitin (Sonnet: “One day I wrote her name vpon the strand”; Toivo Lyy)
    Una ja Punaristin ritari, ts. I kirjan 1. laulu teoksesta Keijukaiskuningatar (The Faerie Queene: The Legend of the Knight of the Red Cross, or of Holiness; Jaakko Tuomikoski)
Stevenson, Robert Louis: Ylämailla (Yrjö Jylhä)
Surrey, ts. S:n jaarli Henry Howard: Kuvaus keväästä (Toivo Lyy)
Swinburne, Algernon Charles: Ennen päivänkoittoa (Toivo Lyy)
    Itylus (Itylus; Toivo Lyy)
    Lapsen nauru (A Child’s Laughter; Toivo Lyy)
    Laulu (Toivo Lyy)
Tennyson, Alfred: Kevyen prikaatin hyökkäys (The Charge of the Light Brigade; Yrjö Jylhä)
    Lootuksen syöjät (The Lotos-Eaters; Yrjö Jylhä)
    Lyö, murru, lyö (Break, Break, Break; Yrjö Jylhä)
    Maud (“Come into the garden, Maud”; Elina Vaara)
    Myllärin tytär, välilaulu (“It is the miller’s daughter”; Yrjö Jylhä
    Odysseus (Ulysses; Yrjö Jylhä)
Thomson, James: Hallitse, Britannia (Rule, Britannia; Yrjö Jylhä)
    Keväisiä sadekuuroja, katkelma teoksesta Vuodenajat (The Seasons: Spring; Toivo Lyy)
Waller, Edmund: Eräälle vyölle (On a Girdle; Toivo Lyy)
Whitman, Walt: Kirje leiriltä (Uuno Kailas)
Whittier, John Greenleaf: Virteni (kääntäjä ?)
Wilde, Oscar: Ballaadi Readingin vankilasta (The Ballad of Reading Gaol; Yrjö Jylhä)
Wordsworth, William: Kuin harhanäky autuain (She Was a Phantom of Delight; Yrjö Jylhä)
    Meitä on seitsemän (We Are Seven; Yrjö Jylhä)
    Oodi, Kuolemattomuuden... (Ode: Intimations of immortality; Yrjö Jylhä)
Wyatt, Thomas: Siis jättäisitkö mun? (Toivo Lyy)
Yeats, William Butler: Coolen villijoutsenet (The Wild Swans at Coole; Toivo Lyy)
    Isle of Innisfreen järvi (The Lake Isle of Innisfree; Toivo Lyy)
    Kun olet vanha (When You are Old; Toivo Lyy)
    Lumisiiveksi kaihoa, kallis... (The White Birds; Toivo Lyy)
    Maailman ruusu (The Rose of the World; Toivo Lyy)
Young, Edward: Valitus eli yömietteitä, I yö (Night Thoughts; Yrjö Jylhä)

==========================================================
ESPANJAN JA PORTUGALIN KIRJALLISUUDEN KULTAINEN KIRJA


WSOY 1954
Toimittanut Tyyni Tuulio

Huom. Sisältää vain teoksessa olevat runot, ei proosanäytteitä.
Tuntemattomien tekijöiden runot luetteloitu runon suomenkielisen nimen mukaan.
Aakkostus suomalainen.
Sisältää myös brasilialaisia runoilijoita.

Abenábarin romanssi (tuntematon), suom. Tyyni Tuulio s. 91
Almeida Garrett, João Baptista de: Kohtalo, suom. Helvi Vasara, s. 608;
Tuntematon Jumala, suom. Helvi Vasara, s. 609
Barcarola (port. varhaislyriikkaa, tuntematon), suom. Otto Manninen, s. 559
Bécquer, Gustavo Adolfo: Sointuja (Rimas), suom. O. J. Tuulio, s. 361
Berceo, Gonzalo de: Maaria-Legenda (ote teoksesta Milagros de Nuestra Señora), suom. Helvi Vasara s. 32
Camões, Luís de: Lusiadit (Os Lusíadas, otteita), suom. Tyyni Tuulio, s. 588
Campoamor, Ramón de: Kun taitais kirjoittaa, suom. Helvi Vasara, s. 322
Castro, Eugenio de: Vanhan englantilaisen kellon laulu, suom. Tyyni Tuulio s. 643
Chocano, José Santos: Nukkuva kaimaani, suom. Helvi Vasara, s. 518;
Ken tietää? suom. Helvi Vasara, s. 519
Cidin laulu (El Cantar de Mío Cid, tuntematon), ote 2. laulusta, suom. Yrjö Jylhä, s. 20
Corrêa Garñão, Pedro Antonio: Didon laulu, suom. Tyyni Tuulio s. 605
Correia de Oliveira, Antonio: Kaunis maa, suom. Tyyni Tuulio s. 670;
    Ilmestys, suom Tyyni Tuulio, s. 672;
    Lapio, suom. Tyyni Tuulio s. 673
Cossante (port. varhaislyriikkaa, tuntematon), suom. Otto Manninen, s. 558
Cruz e Souza, João da: Sielujen vankila, suom. Helvi Vasara s. 695;
Kunnian tie, suom. Helvi Vasara, s. 696
Darío, Rubén: J. Enrique Rodólle (kokoelmasta Cantos de Vida y de Esperanza), suom. Saima Harmaja, s. 412;
    Sonatina (kokoelmasta Prosas profanas), suom. Saima Harmaja, s. 416
Ercilla y Zúñiga, Alonso de: ote teoksesta La Araucana (La Araucana), suom. Yrjö Jylhä, s. 123
Espronceda, José de: ote teoksesta Salamancan ylioppilas (El estudiante de Salamanca), suom. Helvi Vasara s. 313
García Lorca: Tasapaino, suom. Jarno Pennanen, s. 473;
Pikku-aukion laulu, suom. Jarno Pennanen, s. 473;
Maakylä, suom. Jarno Pennanen, s. 476;
Ratsastajan laulu, suom. Jarno Pennanen, s. 476;
Laulu kolmesta joesta, suom. Jarno Pennanen, s. 477.
Garcilaso de la Vega: Nemoroson valitus (ote I eglogista teoksesta Tres églogas), suom. Aale Tynni s. 94
Góngora, Luis de: Laulu, suom. Otto Manninen, s. 178;
Lillille, suom. Otto Manninen, s. 179
Gonzaga, Thomas Antonio: Lyyra XXXVI, suom. Helvi Vasara s. 677
Gonñalves Dias, Antonio: Maanpakolaisen laulu, suom. Helvi Vasara, s. 680
Heredia, José María de: Teocalli de Cholula, suom. Tyyni Tuulio, s. 485
Hernández, José: ote teoksesta Martín Fierro, suom. Helvi Vasara, s. 495
Herrera, Fernando de: otteita teoksesta Laulu Lepanton taistelusta (Canción por la batalla de Lepanto), suom. Otto Manninen s. 127
Iriarte, Tomás de: Karhu, apina ja sika, suom. Helvi Vasara, s. 292
Jimena pyytää uudestaan kuninkaalta oikeutta (tuntematon), suom. Otto Manninen s. 85
Jiménez, Juan Ramón: Runous, suom. Aale Tynni, s. 459;
Ymmärrys, suom. Tyyni Tuulio, s. 461;
    Meret, suom. Tyyni Tuulio, s. 462;
Musiikki, suom. Tyyni Tuulio, s. 463;
ääneni, suom. Tyyni Tuulio, s. 463
Juan de la Cruz, San: Pimeässä yössä, suom. Aale Tynni, s. 138;
Jumalan tuntemisesta uskossa iloitsevan sielun laulu, suom. Aale Tynni, s. 139
Kristityt valloittavat maureilta Alhaman (tuntematon), suom. Otto Manninen s. 88
Laran seitsemän infanttia (La leyenda de los infantes de Lara), suom. Tyyni Tuulio, s. 28
León, Fray Luis de: Musiikki, suom. Aale Tynni, s. 117;
Taivaaseenastuminen, suom. Lauri Viljanen, s.119;
Rauha, suom. Tyyni Tuulio, s. 120
Lope de Vega: Apila, suom. Helvi Vasara, s. 184;
Neitsyt Maarian kehtolaulu (ote runoelmasta Betlehemin paimenet),
suom. Helvi Vasara, s. 184
López de Ayala, Pedro: Tässä puhutaan sodasta, ote teoksesta Rimado de Palacio), suom. Helvi Vasara, s. 52
Lorca -> ks. García Lorca
Machado, Antonio: Alvargonzalesin maa (La tierra de Alvargonzález), suom. Aale Tynni, s. 447;
    Riutuva sitruunapuu (El limonero lánguido suspende), suom. Aale Tynni, s. 448
Manrique, Jorge: Isän kuoltua (ote teoksesta Coplas de Jorge Manrique), suom. Helvi Vasara ja Aale Tynni s. 67
Martí, José: Mä unta näen ristikäytävästä, suom. Tyyni Tuulio, s. 502
Mistral, Gabriela: Balladi, suom. Aale Tynni, s. 541;
Tuutulaulu, suom. Aale Tynni, s. 542
Neruda, Pablo: Kuolema yksin, suom. Jarno Pennanen s. 548,
Hymni ja paluu, suom. Jarno Pennanen s. 550
Nervo, Amado: Vanha laulelma, suom. Aale Tynni, s. 516
Núñez de Arce, Gaspar: Daavidin psalmit, suom. Helvi Vasara, s. 359
Prinssi Arnaldo (tuntematon), suom. Otto Manninen s. 87
Quental, Anthero do: Kädestä Luojan…, suom. Helvi Vasara s. 621;
    Nocturno, suom. Helvi Vasara s. 622
Quintana, Manuel José: Espanjalle, vuoden 1808 maaliskuun vallankumouksen jälkeen, suom. Helvi Vasara, s. 303
Rubió i Ors, Joaquim: Llobregat-virran säkkipillinpuhaltaja (ote teoksesta El Gayter de Llobregat), suom. Helvi Vasara s. 709
Ruiz, Juan: ote teoksesta Hyvän rakkauden kirja (Libro de buen amor), suom. Helvi Vasara, s. 48
Sá de Miranda, Francisco de: Sonetti, suom. Tyyni Tuulio, s. 575
Saavedra, Ángel de: Kreivi Villamediana, 3. Iltakutsut, suom. Aale Tynni, s. 308
Salvat-Papasseit, J.: Nocturne haitarin säestyksellä, suom. Tyyni Tuulio s. 726
Sieväsilmä Moraima (tuntematon), suom. Otto Manninen s. 88
Silva, José Asunción: Tähdet, suom. Helvi Vasara, s. 504,
Serenadi, suom. Helvi Vasara, s. 504
Teresa de Jesús, Santa: Sonetti ristiinnaulitulle Kristukselle, suom. Tyyni Tuulio s. 115
Unamuno, Miguel de: Kastilia, suom. O. J. Tuulio, s. 390
Valkean tytön romanssi (tuntematon), suom. Otto Manninen s. 90
Verdaguer, Jacinto: Mallorcan balladi suom. Helvi Vasara, s. 712;
Kolme lentoa, suom. Helvi Vasara s. 713
Vicente, Gil: Romanssi, suom. Tyyni Tuulio, s. 564
Ystävän laulu (port. varhaislyriikkaa, tuntematon), suom. Otto Manninen, s. 559 ja 560
Zorrilla y Moral, José: Laulu Galianalle, suom. Aale Tynni, s. 317
y Moral, José: Laulu Galianalle, suom. Aale Tynni, s. 317
==========================================================

Ranskan kirjallisuuden kultainen kirja


Toimittanut Anna-Maria Tallgren. Werner Söderström Osakeyhtiön kirjapainossa Porvoossa 1934.
– suomentajat suluissa runon nimen perässä
– nimimerkki T.H.-T. on Tyyni Haapanen-Tallgren, vuodesta 1933 Tyyni Tuulio

ROLANDIN LAULU
Rolandin kuolema (T.H.-T.)

GUILHEM DE CABESTANH: TRUBADUURIRUNO
– Suloinen kaipuu/kun syttyy sydämeen...

CHRESTIEN DE TROYES
Leijonaritari (katkelma) (T.H.-T.)

KETTUROMAANI (Roman de Renart)
Kettu ja talitiainen (T.H.-T.)

“NEITSYT MARIAN TANSSIJA”
Neitsyt Marian tanssija (Otto Manninen)

“RUUSUROMAANI”
Jean de Meungin kirjoittama kuolemantanssiaihe (T.H.-T.)

FRANCOIS VILLON
Balladi,
jonka Villon teki äitinsä pyynnöstä rukouksena Neitsyt Marialle. (Kaarlo Sarkia)
Ote “Isosta Testamentista” – En poika, sen tiedän selvään nähden... (Kaarlo Sarkia)
Loppuballadi (V.A. Koskenniemi)

PIERRE DE RONSARD
Kassandralle (Kaarlo Sarkia)
Orapihlajalle (Kaarlo Sarkia)

JEAN DE LA FONTAINE
Kiuru ja maamies (Yrjö Jylhä)
Haikara (Yrjö Jylhä)
Vuori synnyttää (T.H.-T.)

NICOLAS BOILEAU
Epistola IX, katkelma (Kaarlo Sarkia)

CLAUDE-JOSEPH ROUGET DE LISLE
Marseljeesi (Kaarlo Sarkia)

ANDRÉ DE CHÉNIER
Sokea, katkelma (Kaarlo Sarkia)

ALPHONSE DE LAMARTINE
Järvi (Lauri Viljanen)

ALFRED DE VIGNY
Suden kuolema (V.A. Koskenniemi)
Mooses (Lauri Viljanen)

VICTOR HUGO
Ludvig XVII (Kaarlo Sarkia)
Hurmio (Saima Harmaja)

ALFRED DE MUSSET
Toukokuun yö (Kaarlo Sarkia)

THÉOPHILE GAUTIER
Duurinvalkoinen sinfonia (Lauri Viljanen)
Lied (Lauri Viljanen)
Pilvi (Lauri Viljanen)
CHARLES LECONTE DE LISLE
Norsut (Kaarlo sarkia)
Keskipäivä (Kaarlo Sarkia)
Yön kylmä tuuli (Kaarlo Sarkia)
Putoavat tähdet (Kaarlo Sarkia)

CHARLES BAUDELAIRE
Hymni kauneudelle (Uuno Kailas)
Ihminen ja meri (V.A. Koskenniemi)
Rakastavaisten viini (Kaarlo Sarkia)
Haamu (V.A. Koskenniemi)
Kissa (V.A. Koskenniemi)
Köyhien kuolema (Kaarlo Sarkia)
Syyslaulu (Kaarlo Sarkia)
Hartaus (Kaarlo Sarkia)
Matkaan! (Kaarlo Sarkia)

FRÉDÉRIC MISTRAL
Mirèio, lyhennelmät II ja XII laulusta (Saima Harmaja)

ARMAND SULLY-PRUDHOMME
Ihanne (Kaarlo Sarkia)
Silmät (Kaarlo Sarkia)

JOSÉ-MARIA DE HEREDIA
Uinti (Kaarlo Sarkia)
Antonius ja Kleopatra (Kaarlo Sarkia)
Tulikukat (Kaarlo Sarkia)

PAUL VERLAINE
Tuo sini yllä kattojen... (Lauri Viljanen)
Ma saavuin hiljaa... (Lauri Viljanen)
Spleen (V.A. Koskenniemi)
Kaksinpuhelu (V.A. Koskenniemi)
– Kaksi näytettä Sagesse (Viisaus) -kokoelman sikermästä ‘vuoropuheluja’ Jumalan ja syntisen välillä. Syntinen ripittäytyy Herralle, ja Herra vastaa. (Saima Harmaja)

ARTHUR RIMBAUD
Humaltunut venhe (Kaarlo Sarkia)

ÉMILE VERHAEREN
Kellonsoittaja (Kaarlo Sarkia)

JEAN MORÉAS
Säkeistöjä. Les Stances. I kirja, XI. II kirja, XI. IV kirja, XII. (Kaarlo Sarkia)

ALBERT SAMAIN
Elegia (Kun yön surumieleen vaipuu maa,...) (Saima Harmaja)
Musiikkia aalloilla (Saima Harmaja)

PAUL FORT
Auringon polttamat merimiehet (Yrjö Jylhä)
Piiri (Yrjö Jylhä)
Suuri hurmio (Kaarlo Sarkia)

COMTESSE DE NOAILLES
Romanttinen ilta (Kaarlo Sarkia)
Iltatunnelma (Lauri Viljanen)

PAUL VALÉRY
Kalmisto meren rannalla (Lauri Viljanen)

CHARLES PÉGUY
Viattomien lasten mysteerio (Saima Harmaja)


=================================================
ITALIAN KIRJALLISUUDEN KULTAINEN KIRJA


    Toimittanut Tyyni Tuulio. Werner Söderström Osakeyhtiön kirjapainossa Porvoossa 1945.
– suomentajat suluissa kunkin runon perässä

FRANCISCUS ASSISILAINEN
Luotujen ylistys (eli Aurinkolaulu) (Tyyni Tuulio)

CIULLO D’ALCAMO
“Rosa fresca aulentissima” (Sa ruusu raikas tuoksuvin) (Tyyni Tuulio)

RINALDO D’AQUINO
Tytön valitus (Saima Harmaja)

JACOPONE DA TODI
Vankilaulu (Otto Manninen)

GUIDO GUINIZELLI
canzone (Niin jaloon sydämeen on lempi suotu) (Saima Harmaja)

CECCO ANGIOLIERI
Becchinalle (Tyyni Tuulio)
Sonetti (Jos tuli oisin, mailman korventaisin) (Tyyni Tuulio)

FOLGORE DA SAN GIMIGNANO
Tammikuu (Otto Manninen)
Toukokuu (Otto Manninen)
– molemmat sikermästä ‘Kuukausien köynnös’ (Corona dei mesi)

GUIDO CAVALCANTI
Sonetti (Ken saapuu, kaikki katseet vangiten) (Tyyni Tuulio)
Sonetti kaunottarelle (Te kuvastatte kukkasien lailla) (V. Arti)
Canzone (Kosk’ en mä enää nähne Toskanata) (V. Arti)

DANTE ALIGHIERI
Sonetti (Ah, Guido jospa pääsisimme kerta) (Saima Harmaja)
sekä pitkiä katkelmia Jumalaisesta näytelmästä (Eino Leino ja V. Arti)

CINO DA PISTOIA
Sonetti (Suloinen donna, käsienne huomaan) (Otto Manninen)
Sonetti (Kaikk’ inhoittaa mua, muut mit’ ikään kiittää,) (Otto Manninen)

FRANCESCO PETRARCA
Canzone XI (Sa lauha, vilpas vesi,) (Tyyni Tuulio)
Sonetti CVIII (Mi taivaan piiri, mikä aate soi/sen esikuvan...) (Toivo Lyy)
Sonetti CLIV (Vuo vuolas, alppi-suonest’ alkujas –) (Toivo Lyy)
Sonetti XI (Jos linnut valittaa, jos suvituulen) (Toivo Lyy)
Sonetti XXXIV (Vei aatos minut sinne, miss’ on hän) (Toivo Lyy)
Sonetti XLII (Taas saapuu länsituuli armain säin) (Toivo Lyy)
Sonetti CLXXI (Niin yksinäinen metsän syvyyksissä) (Tyyni Tuulio)
Lauran kuolema (Trionfo della Morte 160-173) (Tyyni Tuulio)
Canzone IV (Italia, mun maani murheinen) (Tyyni Tuulio)

MATTEO MARIA BOIARDO
Rakastunut Roland. Ote I kirjan XVIII laulusta. (V. Arti)

LORENZO DE’ MEDICI
Bakkhoksen ja Ariadnen voittokulku (V. Arti)
GIROLAMO SAVONAROLA
Oi rakas Herra Taivaan (Saima Harmaja)

ANGELO POLIZIANO
Stanzoja. Ote ensimmäisestä laulusta. (Oi, kuink’ on nuori Julio pelvoton,) (Tyyni Tuulio)

LODOVICO ARIOSTO
Raivoisa Roland. XXIII laulu, säkeistöt 102-136. (Yrjö Jylhä)

MICHELANGELO BUONAROTI
Sonetteja

=============================================================
Saksalaisen kirjallisuuden kultainen kirja


WSOY 1930
(alkukielisiä nimiä lisännyt Oili Suomine)


Altenberg, Peter: Pelko (Uuno Kailas)

Aue, Hartmann von: Gregorius (Uuno Kailas)

Becher, Johannes R.: Mielipuoli (Uuno Kailas)

Bierbaum, Otto Julius: Yön hetkin hiljaisin (Uuno Kailas)

Bürger, Gottfried August: Lenore (Eino Leino)

Dauthendey, Max: Sun siljäs hiljaiset (Uuno Kailas)
Syväss' astumme hiekassa (Uuno Kailas)
Harmaat enkelit (Uuno Kailas)
Sä kukit kuin heinäkuun ruusut (Lauri Viljanen)

Dehmel, Richard: Merenkäyntiä (Uuno Kailas)

Eichendorff, Joseph von: Murtunut sormus (Elina Vaara)
Kaksi runoa sikermästä Lapseni kuoltua (Uuno Kailas)

Eschenbach, Wolfram von: Parsifal (Yrjö Jylhä)

Gellert, Christian Fürchtegott: Jumalan kunnia luonnossa (Yrjö Jylhä)

Goethe, Johann Wolfgang von: Jo, Friederike, herää! (V.A. Koskenniemi)
Vaeltajan myrskylaulu - Wandrers Sturmlied /Wen du nicht verlässest, Genius (V.A.K)
Prometheus - Prometheus/Bedecke deinen Himmel, Zeus (V.A. K)
Kevätlaulu -Mailied/ Wie herrlich leuchtet (O. Manninen)
Tervehdys ja hyvästijättö - Willkommen und Abschied (O. Manninen)
Villiruusu - Heideröslein/ Sah ein Knab´ (O. Manninen)
Keijujen kuningas - Erlkönig (O. Manninen)
Mignon - Mignon/Kennst du das Land (O. Manninen)
Armaan luona - Nähe des Geliebten (Uuno Kailas)
Jumala ja bajadeeri - Der Gott und die Bajadere (O. Manninen)
Runotarten lemmikki - Der Musensohn (O. Manninen)
Vanitas, vanitatum vanitas! (O. Manninen)
Löydetty- Gefunden /Ich ging im Walde (O. Manninen)
Taiteilijan iltalaulu - Künstlers Abendlied (V.A. Koskenniemi)
Maailman meno - Als ich ein junger Geselle war (V.A. Koskenniemi)
Suleika ja Hatem (O. Manninen)
Alkuaineet - Elemente (O. Manninen)
Jos muodoin tuhansin sa itses peität - In tausend Formen (V.A.Koskenniemi)
Mietelmiä ja pikkurunoja - (V.A. Koskenniemi)


Günther, Johann Christian: Juomalaulu (Yrjö Jylhä)
Hyljätty rakkaus (Yrjö Jylhä)

Hasenclever, Walter: Kuolinilmoitus (Uuno Kailas)


Heine, Heinrich: Yö kirkkomaalla - Ich kam von meiner Herrin Haus (Yrjö Jylhä)
Ylösnousemuspäivänä - Mein süsses Lieb (Uuno Kailas)
Rouva Suru - Frau Sorge (Uuno Kailas)
Hautajaiset- Die alten bösen Lieder (Yrjö Jylhä)
Kun aamuvarhain kuljin -Wenn ich an deinem Hause (Yrjö Jylhä)
Jos oisivat kukkaset tienneet - Und wüßtens die Blumen (Katri Vala)
Syyslehdet keltaiset värjyy (Aarni Kouta)
En soimaa.. Ich grolle nicht + Du bist elend (Aarni Kouta)
Paimenpoika (Der Hirtenknabe) Iivo Härkönen
Toivioretki Kevlariin - Die Wallfahrt nach Kevlaar (Iivo Härkönen)
Viestintuoja - Die Botschaft (Iivo Härkönen)
Pekka Parka - Der arme Peter (Iivo Härkönen)
Kangastus - Am fernen Horizonte (Iivo Härkönen)
Lorelei (Iivo Härkönen)
Ritari Olavi - Ritter Olaf (Uuno Kailas)
Myrsky - Sturm (Yrjö Jylhä)
Satamassa - Im Hafen (Yrjö Jylhä)
Saksanmaa (osia) XIV, XV, XVI, XVII (O. Manninen)
Hesse, Hermann: Musta ritari (Uuno Kailas)

Heyse, Paul: Maailman arvoitus (Uuno Kailas)

Hölderlin, Johann Christian: Illassa - Geh unter, schöne Sonne (Uuno Kailas)
Hyperionin kohtalolaulu - Hyperions Schicksalslied (Uuno Kailas)
Ruusulle - An die Rose (V.A. Koskenniemi)
Akilles - Achill (V.A. Koskenniemi)

Kleist, Ewald Christian von: Kevät (Yrjö Jylhä)

Klopstock, Friedrich Gottlieb: Fannylle (Yrjö Jylhä)
Henrik Linnustaja (Yrjö Jylhä)
Synnyinmaani (Yrjö Jylhä)

Körner, Theodor: Ratsulaulu (Yrjö Jylhä)
Lützowin hurja tie (Yrjö Jylhä)

Uhland, Ludwig: Hyvä ystävä (Uuno Kailas)
Kievarin tytär (Uuno Kailas)

Laulu Hildebrandtista (Yrjö Jylhä)

Liliencron, Detlev von: Eräälle vainajalle (Uuno Kailas)
Viimeinen tahto (Uuno Kailas)
Syvä kaipaus (V.A. Koskenniemi)
Lapsuuden ajoilta (V. A. Koskenniemi)
Siinäkö kaikki (V.A. Koskenniemi)
Tanssiaisten jälkeen (V.A. Koskenniemi)

Meyer, Konrad Ferdinand: Kolme poikaa (Lauri Viljanen)

Mombert, Alfred: Puutarhassa (Uuno Kailas)

Morgenstern, Christian: Lintu synkkämieli (Uuno Kailas)

Mörike, Eduard: Surullinen kruunaus (Lauri Viljanen)
Rakkaus (Uuno Kailas)

Nibelungen-laulu (Yrjö Jylhä)

Nietzsche, Friedrich: Ecce homo (Aarni Kouta)
"Mun onneni!" (Aarni Kouta)
Pinja ja salama (Aarni Kouta)
Mistralille (Aarni Kouta)
Yksinäinen (Uuno Kailas)

Novalis: Hymni (J. Siljo)
Opitz, Martin: Aamuruskolle (Yrjö Jylhä)

Rilke, Rainer Maria: Morsian - Die Braut (Elina Vaara)
Syksy - Herbst (Uuno Kailas)

Sachs; Hans: Munkki ja varastettu kananpaisti (Yrjö Jylhä)

Schiller, Friedrich von: Maan jako (J.Siljo)
Takaus - Die Bürgschaft (O. Manninen)
Sukeltaja - Der Taucher (Ilmari Jäämaa)
Hansikas - Der Handschuh (V. Arti)
Kreikan jumalat - Die Götter Griechenlandes (Yrjö Jylhä)

Schüler, Gustav: Ilta (Uuno Kailas)

Spitteler, Carl: Aadamin lepo (J. Siljo)
Kuollut maa (J. Siljo)

Strassburg, Georg von: Tristan ja Isolde (Yrjö Jylhä)

Vogelweide, Walther von der: Lehmuksen alla (Otto Manninen)
Ero maailmasta (J. Siljo)
Unenselitys (Yrjö Jylhä)
Luvatussa maassa (Yrjö Jylhä)

Wedekind, Frank: Laulu lapsiparasta (Uuno Kailas)

Werfel, Franz: Puhtauden-rukous (Uuno Kailas)
Wieland, Christoph Martin: Oberon (Yrjö Jylhä)
====================================================
Skandinavian kirjallisuuden kultainen kirja



Runoilija Nimi suomeksi Nimi alkukielellä Suomentaja(t) Sivu

Aarestrup, Emil Lumella Lauri Viljanen 296
    Mietelmä Lauri Viljanen 297
Andersson, Dan Soittoniekan hautaus En spelmans jordafärd Lauri Viljanen 1133
Atterbom, Per Daniel Amadeus Felician laulu Elina Vaara 954
    Koiruoho Elina Vaara 956
    Vaeltajan iltalaulu Elina Vaara 954
Baggesen, Jens Saarenkylän Agnete Yrjö Jylhä 220
Bellman, Carl Michael Amaryllis Fiskafänget (Opp Amaryllis) Lauri Viljanen 853
    Esiin bassoviulu Lauri Viljanen 855
    Hagan yllä nään ma perhon Haga (Fjäriln vingad) Elina Vaara 856
    Iltalaulu Aftonkväde Lauri Viljanen 851
    Varjomme – Movitz, mun veljeni, nää Lauri Viljanen 857
Bjørnson, Bjørnstjerne Bergliot Yrjö Jylhä 607
    Huhtikuu Aarni Kouta 604
    Kätketty lempi Aarni Kouta 603
    Meri Yrjö Jylhä 604
    Niin, tää maa on armas meille Lauri Viljanen 601
    Olav Trygvason Yrjö Jylhä 600
    Puu Yrjö Jylhä 614
    Tunturin tuolle puolen Yrjö Jylhä 601
Creutz, Gustaf Philip Atis ja Camilla Toivo Lyy 836
Dalin, Olof von La religion à la mode Yrjö Jylhä 822
Dass, Petter Viimeinen sairaus Lauri Viljanen 478
Drachmann, Holger Englantilaisia sosialisteja Heikki Asunta 341
Drachmann, Holger Me kerran hymyilimme V. A. Koskenniemi 345
''Färsaarten kansanlauluista' Lokkin laulu Yrjö Jylhä 131
Fröding, Gustaf Dolores di Colibrados Dolores di Colibrados Lauri Viljanen 1068
    Kulkuri Fredlös Heikki Asunta 1074
    Merenkulkija miilulla Sjöfararen vid milan Heikki Asunta 1077
    Minä kaipaan Heikki Asunta 1076
    Nyt katsokaat uneksijaa Si drömmaren kommer där Lauri Viljanen 1070
    Runoilija Wennerbom Skalden Wennerbom Heikki Asunta 1071
    Sigurd Jorsalafar Sigurd Jorsalafar Eino Leino 1072
Garborg, Arne Koti-ikävä Lauri Viljanen 658
Geijer, Erik Gustaf Vapaa talonpoika Lauri Viljanen 926
    Yötaivas Lauri Viljanen 930
Grundtvig, Nikolai Fredrik Severin Itämaan tietäjät Yrjö Jylhä 257
    Virsi Yrjö Jylhä 262
Hallgrimsson, Jónas Inhottu Toivo Lyy 100
Hamsun, Knut Bjørnson 70-vuotispäivänään Yrjö Jylhä 661
    Ikeen alla J. Siljo 665
    Punaisten ruusujen myötä Lauri Viljanen 664
    Sävel Yrjö Jylhä 664
Hauch, Carsten Eräs muisto Lauri Viljanen 279
    Ma tienoon muistan Lauri Viljanen 281
    Puolan isänmaanlaulu Lauri Viljanen 282
Heidenstam, Werner von Pyhiinvaeltajan joululaulu Lauri Viljanen 1089
Ibsen, Henrik Myrskypääsky Yrjö Jylhä 539
    Poltetut laivat Yrjö Jylhä 538
    Runoilijan laulu Aarni Kouta 537
    Vuorimies V. A. Koskenniemi 539
Jochumsson, Matthias Eggert Ólafsson Toivo Lyy 106
Jørgensen, Johannes Rukous Lauri Viljanen 427
Karlfeldt, Erik Axel Elokuun hymni Augustihymn Lauri Viljanen 1118
    Sinun silmäs ovat tulta Dina ögon äro eldar Lauri Viljanen 1119
    Talviurut Vinterorgel Lauri Viljanen 1121
    Yökohokit keskellä viljaa Nu öppnar nattglim sin korna Lauri Viljanen 1120
Kellgren, Johan Henrik Uusi luominen eli mielikuvituksen maailma Lauri Viljanen 872
Kingo, Thomas Candidalle Lauri Viljanen 168
Krag, Vilhelm Miksi ulvovat mustat koirat Yrjö Jylhä 688
    Syys nummella Yrjö Jylhä 689
    Tunis Yrjö Jylhä 690
Lagerkvist, Pär Kauneinta on hämärtyessä Det är vackrast när det skymmer Lauri Viljanen 1130
    Kirje Det kom ett brev Elina Vaara 1130
Lenngren, Anna Maria Hilpeä juhla Den glada festen Tyyni Haapanen-Tallgren 866
    Pari sanaa rakkaalle tyttärelleni, jos minulla olisi sellainen Några ord till min kära dotter, ifall jag hade någon Tyyni Haapanen-Tallgren 860
Leopold, Carl Gustaf af Silmäys luontoon Lauri Viljanen 877
Levertin, Oscar Hädässä Katri Vala 1085
    Ithaka Anna Kaari 1084
    Kesäyö Katri Vala 1087
    Vanha pääsiäislaulu Katri Vala 1082
    Vanha uudenvuodenlaulu En gammal nyårsvisa Anna Kaari 1080
Lidner, Bengt Sotarunoilijain laulu Yrjö Jylhä 891
Lucidor, Lasse Juomalaulu Lauri Viljanen 811
    Kuoleman ja itsetietoisen välinen keskustelu Aarni Kouta 809
Nordenflycht, Hedv. Charl. Hyasintti Yrjö Jylhä 834
Obstfelder, Sigbjørn Puu Yrjö Jylhä 696
Oehlenschläger, Adam Aladdinin kehtolaulu Morgianen haudalla Lauri Viljanen 234
    Aladdinin kylpy Lauri Viljanen 235
    Isänmaan laulu Lauri Viljanen 237
    Neljä luonnonlaatua Lauri Viljanen 231
Oxenstierna, Johan Gabriel Mieteruno Elina Vaara 845
    Vuodentulot Yrjö Jylhä 846
Paludan-Müller, Frederik Adam Homo Lauri Viljanen 321
Pétursson, Hallgrimur Ote virrestä ”Jeesuksen kärsimys yrttitarhassa” Hilja Haahti 95
    Pienen tyttären kuoltua Hilja Haahti 96
Rydberg, Viktor Ateenalaisten laulu Lauri Viljanen 996
    Deksippos Dexippos Lauri Viljanen 993
    Goottien laulu Lauri Viljanen 997
    Hesiodoon neuvo Hesiodos' råd Lauri Viljanen 998
    On murhe omas Din sorg är din Lauri Viljanen 999
    Synkkämieli Lauri Viljanen 999
    Uneksija Drömmaren Lauri Viljanen 999
Snoilsky, Carl Lepo Egyptissä Lauri Viljanen 1008
    Värnamon markkinoilla På Värnamo marknad Anna Kaari 1001
Stagnelius, Erik Johan Elegia yölle Lauri Viljanen 961
    Endymion Endymion Lauri Viljanen 960
    Huokausten salaisuus Suckarnes myster Lauri Viljanen 962
    Näkki Anna Kaari 959
    Narcissus Lauri Viljanen 964
Stiernhielm, Georg Katkelma sankarirunoelmasta ”Hercules” Hercules Lauri Viljanen 795
Strindberg, August Laulajat Sångare! Aarni Kouta 1033
Tegnér, Esaias Epilogi Lundin maisterinvihkiäisiin 1820 Lauri Viljanen 916
    Jättiläinen Jätten Lauri Viljanen 913
    Kuollut Lauri Viljanen 911
    Puut Lauri Viljanen 915
Thomsen, Grímur Kuningas Half käy kummun yöhön Toivo Lyy 103
Thorarensen, Bjarni Talvi Toivo Lyy 97
Wallin, Johan Olof Kuolon enkeli Dödens engel Yrjö Jylhä 891
Welhaven, Johan Sebastian Cammermeyer Glaukos Lauri Viljanen 486
    Norjan aamuhämärä Yrjö Jylhä 482
    Runon henki Digtets Aand Lauri Viljanen 489
    Syysmietteitä Lauri Viljanen 494
    Tasavaltalaiset Lauri Viljanen 491
Wergeland, Henrik Arnold Ensi syleily Lauri Viljanen 512
    Haaksirikko Lauri Viljanen 509
    Keväälle Lauri Viljanen 504
    Kultakalalleni Elina Vaara 498
    Oma itseni Mig selv Lauri Viljanen 506
    Seuraa kutsumusta Yrjö Jylhä 499
Wessel, Johan Herman Pikku runoja Aarni Kouta 218
Vinje, A. O. Paras arpamme Lauri Viljanen 533
    Poika Lauri Viljanen 531
    Vanha äiti Lauri Viljanen 533
Winther, Christian Runosikermästä ”Eräälle” Lauri Viljanen 278
Wivallius, Lars Valituslaulu tänä kuivana ja kylmänä keväänä Klage-Wijsa öfwer Thenna torra och kalla Wååhr Lauri Viljanen 798
Vogt, Nils Collett Kevätkaihojen herkinten saatossa kuljen Elina Vaara 693
    Olisinpa metsän kuusi Lauri Viljanen 692
österling, Anders Fantasia etelän meren rannalla Elina Vaara 1126
=================================================================




KEVäTSADE: VALIKOIMA RUOTSALAISTA LYRIIKKAA (WSOY 1926)



Almquist, Carl Jonas Love: Antoniuksen laulu (Lauri Viljanen)
Kuunteleva Maria (Lauri Viljanen)
Andersson, Dan: Laulu (Elina Vaara)
Soittoniekan hautaus (Lauri Viljanen)
Asplund, Karl: Quand même (Elina Vaara)
Bellman, Carl Michael: Iltalaulu (Lauri Viljanen)
Bergman, Bo: Kuunpaiste virralla (Elina Vaara)
Sydän (Elina Vaara)
Viole d’Amour (Elina Vaara)
Blomberg, Erik: Ihmisen koti (Elina Vaara)
Boye, Karin: Tähtien lohdutus (Elina Vaara)
Ekelund, Vilhelm: Leukadia (Elina Vaara)
Mentyäsi, armas (Elina Vaara)
Palvonta (Elina Vaara)
Fröding, Gustaf: Dolore di Colibrados (Lauri Viljanen)
Nyt katsokaat uneksijaa (Elina Vaara)
Geijer, Erik Gustaf: Yötaivas (Lauri Viljanen)
Heidenstam, Verner von: Pyhiinvaeltajan joululaulu (Lauri Viljanen)
Johansson, Gustaf: Ballaadi Johanssoneista (Lauri Viljanen)
Jändel, Ragnar: Sataa (Lauri Viljanen)
Jönsson, Gabriel: Impromptu (Elina Vaara)
Karlfeldt, Erik Axel: Elokuunhymni (Lauri Viljanen)
Sinun silmäs ovat tulta (Lauri Viljanen)
Yökohokit keskellä viljaa (Lauri Viljanen)
Lagerlöf, Selma: Laps, olet lempinyt (Elina Vaara)
Lagerkvist, Pär: Auringon hiukset (Lauri Viljanen)
Hopeahuilu (Elina Vaara)
Kauneinta on hämärtyissä (Lauri Viljanen)
Kirje (Elina Vaara)
Lenngren, Anna Maria: Muotokuvat (Elina Vaara)
Levertin, Oscar: Sa kuule, sateess’ elokuun (Lauri Viljanen)
Lindorm, Erik: Arki-ilta (Lauri Viljanen)
Iltapäivä (Elina Vaara)
Isä ja poika (Lauri Viljanen)
Laulu nuoruudessa (Lauri Viljanen)
Onnen hetki (Lauri Viljanen)
Malmberg, Bertil: Neitsyt (Lauri Viljanen)
Nerman, Ture: Kaunein laulu (Elina Vaara)
Oxenstierna, Johan Gabriel: Mieteruno (Elina Vaara)
Selander, Sten: Kevätsade (Elina Vaara)
Kuiva puu (Elina Vaara)
Silfverstolpe, Gunnar Mascoll: Rovio (Elina Vaara)
Snoilsky, Carl Johan Gustaf: Lepo Egyptissä (Lauri Viljanen)
Stagnelius, Erik Johan: Elegia Yölle (Lauri Viljanen)
Endymion (Lauri Viljanen)
Huokausten salaisuus (Lauri Viljanen)
Kuin minä kenkään hehkunut ei (Lauri Viljanen)
Narcissus (Lauri Viljanen)
Tegnér, Esaias: Kuollut (Lauri Viljanen)
österling, Anders: Aamuhartaus (Elina Vaara)
Aamun sydän (Lauri Viljanen)
Fantasia etelän meren rannalla (Elina Vaara)
Odotus meren rannalla (Elina Vaara)
=======================================================

TäHTIEN VäRI


Valikoima amerikkalaista runoutta. WSOY 1992. Suomennokset Ville Repo, ellei ole toisin mainittu.


WALT WHITMAN

Brooklynin lautalla (Crossing Brooklyn Ferry)
Kun päivä päättyessä kulin (When I Heard t the Close of the Day)
Kuulin teidät (I Heard You)
Miten kauan me kaksi olimmekaan houkkiot (We Two, How Long We Were Fool’d)
Nukkujat (The Sleepers)
Näky leirillä (A Sight in Camp)


EMILY DICKINSON

“Isä Taivainen”, peruuta (Heavenly Father – take to thee)
”Usko” on hieno keksintö (“Faith” is a fine invention)
Avarammat kuin taivas aivot (The Brain – in wider than the sky)
Ei haudan päällä oikein (We don’t play on Graves)
En mehiläistä pelota (the Bee is not afraid of me) – suom. Helvi Juvonen (HJ)
En Kuoleman kyytiin pyrkinyt (Because I could not stop for Death)
Keveään tähti keltainen (Lightly stepped a yellow star) – (HJ)
Kuin suru, huomaamatta (As imperceptibly as Grief)
Menestys makein hänelle (Success is counted sweetest)’
Nyt maistan helmituopista (I taste a liquor never brewed)
Nyt kirjoitan maailmalle (This is my letter to the World)
Pahaenteinen pitkä varjo nurmella (Presentiment – is that long Shadow – on the Lawn)
Pieneni päivä, kumartui (The day grew small, surrounded tight) – (HJ)
Preerian kevä (To make a prairie)
Pyhimykseksi (It was not saint) – (HJ)
Satakielen tuloon jos (If I shouldn’t be alive) – (HJ)
Taivas on tyly, alhainen (The Sky is low – the Clouds are mean)
Valitsee sielu seuransa (The Soul selects her own Society) – (HJ)
Valo viistoon lankeaa (There is a certain Slant of light) – (HJ)



ROBERT FROST

Autiot paikat (Desert Places)
Kerrankin siis jotain (For Once, Then, Something)
Koivut (Birches)
Kysymätön lahja (The Gift Outright)
Metsän reunassa lumisena iltana (Stopping by Woods on a Snowy Evening)
Omenankorjuun jälkeen (After Apple-Picking)
Tuli ja jää (Fire and Ice)
Valkopyrstöherhiläinen (The White-Tailed Hornet)


VACHEL LINDSAY

Kongo (The Congo)


EZRA POUND

Canto XVII. Niin että köynnökset puhkeaisivat sormistani (So that the vines burst from my fingers)
Canto XLV. Usuran valta (With Usural)
Canto XLVII. Kenellä kuolleenakin ehjä mieli! (Who even dead yet hath his mind entire!) – suom. Kai Mäkinen ja Ville Repo
Otteita teoksesta ‘The Pisan Cantos’ LXXIV–LXXXIV

MARIANNE MOORE

Apina-arvoitus (The Monkey Puzzle)
Fregattipelikaani (The Frigate Pelican)
Hauta (The Grave)
Hiljaisuus (Silence)
Mustekala (An Octopus)
Runous (Poetry)



T.S. ELIOT

Autio maa (The Waste Land)
J. Alfred Prufrockin Lemmenlaulu (The Love Song of J. Alfred Prufrock)
Little Gidding (viimeinen kvartetto runoelmasta The Four Quartets)

E. E. CUMMINGS

Esimerkiksi tämän (Take for example this)
etenkin ole iloinen ja nuori (you shall above all things be glad and young)
jos saumattu uneen (if being morticed with a dream)
kerran kuin säen (once like a spark)
kevät kaikkivoipa kuningatar (spring omnipotent goddess)
kevät on kuin ehkä käsi (spring is like a perhaps hand)
La Guerre (La Guerre)
liiku (move)
loisto on pudonnut (the glory is fallen out of)
mietin aina “voimmekohan” (i’d think “wonder”)
Oi Korkeasti kunnioitettu (O Distinct)
olkoon sydämeni alati avoin (may my heart be always open)
sinä olet kuin lumi vain (you are like the snow only)
tuuli on Hieno nainen (the wind is a Lady)
tästä auringonlaskusta joka on niin (of this sunset which is so)
ylös hiljaisuuteen vihreään (up into the silence the green)

======================================================

HANHIEMON RUNOJA


OtAVA 2000

Englanninkielinen alkuteos: Mother Goose Treasury, jossa on yhdistetty niteet Our Old Nursery Rhymes (1911) ja Little Songs of Long ago (1912).
Suomentaneet Kaarina Helakisa (KH) ja Marja-Leena Mikkola (MLM)

Elma, Elma, hienohelma (MLM)
Hanhi, hanhi kaakattaja (KH)
Hei, hoi, Jantusen Jenni (KH)
Hei pojat ja tytöt, alkaa leikki ja peli (KH)
Huomio, huomio, huomio (KH)
Hämähäkki ja kärpänen (MLM)
Ikkunalleni lennähti (MLM)
Jenni Jukkaro (KH)
Jos orillasi ratsastelet (KH)
Jussi pussi (KH)
Kaija, kannu kuumaksi (KH)
Kaksi pienokaista metsässä (MLM)
Karitsoita kaupan (MLM)
Katsos näin, näin me kierrämme silkkiäispuun (KH)
Kiharapää, kiharapää (KH)
Kiiku, keiku lapsi (KH)
Kissimirri, kissimirri (KH)
Kolme sokkoa hiirtä (KH)
Kolme pientä kissanpoikaa (MLM)
Laiska lammas (MLM)
Laulapas viidenpennin viisu (MLM)
Leivo kaakku, leipurikulta (KH)
Lontoon silta sortuu jo (MLM)
Minne on pikkuinen koirani mennyt? (KH)
Minnekä matka, pikkuinen Pirkko? (KH)
Mirriäni rakastan (KH)
Mistä on pienet pojat tehty? (KH)
Mää, mää, musta lammas (KH)
Nousehan emäntä leipomaan (MLM)
Nuku jo, lapseni, nuku! (MLM)
Näin kolme purtta (MLM)
Nämä kolme hiirulaista rupesivat kehräämään (KH)
Oli mulla pieni pähkinäpuu (KH)
Oli kerran koukkuinen ukko (KH)
Oli kerran miekkonen pikkuinen (MLM)
On Marialla karitsa (KH)
Pieni poikavarpunen (MLM)
Pikku Jaakko Mattila (KH)
Pikku neiti Nättilä (KH)
Pikku Laura Leskelä (KH)
Pikku Tommi Takala (KH)
Pikkuinen Pirpana (MLM)
Pimpeli pompeli pom (MLM)
Pium, paum, kello soi (KH)
Pohjatuuli puhaltaa (KH)
Pullero Pallero (KH)
Pöhkö-Pekko (MLM)
Räätälit ja etana (MLM)
Sammakko lähti kosimaan (MLM)
Sininuttu pellonpoika (KH)
Sinisen vihreä laventeli (MLM)
Sol-laa tul-laa Solttu (MLM)
Tanssi, tanssi isällesi (KH)
Tanssi, tanssi vauvani (MLM)
Tauno ja Taina (MLM)
Tuiki, pieni tähtönen (MLM)
Vanha kuningas Vainio (KH)
Voi hyvänen aika, mitä nyt? (KH)
Yksinäinen Hilja Hämäläinen (KH)
Yli vuorten lähden kulkemaan (MLM)
=========================================================

William Blaken runoja Risto Ahdin suomennoksina teoksessa
William Blake & vimmainen genius, Sanasato oy, 2001.


Ai! Auringon kukka (Kokemuksen laulut)
cvii (Rossetti-käsikirjoitus)
Hymy (Pickering-käsikirjoitus)
Johdanto (Viattomuuden laulut)
Jumalan kuva (Viattomuuden laulut)
Karitsa (Viattomuuden laulut)
Kukka (Viattomuuden laulut)
Kultainen verkko (Pickering-käsikirjoitus)
Kärpänen (Kokemuksen laulut)
Lastenhoitajan laulu (Kokemuksen laulut)
Lilja (Kokemuksen laulut)
Mielenmatkaaja (Pickering-käsikirjoitus)
Minun kaunis ruusupuuni (Kokemuksen laulut)
Pieni poika eksyksissä (Viattomuuden laulut)
Pieni poika löydetty (Viattomuuden laulut)
Pikku kulkuri (Kokemuksen laulut)
Pitkä John Brown & Pikku Mary Bell (Pickering-käsikirjoitus)
Rakkauden puutarha (Kokemuksen laulut)
Sairas ruusu ((Kokemuksen laulut, Aale Tynnin suomennos mts.43)
Sairas ruusu (Kokemuksen laulut, Risto Ahti s. 92)
Savikimpale ja pikku kivi (Kokemuksen laulut)
Sylilapsen ilo (Viattomuuden laulut)
Sylilapsen suru (Kokemuksen laulut)
Tiikeri (Kokemuksen laulut)
Uni (Viattomuuden laulut)
Viattomuuden tunnusmerkit (Pickering-käsikirjoitus)
xxxiii (Rossetti-käsikirjoitus)
xxxv (Rossetti-käsikirjoitus)


=====================================================
Bertolt Brecht, Runoja 1914-1956


Tammi. Helsinki 1964. Suomentaja Brita Polttila (sekä Elvi Sinervo E.S. ja Arvo Turtiainen A.T.)

Aamuinen puhe Griehn-nimiselle puulle (Morgendliche Rede an den Baum Griehn)
Ajatuksia maanpaon pituudesta (Gedanken über die Dauer des Exils)
Arkkiveisu Puukko-Mackiesta (E.S.) (Die Moritat von Mackie Messer)
Balladi hukkuneesta tytöstä (Vom ertrunkenen Mädchen)
Balladi vaimosta ja sotilaasta (A.T.) (Ballade von Weib und dem Soldaten)
BB-poloisesta (E.S.) (Vom armen B.B.)
Buddhan vertaus palavasta talosta (Gleichnis des Buddha von brennenden Haus)
Dialektiikan ylistys (Lob der Dialektik)
Ensimmäinen psalmi (Erster Psalm)
Epistola (Epistel)
Epitafi (Epitaph für M)
Eroa toveristasi asemalla (Verwisch die Spuren)
Hallitsevat (Die Oberen)
Havainto (Wahrnehmung)
Heittäkää unelmanne (Lasst die Träume fahren)
Hiiliä Mikelle (Kohlen für Mike)
Hollywood
Horatiusta lukiessa (Beim Lesen des Horaz)
Huonoa aikaa lyriikalle (Schlechte Zeit für Lyrik)
Hän käveli kadulla hattu kallellaan (Er ging die Strasse hinunter)
Iloja (Vergnügungen)
Istukaa! (Setzen Sie sich!)
Jos olisimme ikuiset (Dauerten wir unendlich)
Jumalan iltalaulu(Gottes Abendlied)
Kaikista esineistä (Von allen Werken)
Kansan leipä (Das Brot des Volkes)
Kaupungeista (Ãœber die Städte)
Kenraali, panssarivaunusi on vahva vaunu (General, dein Tank ist ein starker Wagen)
Kerronko mitä sai sotilaan vaimo (A.T.) (Das Lied vom Weib des Nazisoldaten)
Kestävien teosten rakennustavasta, I osa (Ãœber die Bauart langdauernder Werke)
Kevät 1938 (Frühling 1938)
Kevät tulee (Das Frühjahr kommt)
Kun heräsin aamuyöstä (Als ich im weissen Zimmer der Charité)
Kun minä puhun sinun kanssasi (Wenn ich mit dir rede/ Me-tis Strenge)
Kuuset (Tannen)
Kysymys (Frage)
Laulu naisesta (Gesang von der Frau)
Laulu tuotteista (Song von der Ware)
Legenda siitä miten Taoteking-teos syntyi Laotsen matkalla maanpakoon (A.T.) (Legende von der Entstehung des Buches Taoteking auf dem Weg des Laotse in die Emigration)
Luin lehdet teeveden kiehuessa (Zeitunglesen beim Teekochen)
Lukevan työläisen kysymyksiä (Fragen eines lesenden Arbeiters)
Maailman ystävällisyydestä (Von der Freundlichkeit der Welt)
Mahagonnylaulu n:o 1 (Mahagonnygesang Nr. 1)
Mahagonnylaulu n:o 3 (Mahagonnygesang Nr. 3)
Marie A:n muisto (Erinnerung an die Marie A.)
Me ajoimme mukavassa vaunussa (Fahrend in einem bequemen Wagen)
Merkityt sukupolvet (Gezeichnete Geschlechter)
Minä näen usein öisin unta (Oft in der Nacht träume ich)
Moderni legenda (Moderne Legende)
Muuriin on kirjoitettu liidulla: (Auf der Mauer stand mit Kreide:)
Ne jotka riistävät lihan pöydältä (Die das Fleisch wegnehmen vom Tisch)
Neljä tarjousta miehelle eri aikoina eri tahoilta (Vier Aufforderungen an einem Mann von verschiedener Seite zu verschiedenen Zeiten)
Niille jotka tulevat meidän jälkeemme (An die Nachgeborenen)
Nuori poikani kysyy minulta (Mein junger Sohn fragt mich)
Nälkää näkevien leipä on syöty (Das Brot der Hungernden ist aufgegessen)
Olen Lidingön pienellä saarella (Ich befinde mich auf dem Inselchen Lidingö)
Orpo (Der Nachgeborene)
Paha aamu (Böser Morgen)
Pahan naamio (Die Maske des Bösen)
Pakenen maanmiehiäni (Auf der Flucht vor meinen Landsleuten)
Pakopaikalle Tanskaan (An die dänische Zufluchtsstätte)
Paluu (Rückkehr)
Propagandan välttämättömyydestä (Notwendigkeit der Propaganda)
Puutarhan kastelusta (Vom Sprengen des Gartens)
Päivä ei ole vielä merkitty almanakkaan (Im Kalender ist der Tag noch nicht verzeichnet)
Rautaa (Eisen)
Renkaan vaihto (Der Radwechsel)
Runo tuntemattomasta sotilaasta Riemukaaren alla (Gedicht vom unbekannten Soldaten unter der Triumphbogen)
Saksalainen laulu (Deutsches Lied)
Saksalaisille sotilaille idässä, 3 jaksoa (An die deutschen Soldaten im Osten)
Savu (Der Rauch)
Sumu peittää (Nebel verhüllt)
Suomalainen maisema (A.T.) (Finnische Landschaft)
Suunnittelijat kyyröttävät (Die Konstrukteure hocken)
Synkkinä aikoina (In finsteren Zeiten)
Teepensaan juuresta veisteyssä kiinalaisessa leijonassa (Auf einen chinesischen Theewurzellöwen)
Tutkijankammiosta (Aus der Bücherhallen)
Työläiset huutavat leipää (Die Arbeiter schreien nach Brot)
Töhertäjä puhuu tulevista ajoista (Der Anstreicher spricht von kommenden grossen Zeiten)
Uudet aikakaudet (Die neuen Zeitalter)
Vaikeita aikoja (Schlechte Zeiten)
Valkoinen näky (Vision im Weiss)
Valkoiseksi kalkitun seinän vieressä (Vor der weissgetünchten Wand)
Vierailu maanpakoon tuomittujen runoilijoiden luona (Besuch bei den verbannten Dichtern)
äidilleni (Meine Mutter)
ääniä (Laute)

Bertolt Brecht, Runoja 1914-1956. 4. laajennettu ja korjattu painos. Tammi. Helsinki 1973.

Edellisten runojen lisäksi:
Hallituksen tiedotuksia (Den Vorbemerkungen des Regiemes)
Kirjaroviot (Die Bücherverbrennung)
Mikä oikeastaan on puolue? (Was aber ist die Partei?)
Ne jotka taistelivat omaa kansaansa vastaan (Die gengen ihr eigenes Volk kämpften)
Onnesta (Vom Glück)
Opiskelun ylistys (Lob des Lernens)
Sodan aikana monet asiat kasvavat (Im Krieg wird sich vieles vergrössern)
Vallankumouksellisen ylistys (Lob des Revolutionärs)
Väkivallasta (Ãœber die Gewalt)


==================================================

ROBERT BURNS: LAULUJA JA BALLAADEJA


    SUOMENTANUT VALTER JUVA.
KUSTANNUSOSAKEYHTIö FUNDAMENT, HELSINKI 1918.

Tunnetuimpien ja vähän muidenkin alkuperäisiä nimiä listaan lisännyt
voimiensa mukaan Alice Martin

Hyvästi, Ylämaa!
Roobin
Ruispientarella
Roobin leikkas ruista
Montgomeryn Kerttu (Montgomerie's Peggy)
Meeri Morison (Mary Morison)
Elli Dunbar
Afton-puro (Afton Water/Flow gently, sweet Afton)
Meeri
Ayrin rannallaPois Intiaan tule, Meeri!
Mun kultani on ruusunen (My Love is like a Red Red Rose)
Hän veitikka on pieno
Casslis-purolla
Ylämaan Meeri (Highland Mary)
Meerille taivaassa (To Mary in Heaven)
Ballochmylen maat
Vaikk' kävis mistä tuulen tie
Hannalle
Jos Parnassolle nousta voisin (O, were I on Parnassus' Hill)
John Anderson
Tarhuri Jörö-Jaakko
Tullut läpi viljan (Coming Through the Rye)
Jaska, sa siellä! (Jamie, Come Try Me!)
On kaihoin syynä mielitietty (For the Sake of Somebody)
Viime suudelma nyt sulta (One Last Kiss and then we Sever)
Jäi talven valta taa
Mieleni on raskas
Niin vapaa olin, riemuinen
Gallan rannalla
Meidän armas Perthin Maikki
Niin pitkä on ja kolkko yö
Jo taatto kielsi, äiti kielsi (Her Daddie Forbad)
Myllärin Miska (Hey, the Dusty Miller)
Bruce sotajoukolleen ennen Bannockburnin taistelua
Hyvästi, maine Skotlannin!
Kuningatar Maria Stuartin valitus (Lament of Mary, Queen of Scots, on the
Approach of Spring)
Maanpakolainen
Hatun keikkua anna! (Cock up your Beaver)
Ei voiteta rauhaa, jos Jaakko ei palaa (There'll Never be Peace till Jamie
Comes Hame)
Ylämaan Heiska
Invernessin impi Macphersonin jäähyväiset (Macpherson's Farewell/Farewell, ye dungeons Darkand Strong)
John Otrapää
Pitkäst' aikaa (Auld Lang Syne)
Ei ketään
Saa rengit vetää unta
Ken luhdin oveen kolkuttaa?
Ylämaan-naisen kehtolaulu (Hee Balou)
Piru ja tulliherra (The Deil's Awa with the Exciseman)
Nicolin Lissun kuolema
Elämän talvi
Sä petyt, poika!
Sulo Jenni
Craigie-Burnin metsä
Oma armas Maikki
Jo kevät riemuisa saapuu hymyin
Oi, ylhät ikitunturit
Allan-virralla
Kaledonia
Jos mikä lie!
Jessy


=======================================================


JOHN KEATS: RUNOELMIA



    SUOMENTANUT JAAKKO TUOMIKOSKI. WSOY 1917.
Suomentajan esipuhe mukana.
Alkuperäiset nimet lisännyt kykyjensä mukaan Alice Martin

I
Kauneus ("Endymion")(sivun katkelma, alkaa kohdasta "A thing of beauty is a
joy for ever")
Oodi satakielelle - Ode to a nightingaleAlakuloisuuden oodi - Ode to Melancholy
Oodi kreikkalaiselle uurnalle - Ode on a Grecian urn
Paanin kuoro ("Endymion") - 4 sivua
Syksylle - To Autumn
Huolettomuuden oodi
Sonetti (Kun pelko herää, etten elää voi)
Sonetti maineelle
Sonetti (Miks nauroin äsken? Turhaan tiedustan:)
Sonetti (Yön kirkas tähti, ken ois kaltaises?)
Sonetti unelle
Säkeitä (Stanzas)(In a drear-nighted December)
Oodi toukokuulle (katkelma)
II
Hyperion

==========================
KAARLO SARKIAN suomennokset teoksessa Runot (WSOY, 1964)



Baudelaire, Charles: Entinen elämä
Baudelaire, Charles: Hartaus
Baudelaire, Charles: Köyhien kuolema
Baudelaire, Charles: Matkaan!
Baudelaire, Charles: Rakastavaisten viini
Baudelaire, Charles: Syyslaulu
Carducci: Sydänpäivä Alpeilla
Carducci: Vinjetti
Chénire: Nuori vanki
Comtesse de Noailles: Romanttinen ilta
D’Annunzio: Paimenet
Fort: Suuri hurmio
Heredia: Antonius ja Kleopatra
Heredia: Tulikukat
Heredia: Uinti
Hugo, Victor: Ludvig XVII
Leconte de Lisle: Keskipäivä
Leconte de Lisle: Norsut
Leconte de Lisle: Putoavat tähdet
Leconte de Lisle: Yön kylmä tuuli
Leopardi: Kuulle
Moréas: Ken sanoo --
Moréas: Ma ken kymmenen --
Moréas: Oi myöhä huhtikuu --
Pascoli: Orpo
Pascoli: Vainaja
Rimbaud: Humaltunut venhe
Ronsard: Kassandralle
Sully-Prudhomme: Ihanne
Sully-Prudhomme: Silmät
Verhaeren: Kellonsoittaja
Villon: Ote Isosta Testamentista


==============================================
SHELLEYN RUNOJA


SUOMENTANUT JAAKKO TUOMIKOSKI,
KUSTANNUSOSAKEYHTIö KIRJA 1929

Aika (Time)
Alastorin alkusäkeet (Alastor, or the Spirit of Solitude)
Hymni sisäiselle kauneudelle (Hymn to Intellectual Beauty)
Intialainen serenaadi (The Indian Serenade)
Katoovaisuus (Mutability)
Kukkia poimiessa (Song of Proserpine)
Kulkurit (The World's Wanderers)
Kutsu kurjuudelle (Invocation to Misery)
Leivoselle (To a Skylark)
Linnut (Lines)
Mennyt (Lines)
Merenrannalla (Stanzas, Written in Dejection, near Naples)
Mimosa (The Sensitive Plant)
Muutos (katkelma)
Oodi länsituulelle (Ode to the West Wind)
Surulaulu (A Dirge)
Säkeitä (Lines)
Vapaus (Liberty)
Vihalaulu (A Hate-song)
Yölle (To Night)
===========================================================
William Wordsworth: Runoja


WSOY 1949

Hartley Coleridgelle, 6-vuotiaalle (To H. C. Six Years Old; Aale Tynni)
Hän kasvoi vuotta kolmisen (“Three years she grew in sun and shower”; Aale Tynni)
Jo nähnyt kaikki kauniit seikat maan (“Among all lovely things my Love had been”; Aale Tynni)
Kaikk’ intohimon oikut koin (“Strange fits of passion have I known”; Aale Tynni)
Kuin horteess’ olin, vaivanneet (“A slumber did my spirit seal”; Aale Tynni)
Kuin itse ilon nähdä sain (“She was a Phantom of delight”; Aale Tynni)
Kun sateenkaarta katselen (“My heart leaps up when I behold”; Aale Tynni)
Käelle (To the Cuckoo; Aale Tynni)
Lontoo 1802 (London, 1802; Aale Tynni)
Louisa (Louisa; Aale Tynni)
Meitä on seitsemän (We are Seven; Yrjö Jylhä)
Mikael (Michael; Aale Tynni)
Niin yksin kuljin vaeltain (“I wandered lonely as a cloud”; Aale Tynni)
Nuhde ja vastaus (Expostulation and Reply; Aale Tynni)
Oi satakieli! Sydämin (“O Nightingale! thou surely art”; Aale Tynni)
On muudan vuorenhuippu, vuoristamme (“There is an Eminence, - of these our hills”; Aale Tynni)
Oodi. Kuolemattomuuden vihjeitä varhaisten lapsuusvuosien muistoissa(Ode. Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood; Yrjö Jylhä)
Parissa ventovieraiden (“I travelled among unknown men”; Aale Tynni)
Preludi, katkelmia runoelmasta (The Prelude; Aale Tynni)
Pähkinäinkeruu (Nutting; Aale Tynni)
Sepitetty Westminsterin sillalla syyskuun 3:ntena 1802 (Composed uponWestminster Bridge, Sept. 3, 1802; Aale Tynni)
Sisarelleni (To my Sister; Aale Tynni)
Säkeitä, jotka sepitettiin muutamia maileja Tintern Abbeyn pohjoispuolella... (Lines composed a few miles above Tintern Abbey; Lauri Viljanen)
Säkeitä varhain keväällä (Lines written in Early Spring; Aale Tynni)
Tuhatkaunolle (To the Daisy; Aale Tynni)
Vaihtuneet osat (The Tables Turned; Aale Tynni)
Vain polut hänen luokseen vei (“She dwelt among the untrodden ways”; Aale Tynni)
Valitus (A Complaint; Aale Tynni)
Varpusen pesä (The Sparrow’s Nest; Aale Tynni)
Vaudracour ja Julia, kaksi katkelmaa (Vaudracour and Julia; Aale Tynni)
Vihreä hamppuvarpunen (The Green Linnet; Aale Tynni)
Yksinäinen elonkorjaaja (The Solitary Reaper; Aale Tynni)

=======================================================
FRIEDRICH HöLDERLIN: VAELTAJA



SUOMENTANUT ELINA VAARA. ESIPUHEEN
KIRJOITTANUT V. TARKIAINEN. WSOY 1945.
Alkuperäistekstejä mm. osoitteesta

"Kun olin poikanen"
Ihminen
Hyperionin kohtalolaulu (suom. Uuno Kailas)
Hiljaisuus
Hero
Elämänilo
Ruusulle
Diotima
Tammet
Auringonjumalalle
Anteeksipyyntö
Lyhyt laulu
Rakkaus
Elämän kulku
Jäähyväiset
Kohtalottarille
Oikulliset
Ajan henki
Kuolema isänmaan puolesta
Aamulla
Iltakuvitelma
Neckar
Heidelberg
Illalla
Menonin valitus Diotiman tähden I - IX
Kotiseutu
Jumalat
Syysjuhla I - VI
Isoisän kuva
Omaisuuteni
Vainajat
Alpeilla laulettu
Kahlittu virta
Sokea laulaja
Runoilijamieli
Vaeltaja
Toivolle
Rein
Kuolema
< br>======================================================


SUOMENNOKSIA HELVI JUVOSEN KOOTUISTA RUNOISTA


(3. p. WSOY 1977)

Benét, Stephen Vincent: Painajainen numero kolme 207
Benn, Gottfried: Asterit 305
Sana 306
Björling, Gunnar: En kirjoita kirjallisuutta 309
Ensi yönä, ensi yönä 307
Tänään minun ei pidä huutaa 308
Dickinson, Emily:
Ei reininviini-tynnyrit 212
En mehiläistä pelota 310
Ikuiset alpit katsovat 213
Kahdesti ennen kuolemaa 316
Keveään tähti keltainen 311
Pieneni päivä 312
Pohjoisen tuuli poimi pois 211
Pyhimykseksi se oli liian suuri 314
Satakielten tuloon 313
Valitsee sielu seuransa 315
Valo viistoon lankeaa 317
Eggert, Hans Jürgen: Aina aamulla olen surullinen 318
Yö puitten alla 319
Hagelstange, Rudolf: Kaikki on tomua (Ballade vom verschütteten Leben, alku) 205
Jeffers, Robinson: Credo 232
Huhtikuun myrsky 214
Pahojen unien apologia IV 321
Yö 216
Lehmann, Wilhelm: Oberon 324
Loerke, Oskar: On myöhäistä, on vaikeaa 131
Nietzsche, Friedrich: Uusi Kolumbus 135
Vihollisjoukossa (Mustalaisten sananlaskun mukaan) 140
Pasternak, Boris: Kohtaaminen 325
Piinaviikolla 328
Roberts, Michael: Lapsi 204
Silesius, Angelus: Jumala on ei mitään 302
Trakl, Georg: Iltaan sydämeni 332
Länsimainen laulu 333
Poismenneen laulu 336
Talvi-ilta 335

=============================================

AAVISTUKSIA RITUAALIPUVUSSA


RUNOUTTA LATINALAISESTA AMERIKASTA.
Toim. Jukka Koskelainen ja Tarja Roinila
WSOY 2000

Bracho, Coral: Niiden lasihiekoin koristetuista silmistä (teoksesta Peces de piel fugaz), suom. TarjaRoinila, s. 304; Anna niiden levittää sammakonkosteuttaan (teoksesta Peces de piel fugaz), suom. Tarja Roinila, s. 306; Pakenevaihoiset kalat (Peces de piel fugaz), suom. Tarja Roinila, s. 308; Tässä pimeässä lämpimässä moskeijassa (teoksesta El ser que va a morir), suom. Tarja Roinila, s. 311; Sinun ääresi: railoja jotka saartavat minut (teoksesta El ser que va a morir), suom. Tarja Roinila, s. 314; Liukasreunainen vesi (teoksesta El ser que va a morir), suom. Tarja Roinila, s. 316; Joet kihartavat rauhaisan lehvästön (teoksesta El ser que va a morir), suom. Tarja Roinila, s. 318; Muotojen riemu (teoksesta Tierra de entraña ardiente), suom. Tarja Roinila, s. 319; Ajan sisuksissa (teoksesta Tierra de entraña ardiente), suom. Tarja Roinila, s. 320; Veden takana (teoksesta Tierra de entraña ardiente), suom. Tarja Roinila, s. 321; Valon hetki asioiden verkossa (teoksesta Tierra de entraña ardiente), suom. Tarja Roinila, s. 323; Tästä valosta (teoksesta La voluntad del ámbar), suom. Tarja Roinila, s. 324; Hypoteettinen katsoja (teoksesta La voluntad del ámbar), suom. Tarja Roinila, s. 325; Ylikulkunauru (teoksesta La voluntad del ámbar), suom. Tarja Roinila, s. 327; Metsän kullan alla (teoksesta La voluntad del ámbar), suom. Tarja Roinila, s. 329; Julkaisemattomia runoja: Maa, anna yösi, suom. Tarja Roinila, s. 330.

Cisneros, Antonio: Kuolleet konkistadorit (teoksesta Comentarios reales), suom. Jukka Koskelainen, s. 255; Kolme todistusta Ayacuchosta (teoksesta Comentarios reales), suom. Jukka Koskelainen, s. 256; Kaksi postikorttia (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 258; I postikortti Limaan (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 258; II (Epäselvä kohta) kolmannelle kuulijalle… (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 259; Kolme eglogia (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 260; I Sade (Lontoo) (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 260; II Aurinko (Bournemouth) (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 260; III Tuuli (Haut-de-Cagnes) (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 261; Vuonna 1962 nälkäiset merilinnut tulivat Liman keskustaan asti (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 262; Filis lähtee ja Cintia tulee ja Cintiakin lähtee (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 263; Vierailulla (Galeria Uffizi) (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 264; Välimeren katselua + Leonard Cohen (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 265; Taas talvi + Alfredo Brycen ”kaksi intiaania” (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 267; Vanhan matkakronikka (teoksesta Como higuera en un campo de golf), suom. Jukka Koskelainen, s. 268; Kahvila Martirok Utjassa (teoksesta El libro de Dios y de los húngaros), suom. Jukka Koskelainen, s. 270; Hautautuneet kanavat (teoksesta Crónica del Niño Jesús de Chilca), suom. Jukka Koskelainen, s. 271; Aika ajoin lapset (teoksesta Monólogo de la casta Susana y otros poemas), suom. Jukka Koskelainen, s. 272.

Eielson, Jorge Eduardo: Kaksoistimantti (Doble diamante), suom. Tarja Roinila, s. 117; Variaatioita vesilasista (teoksesta Tema y variaciones), suom. Tarja Roinila, s. 123; Inventaario (teoksesta Tema y variaciones), suom. Tarja Roinila, s. 124; Linnun muotoinen runo (teoksesta Tema y variaciones), suom. Tarja Roinila, s. 125; Metamorfoosi (teoksesta Tema y variaciones), suom. Tarja Roinila, s. 126; Via Veneto (teoksesta Habitación en Roma), suom. Tarja Roinila, s. 127; Campidoglio (teoksesta Habitación en Roma), suom. Tarja Roinila, s. 128; tulee puhdastakin puhtaampi kone… (teoksesta Mutatis Mutandis), suom. Tarja Roinila, s. 129; oi labyrintti… (teoksesta Mutatis Mutandis), suom. Tarja Roinila, s. 130; selittämätöntä kristallia… (teoksesta Mutatis Mutandis), suom. Tarja Roinila, s. 131; kirjoitan jotain… (teoksesta Mutatis Mutandis), suom. Tarja Roinila, s. 132; Aiempi ruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 133; Melankolinen ruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 134; Runneltu ruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 135; Ruumis maanpaossa (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 136; Rakastunut ruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 137; Salainen ruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 138; Maaruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 139; Paperiruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 140; Moninkertainen ruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 141; Viimeinen ruumis (teoksesta Noche oscura del cuerpo), suom. Tarja Roinila, s. 142.

Huerta, David: Marraskuun silmä… (teoksesta Cuaderno de noviembre), suom. Jukka Koskelainen,s. 281; Marraskuun sateet (Lluvias de noviembre), suom. Jukka Koskelainen, s. 283; Kaksi katkelmaa: 1) Parantumaton (ensimmäinen ote) ja 2) Parantumaton (toinen ote) (teoksesta Incurable), suom. Jukka Koskelainen, s. 285; Herääminen (teoksesta Historia), suom. Jukka Koskelainen, s. 289; Orion (teoksesta La música de lo que pasa), suom. Jukka Koskelainen, s. 290; Yön mittaan (teoksesta La música de lo que pasa), suom. Jukka Koskelainen, s. 291; Sunday Blues (teoksesta La música de lo que pasa), suom. Jukka Koskelainen, s. 292; Kolme lähestymistapaa (teoksesta La música de lo que pasa), suom. Jukka Koskelainen, s. 293; Taru Narkissoksesta (teoksesta Desdoblamientos), suom. Jukka Koskelainen, s. 294; Laulua rahasta (teoksesta Desdoblamientos), suom. Jukka Koskelainen, s. 295; Tulen ja menen (teoksesta Desdoblamientos), suom. Jukka Koskelainen, s. 296.

Juarroz, Roberto: Katseen verkko… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 150; Entiedä onko kaikki jumalaa… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 151; Sinun nimesi ja minun… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 152; Rakkaus alkaa kun sormet… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 153; On pudottava eikä voi valita… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 154; Kyllä, on pohja… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 155; Aina kun teet jotakin… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 156; Jonakin päivänä löydän sanan… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 157; Tulee päivä… (teoksesta Poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 158; Unen muurit… (teoksesta Segunda poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 159; Jokainen lähtee niin kuin parhaiten… (teoksesta Segunda poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 160; Yönä joka kai oli sateinen… (teoksesta Segunda poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 161; Suodattua puun yöllisimpään ytimeen… (teoksesta Tercera poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 162; Elämä piirtää puun… (teoksesta Cuarta poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 163; Jossakin on mies… (teoksesta Cuarta poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 165; Uimari nousee pintaan… (teoksesta Cuarta poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 166; Hiljaisuuden osinkoja… (teoksesta Quinta poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 167; Kuolleita vyöryy… (teoksesta Quinta poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 168; Kokonaisia kuolemia on harvassa… (teoksesta Sexta poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 169; Kello on täynnä tuulta… (teoksesta Sexta poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 170; Sinisen viesti lehtien lomassa… (teoksesta Novena poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 171; Lumi on tehnyt maailmasta… (teoksesta Novena poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 172; Toisinaan tuntuu siltä (teoksesta Duodécima poesía vertical), suom. Tarja Roinila, s. 173.

Lezama Lima, José: Pimeä niitty kutsuu minua (teoksesta Enemigo rumor), suom. Tarja Roinila, s. 15; Numero yksi, suom. Tarja Roinila, s. 16; äiti (teoksesta Fragmentos a su imán), suom. Tarja Roinila, s. 20; Kuulen (teoksesta Fragmentos a su imán) suom. Tarja Roinila, s.22; Ristiriitoja (teoksesta Fragmentos a su imán), suom. Tarja Roinila, s. 23; Kaksoisyö I, II, III, Yön palaset (teoksesta Fragmentos a su imán; suom. Tarja Roinila, s.25; Palmikoidut numerot (teoksesta Fragmentos a su imán), suom. Tarja Roinila, s.28; Se mitä ei kuule (teoksesta Fragmentos a su imán), suom. Tarja Roinila, s. 30; Kiinalaisesta alkemiakaiverruksesta (teoksesta Fragmentos a su imán), suom. Tarja Roinila, s. 31; Tyhjyyden paviljonki (teoksesta Fragmentos a su imán), suom. Tarja Roinila, s. 32
   
Lihn, Enrique: Savea (teoksesta La pieza oscura), suom. Jukka Koskelainen, s. 215; Market place(teoksesta Poesía de paso), suom. Jukka Koskelainen, s. 216; Ilveilymestari (teoksesta La musiquilla de las pobres esperas), suom. Jukka Koskelainen, s. 217; Kimeä nuotti (teoksesta La musiquilla de las pobres esperas), suom. Jukka Koskelainen, s. 221; En koskaan lähtenyt kauheasta Chilestä (teoksesta A partir de Manhattan), suom. Jukka Koskelainen, s. 222; Katedraali New Yorkissa (teoksesta A partir de Manhattan), suom. Jukka Koskelainen, s. 223; Magmaa (teoksesta Al bello aparecer de este lucero), suom. Jukka Koskelainen, s. 224; Unettomuuden liha (teoksesta Al bello aparecer de este lucero), suom. Jukka Koskelainen, s. 225; Barcelonan silmä (teoksesta Pena de extrañamiento), suom. Jukka Koskelainen, s. 226; Maastakarkoituksen tuska (teoksesta Pena de extrañamiento), suom. Jukka Koskelainen, s. 227.

Mutis, Álvaro: Pelko (teoksesta Los elementos de desastre), suom. Jukka Koskelainen, s. 93; ”Unbel morir” (teoksesta Los trabajos perdidos), suom. Jukka Koskelainen, s. 95; Lyhyt matkaruno, (teoksesta Los trabajos perdidos), suom. Jukka Koskelainen, s. 96; Maanpako (teoksesta Los trabajos perdidos), suom. Jukka Koskelainen, s. 97; Sonaatti (teoksesta Los trabajos perdidos), suom. Jukka Koskelainen, s. 99; Caravansary (Caravansary), suom. Jukka Koskelainen, s. 101; Rukous (teoksesta Caravansary), suom. Jukka Koskelainen, s. 104; Joensuistossa (teoksesta Caravansary), suom. Jukka Koskelainen, s. 106; Eksyneen syy (teoksesta Los emisarios), suom. Jukka Koskelainen, s. 109; Sateen vierailu, suom. Jukka Koskelainen, s. 111.

Orozco, Olga: Maldoror (teoksesta Las muertes), suom. Tarja Roinila, s.65; Hyvästit (teoksesta Los juegos peligrosos), suom. Tarja Roinila, s. 66; Näin valmistat taikakalun (teoksesta Los juegos peligrosos), suom. Tarja Roinila, s. 67; Putoaminen (teoksesta Los juegos peligrosos), suom. Tarja Roinila, s. 68; Genesis (teoksesta Museo salvaje), suom. Tarja Roinila, s. 69; Joonan valitus (teoksesta Museo salvaje), suom. Tarja Roinila, s.71; Ne ovat yleensä sfinksejä (teoksesta Museo salvaje), suom. Tarja Roinila, s. 73; Auringon pyörässä (teoksesta Museo salvaje), suom. Tarja Roinila, s. 75; Henkilökohtainen leima (teoksesta Museo salvaje), suom. Tarja Roinila, s. 77; VI Et syönyt unohduksen lootuspuusta… (teoksesta Cantos a Berenice), suom. Tarja Roinila, s. 79; VII Säilytät yhä muinaisen sakramentin… (teoksesta Cantos a Berenice), suom. Tarja Roinila, s. 80; XIII Hiljaisuus tuli alas… (teoksesta Cantos a Berenice), suom. Tarja Roinila, s. 81; Aavistuksia rituaalipuvussa (teoksesta Mutaciones de la realidad), suom. Tarja Roinila, s. 82; Todellisuus ja halu (teoksesta Mutaciones de la realidad), suom. Tarja Roinila, s. 83; Lopussa oli sana (teoksesta En el revés del cielo), suom. Tarja Roinila, s. 84.

Rojas, Gonzalo: Eräänä päivänä sattuman nimi oli Jorge Cáceres (teoksesta Contra la muerte), suom. Jukka Koskelainen, s.41; Mitä rakastetaan kun rakastetaan (teoksesta Contra la muerte), suom. Jukka Koskelainen, s. 42; Hiiltä (teoksesta Contra la muerte), suom. Jukka Koskelainen, s. 43; Sitä kirjoittaa tuuleen (teoksesta Contra la muerte), suom. Jukka Koskelainen, s. 44; Kuolemaa vastaan (Contra la muerte), suom. Jukka Koskelainen, s. 46, Jakeita (teoksesta Materia de testamento), suom. Jukka Koskelainen, s. 48; Nousen neljältä (teoksesta Materia de testamento), suom. Jukka Koskelainen, s. 49; Tavut (teoksesta Materia de testamento), suom. Jukka Koskelainen, s. 50; Kaiken tämän taustalla nukkuu hevonen (teoksesta Materia de testamento), suom. Jukka Koskelainen, s. 51; Saksa aivoissa (teoksesta Materia de testamento), suom. Jukka Koskelainen, s. 52; Rimbaud (teoksesta Materia de testamento), suom. Jukka Koskelainen, s. 53; Helikopteri (teoksesta Materia de testamento), suom. Jukka Koskelainen, s. 54; Toimeton lukija (Desocupado lector), suom. Jukka Koskelainen, s. 55; Konsertti (teoksesta Cinco visiones), suom. Jukka Koskelainen, s. 57.

Valera Mora, Víctor: Tarina rakkaudesta jonka nimi on sarastus (teoksesta Amanecí de bala), suom.Jukka Koskelainen, s. 236; Näe ja sieppaa lentävä tähti: (teoksesta Amanecí de bala), suom. Jukka Koskelainen, s. 237; Kaksi (teoksesta Amanecí de bala), suom. Jukka Koskelainen, s. 237; Kolme (teoksesta Amanecí de bala), suom. Jukka Koskelainen, s. 239; Neljä (teoksesta Amanecí de bala), suom. Jukka Koskelainen, s. 240; Viisi (teoksesta Amanecí de bala), suom. Jukka Koskelainen, s. 242; Kuusi (teoksesta Amanecí de bala), suom. Jukka Koskelainen, s. 244; Heräsin kuin ammus… (teoksesta Amanecí de bala), suom. Jukka Koskelainen, s. 245; Myrsky (teoksesta Poemas estalinistas), suom. Jukka Koskelainen, s. 246; Ilmestyminen (teoksesta Del ridículo arte de componer poesía), suom. Jukka Koskelainen, s. 247; Labyrintti (teoksesta Del ridículo arte de componer poesía), suom. Jukka Koskelainen, s. 248.

Varela, Blanca: Askeleet (teoksesta Ese puerto existe), suom. Tarja Roinila, s. 181; Keskipäivä (teoksesta Ese puerto existe), suom. Tarja Roinila, s. 182; Väärä aika (teoksesta Ese puerto existe), suom. Tarja Roinila, s. 183; Asioiden järjestyksestä (teoksesta Luz de día), suom. Tarja Roinila, s. 187; Kesän kaikkein mustimmassa (teoksesta Luz de día), suom. Tarja Roinila, s. 189; Muistokirjoitus (teoksesta Luz de día), suom. Tarja Roinila, s 191; Toy (teoksesta Valses y otras falsas confesiones), suom. Tarja Roinila, s. 192; Auvers-sur-Oise (teoksesta Valses y otras falsas confesiones), suom. Tarja Roinila, s. 193; Todellisuudelle (teoksesta Canto Villano), suom. Tarja Roinila, s. 195; Korppien koti (teoksesta Ejercicios materiales), suom. Tarja Roinila, s. 196; Päiväämätön (teoksesta Ejercicios materiales), suom. Tarja Roinila, s. 199; Paarmojen vainoama vasikka (teoksesta Ejercicios materiales), suom. Tarja Roinila, s. 201; Yleviä ajatuksia (teoksesta Ejercicios materiales), suom. Tarja Roinila, s. 202; Kuolema pukee morsiamen (teoksesta Ejercicios materiales), suom. Tarja Roinila, s. 203.

==================================================

NVL:n ja WSOY:n käännöslyriikkasarjassa ilmestyneet kokoelmat




Rafael Alberti: Neljästä totuudesta. Valikoinut ja suomentanut Tarja
Roinila.

Elizabeth Bishop: Matkakysymyksiä. Valikoinut ja suomentanut Helena Sinervo.

Seamus Heaney: Ojanpiennarten kuningas. Valikoinut ja suomentanut Jyrki
Vainonen.

Giuseppe Ungaretti: Haudattu satama. Valikoinut ja suomentanut Hannimari
Heino.

Durs Grünbein: Kallonpohjaoppitunti. Valikoinut ja suomentanut Jukka
Koskelainen.

Gennadi Aigi: Tuntematon tuli. Valikoinut ja suomentanut Katja de Losowitch.

Etupainoinen pyrstötähti. Suomenruotsalaista nykyrunoutta. Toimittanut
Tarja Roinila.

Margaret Atwood: Myös sinun nimesi. Valikoinut ja suomentanut Tero Valkonen.

Yves Bonnefoy: Douve puhuu. Valikoinut ja suomentanut Helena Sinervo.

Henri Michaux: Höyheniä. Valikoinut ja suomentanut Janna Kantola.
================================================

Ihmisen tie


Valikoima latinalaisen Amerikan kirjallisuutta.
Toimittanut ja suomentanut Matti Rossi, Love kirjat 1983

Arlén Siu: Maria Maalainen 38
Nicaragualainen kansanlaulu: Satakieli kyselee Arlénia 47
Ernesto Cardenal: Valot 51
Carlos Manuel Galán: Carmen 63
Francisco Torres: Veljelleni Juliolle 64
Aldo Ramírez: Francisco Torresille, runoilijalapselle 65
Avi Melec Alvarado: Darling 65
Cony Pacheco: Kun saat tietää 66
Cony Pacheco: Ystävää hyvästellessä 66
Alberto García: Ei sillä väliä 67
Modesto Silva: Miriam 67
Ervin García: Minä palaan Quebrada Hondaan 68
Ernesto Cardenal: Kello nolla 75 (osittain)
Ernesto Cardenal: Epistola piispa Casaldáligalle (katkelma) 75
Ernesto Cardenal: Cuan maatyöläisnaiset 86
Ernesto Cardenal: Sika jota Rigoberto ei syönyt 88
Ernesto Cardenal: Näky sinisestä ikkunasta 89
Ernesto Cardenal: Valokuvaa katsellessa 91
Oscar Arnulfo Romero: Rikoksen irvokkuus 93
Rutilio Sánchez: Minä menen kansani luo joka lähti vuorille 139
Tuntematon: Kilpajuoksu kuoleman kanssa (Omistettu FMLN:n komentajalle
Salvador Cayetano Carpiolle). 146
Julio Cortázar: Ihmisen seuralainen 166
Roque Dalton: Painajainen: El Salvador 167
Roque Dalton: Kadulla murhattu mies 168
Roque Dalton: Vartija numero 357 169
Roque Dalton: Neuvo 169
Roque Dalton: Minä niinkuin sinä 170
Roque Dalton: Salvadorin sotaherrat 170
Roque Dalton: Huono uutinen sanomalehden riekaleessa 171
Roque Dalton: Filosofian epäkiitollisuus 172
Roque Dalton: Kohtaaminen Prahassa 173
Roque Dalton: kirjoitettu lautasliinaan 174
Roque Dalton: Epäilyksiä 175
Roque Dalton: Sananlaskut 175
Roque Dalton: Mitä Kristus sanoi 176
Guaranien luomiskertomuksen laulu linnusta: Illan tullen 392

=========================================

Juoksu Yönmaahan


Tulkintoja intiaanirunoista.
Valikoinut ja suomentanut Jorma Eronen. Otava 1977.

Aiheet
         Alut 11
            Punavihreän puhvelin laulu (Oto)   

          Sanat (Useita heimoja) 15
          Synnyt 21
              Kumu kuuluu preerialta (Chippewa)
              Naamioitujen tanssijoiden laulusta (ApaÅ¡Å¡i)
              Runo jumalten äidille (Atsteekki)
              Syntysanoja (Useita intiaaniheimoja)
               Huilulaulu (Hopi)
               Kiihotus (Papago)

           Vastaavuudet (Zuñi) 33
           Suunnat 37
              Kiivetään tikkaille (Zuñi)
              Saunameno (Omaha)
              Kotka yllämme (Cora)
              Pyhälle puulle (Shoshone)
              Punamuurahaisten poluilta (Navajo)
              Pyhä piippu (Osaga)
              Hukkuneet inatoipippiler-pojat (Cuna)
              Yön toistuvasta ylistyksestä (Navajo)

           Lahjat 49
               1-12 (Mustajalka)   

            Maisemat
                Muuttomatkalta (Hopi)   

             Juorut
                1-16 (Eskimo)   

             Menot 65
                Ja kun juhlan aika tuli (Atsteekki)
                Sairastunutta kylvetettiin kahdesti (Navajo)
                Hiekkamaalaus (Hopi)
                Rukous (Hopi)
                Kuinka saadaan harmaakarhun henki (Tlingit)
                Nimettömiä (Omaha, Hopi)
                Unitapahtuma (Irokeesi)
                Kielitapahtuma (Navajo)
                Nimetön (Atsteekki)
                Savitapahtuma (Navajo)
                Aurinkoon katsominen (Dakota)
                Lentotapahtuma (Atsteekki)
                Lapsen kuolema (Kvakiutl)
               Lahjatapahtuma (Winnebago)
               Musta-valkoinen tanssi (Dakota)
               Nimetön (Cherokee)
               Käärmetanssi (Hopi)          
Jylisevä ukkonen (Hopi)          
Hirvenkutsu (Wabanaki)
               Vauhko koira (Crow)
               Parannustapahtuma (Cheyenne)
               Nimetön (seneca)

           Kuut 77
                Tammikuu–Joulukuu (Useita intiaaniheimoja)
                Kolmastoista kuu (Kvakiutl)
                Rituaalikalenterista (Atsteekki)

            Päivät 87
                Maya-kalenterista   

            Tähdet 91
                 Aurinkoni, hiustesi kultainen tarha (Quechua)
                  Xochiquetzal, kukin siunattu nainen (Atsteekki, Mustajalka)
                  Huuto uudelle kuulle (Taklema)

              Kerronta 95
                   Maailmantekijä (Winnebago)
                   Maailmantekijän esikoinen (Winnebago)
                   Manabozho ja marjat (Chippewa)   

               Hyväilyt 103
                    Keneen tahansa luon katseeni ja muita. runoja (Useita heimoja)
                    Kahden hengen laulu (Omaha, Tlingit, Chippewa)
                    Nainen meren rannalla laulaa
                    Et henkeä, lintua kuullut (Shoshone)
                    Unilaulu (Wintu)
                    Kun olet yksin (Quechua)
                    Tanssilaulu (Quechua)
                    Naiselle jolla on kauneuspilkku (Quechua)
                    Rakkaustaikoja (Tupi)
                    Prinsessan ja prinssin laulu (Quechua)
                    Kalastajan laulu (Shoshone)
                    Rakkaussanat (Chippewa)
                    Kasvatan kärpästä (Quechua)
                    Lintuina tanssivien naisten lauluja (Jibaro)
                    Makeantuoksuinen rakkaustaika (Uitoto)
                    Erotessa (Tsimshian)
                    Naisen laulu (Chippewa)
                    Hyvästit (Quechua)

                 Itkut 119
                    Rakkaani on lähtenyt yksi ja muita runoja (Useita heimoja)
                    Veisipä polkusi perille (Zuñi)
                    Pyysin perhosta (Quechua)
                    Sade valuu vuorille (Quechua)
                    Unilaulu (Papago)
                    Perulainen tanssilaulu (Ayacucho)   

                Luotteet 125
                     Loitsuja ja manauksia Juoksusta Yönmaahan
1. Aamun sarastuksessa hän puhaltaa savua haluamansa anisen suuntaan ja
pesee hellästi kasvonsa2. Karanneen naisen takaisinsaamiseksi
3. Lyhentää yönkulkijan matkaa tällä puolen4. Myrskyn pelottamiseksi
5. Tappaja
6. Hengiltämanaus
7. Riidan rauhoittamiseksi
8. Järjiltämanaus
9. Näin saadaan vauvat hyppäämään kohdusta
10. Lapsen sairastuessa
11. Pitkän elämän kaava
12. Unohdetun mieleenpalauttamissanat (Cherokee)


Kaava jolla saa vihollisesta ystävän (Navajo)

             Juoksutukset 133
                  Hirven sanat (Useita heimoja)
                  Omistus (Cheyenne)
                  Vuodentulo (Useita heimoja)

              äänet 141
                    äänneruno (Navajo)
                    Saunalaulu (Fox., Navajo, Pawnee, Cheyenne)   

               Kukkulat 145
                     Lapsi esitellään kaikkeudelle (Omaha)
                     Kohdussa potkivalle lapselle (Papago)
                     Synnytyksen avuksi (Atsteekki)
                     äidin sanat napanuoraa katkaistaessa (Atsteekki, Crow, Tlingit)
                     Kehtolaulu (Zuñi, Kvakiutl, Tsimshian, Quechua, Makah)
                     Naiseksitulon tanssista (ApaÅ¡Å¡i)
                     Varttumismenoista (Seneca)
                     Maissinistutus (Hopi)
                     Unilaulu (Chippewa, Navajo)
                     Puun laulu (Chippewa, Papago, Dakota)
                     Kuinka naiselta kiskottiin hampaat (Paiute)
                     Vuodenaikojen matka (Buffalo, Crow, Winnebago)
                     Käärinliinan merkit (Atsteekki)

               Eläinluonnot 157
                    Minä Karhu (Pawnee)
                    Muodonmuutoksia (Dakota)
                    Metsästyslaulu (Navajo)
                    Vuorikauriin laulu (Ppago)
                    Kauriiden tanssisarjasta (Yaqui, Chippewa,Winnebago, Yuma)
                    Juurakon alla ikänsä eläneen hiiren kersku   

                Kasteet 163
                     Tähkän synty (Zuñi)
                      Istutus (Osaga)
                      Puutarha (Navajo)

                 Vaiheet 170
                      Aamu palaa, sarastaa (Pima)
                       Kulku (Pima)
                      Varttuminen (Pima)
                       Salaisuus (Pima) 
                     Gila-hirviö
                       Pääskyjen tanssi (Pima)
                       Kojootti (Pima)
              Pöllö (Pima)
                       Jahti (Pima)
                       Päänahka (Pima)   

                  Kuolonkaavat 179
                        Aamulla ennen sotatanssia (Nez Percé)
                        Soturin surma (Useita heimoja)

                   Matkat 185
                        Mies joka nai linnut (Mandan)
                        Mitä nuorukaiselle tapahtui hänen kumartuessaan vetten puoleen               (ApaÅ¡Å¡i)
                         Siivekkään käärmeen lähtö (Atsteekki)

                    Hevoslaulut 195
                         Toinen hevoslaulu (Navajo)
                          Kahdestoista hevoslaulu (Navajo)   

                    Kukkasydämet 203
                          Valitus (Atsteekki)
                          Runo lausuttavaksi joka kahdeksas vuosi paaston aikaan (Atsteekki)
                          Muistoruno (Atsteekki)

                          Kukkiva sota
                                Chalcon laulu, Kotkien ja jaguaarien laulu, Laulu päälliköiden
                                 ylistykseksi (Atsteekki)
                                 Nezahualcoyotl vihkii palatsinsa (Atstekki)   

                     Näytökset 213
                          Tezcatlipocan suuri juhla (Atsteekki)
                          Tlacahuepanin kuolema, tanssinäytös (Atsteekki)

                      Koivuntuohirunot (Chippewa) 223

                      Näyt 235
                           Kun kuljemme, näyt kulkevat (Pawnee)
                           Näkylauluja (Useita heimoja)
                            Peyoten jumalalle (Huichol)
                           Myöhäisiä kulkijoita (Winnebago)   

                      Susilaulut (Tlingit) 245

                      Runoilijat 249   

                      Enteet 255
                           Kitkerä laulu (Maya, Kalapuya, Nez Percé)
                           Haamutanssit (Arapaho, Pawnee, Cheyenne, Dakota, Kiowa, Paiute,                         KomanÅ¡Å¡i)   

                       Loput 265
                            Päällikkö Josephin antautuminen (Nez Percé)
                            Mitä lähde ilmoitti Franz Boasille 1920 (Keresan)
                            Ensi kerran nähdessään valtameren (Navajo)



==============================================
Näin ihminen vastaa


Valikoima espanjankielisen Amerikan runoutta. Tajo 1964.

César Vallejo 13 Anselm Hollo Runot kokoelmasta Poemas humanos.
    Hämähäkki 16 Anselm Hollo
    Marraskuun toinen 18 Anselm Hollo
     Taivasta ja tomua i, ii, iii 19 Matti Rossi
    Nälkäisen ratas 22 Matti Rossi
    Rähmällään kahden tähden välissä 24 Matti Rossi
    Järkipuhetta 27 Anselm Hollo
     Mies menee ohi 29 Anselm Hollo
    Hetkien väkivaltaisuus 31 Matti Rossi
    Musta kivi valkoisella 33 Anselm Hollo
    Teruelin taistelutalvi 34 Matti Rossi
    Muistopuheita Bilbaon valtauksen jälkeen 36 Matti Rossi
    Toverit, toisin päivin tuuli vaihtaa ilmaa 38 Matti Rossi
    Estremaduran mies 40 Matti Rossi
    Espanja, ota pois minulta tämä malja 42 Matti Rossi

Pablo Neruda 45 Matti Rossi
    Olen merkinnyt tuliristein 49 Matti Rossi Kokoelmasta Veinte poemas y una
    Canción desesperada
    Minä rakastan sinua tässä 50 Matti Rossi Veinte poemas y...
     Ajattelen, haalin verkkooni varjoja 51 Matti Rossi Veinte poemas...
    Tänä yönä voin kirjoittaa synkimmät säkeeni 53 Matti Rossi Veinte poemas...
    Ei ole unohdusta 55 Matti Rossi Residencia en la tierra
    Vain kuolema 57 Matti Rossi Residencia en la tierra
    Venelaulu 59 Matti Rossi Residencia en la tierra
    Kävelyllä 63 Matti Rossi Residencia...
    Yksinäinen mies 64 Matti Rossi Residencia...
    Sellerin valtakausi 66 Matti Rossi Residencia...
    Selitän eräitä asioita 68 Matti Rossi Tercera residencia
    Laulu kaatuneiden tasavaltalaiskaartilaisten äideille 71 Matti Rossi Tercera...
    Millainen oli Espanja 74 Matti Rossi Tercera...
    Ercilla 75 Matti Rossi Canto general I
    Väli-Amerikka 76 Matti Rossi Canto general I
    Kuuba 77 Canto...
    Oodi laiskuudelle 78 Matti Rossi Odas elementales


Octavio Paz 81 Matti Rossi Suomennokset kokoelmasta Libertad bajo palabra
    Veitsi 84 Matti Rossi
     Kesto 86 Matti Rossi
     Lähde 88 Matti Rossi     Näen sinut 90 Matti Rossi
     Salama levossa 92 Matti Rossi
     Kynnenjälkiä 93 Matti Rossi
     Rakastavaiset 94 Anselm Hollo
     Kaksi ruumista 95 Anselm Hollo
      Hymni raunioiden keskellä 96 Matti Rossi
     Sanat 99 Matti Rossi
     Meksikon laakso 100 Matti Rossi
     Runoilija 101 Anselm Hollo
     Tasanko 102 Matti Rossi
     Iltakävely 103 Anselm Hollo
     Särkynyt vesiruukku 105 Anselm Hollo

Nicanor Parra 110 Anselm Hollo
      Päivänkakkara, minä aion murhata joen 113 Matti Rossi
      Heiluri 114 Matti Rossi
      Ennustus 115 Matti Rossi
      Tappaja 116 Matti Rossi
      Nykymaailman paheita 119 Anselm Hollo
      Yksilön yksinpuhelu 123 Anselm Hollo
      Hautakirjoitus 126 Anselm Hollo
       Aamulaulu 127 Anselm Hollo
      Arvoitus 128 Anselm Hollo
       Lapsuudenmuistoja 129 Anselm Hollo
      Matkamerkintöjä 131 Anselm Hollo

Pablo Amando Fernández 132 Matti Rossi Suomennokset kokoelmasta Toda la poesia.
       Pomander Walkin kukko viii 135 Matti Rossi
       Pomander Walkin kukko x 139 Matti Rossi
       Ei kuolema vaan hedelmäkauppa 142 Matti Rossi
       Pomander Walkin kukko xii 143 Matti Rossi
       Acrisioolle 145Matti Rossi
       Antinoos 146 Matti Rossi
       Plotina 147 Matti Rossi
        Itseni kera 148 Matti Rossi
    Tuomiopaikka 149 Matti Rossi
     He palaavat sinne taas 150 Matti Rossi
     Runoilija äitinsä muistolle 151 Matti Rossi Kokoelmasta Himnos

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Salaperäinen seurue


Runoja niille jotka tulivat ja jäivät. Suomentanut ja
toimittanut Pentti Saaritsa. WSOY 1998.

Konstantinos P. Kavafis: Jumala hylkää Antoniuksen Suomentanut Tuomas Anhava

I
Al Purdy: Alussa oli sana 13
Bernando Atxaga: Siili 15
Jules Superville: Tuntemattomat ystävät 16
Vicente Aleixandre: Vanhus ja aurinko 18
Julies Supervielle: Lautréamont 20
Henri Michaux: La cordillera de los Andes 22
Pablo Neruda: Valtameren etelä 24
Pablo Neruda: Myrsky ja hiljaisuus 27

II

Rainer Maria Rilke: Pantteri 31
Bertolt Brecht: Balaldi seikkailijoista 32
T. S. Eliot: Tuulisen yön rapsodia 33
Robert Desnos: Neljä kaulatonta 36
W. H. Auden: Se joka rakastaa enemmän 38
César Vallejo: Runo luettavaksi ja laulettavaksi 39
César Vallejo: Luonnon kirja 40
César Vallejo: Viha joka murtaa miehen lapsiksi 41
Fernando Pessoa: Lisbon revisited (1923)
Fernando Pessoa: Lisbon revisited (1926)

III

Octavio Paz: Unohdus 49
Gérard de Nerval: Artemis 50
Federico García Lorca: Tummien kyyhkyjen casida 51
Federico García Lorca: Oksien casida 52
Pierre Louys: Bilitisin lauluja I-XII 53

IV

Léopold Sédar Senghor: Nokturno 67
Agostinho Neto: Lähdön hetkellä 68
Leroi Jones: Musitiinpanoja puhetta varten 70
Nicolás Guillén: Minkä värinen? 72
Francis Ernest Kobina Parkes: Apokalypsi 74

V

Anna Ahmatova: Rekviem 79
Karl Vénneberg: Kuunnellessani eräänä elokuun päivänä 1969 Å ostakovitÅ¡in
pianokvintettoa, 0p. 57, joka vuonna 1941 sai Stalinin palkinnon 92

VI

Juan Ramón Jiménez: Musiikki 97
Tomas Tranströmer: Allegro 98
Gottfried Benn: Chopin 99Richard Dehmel: Kirkastettu yö 102
Joseph von Eichendorff: Iltaruskossa 104
Stefan George: Saaren herra 105

VII

Eliseo Diego: Kristoffer Kolumbus keksii uuden maailman 109
Stein Mahren: British Museum 112
Octavio Paz: Sarastuksen naamiot 118
Fernando Pessoa: Martiaalinen oodi 121

VIII

W. H. Auden: Musée des Beaux Arts 125
Pier Paolo Pasolini: Päiväkirja 126
Pier Paolo Pasolini: Tietämisen rikkaus 127
Jorge Luis Borges: Kristus ristillä 129
Jorge Luis Borges: Triadi 131
Cesare Pavese: Tulee kuolema 132
Ernesto Cardenal: Pääsiäisenä heräävät kaskaat kuolleista 133
Erensto Cardenal: Kuin tyhjiä oluttölkkejä... 134
Eliseo Diego: Tyttö metsässä 135.

Saatteeksi ja siteeksi 137



---------------------------------------------------------------------------------------

Venäjän runotar


Valikoima venäläistä lyriikkaa.
Toimittaneet V. Kiparsky ja Lauri Viljanen. Helsinki 1946 (Otava)

Runoilijoiden nimet on kirjassa kirjoitettu vähän toisin kuin nykyään suomalaiskansallisen translitterointitavan mukaan tehdään. Tässä luettelossa nimet ovat nykyisen tavan mukaan, suluissa niin kuin kirjassa.

Annenski, Innokenti (Annenskij, Innokentij Fjodorovitš):
Vallinkoskella (Lauri Kemiläinen) 104
Jousi ja kielet (Lauri Kemiläinen) 105

Antokolski, Pavel (Antokolskij, Pavel Grigorjevitš):
Runoelmasta ”Poika” (Iz poemy ”Syn”, Lauri Kemiläinen) 193

Asejev, Nikolai (Aseev, Nikolaj Nikolaevitš):
Budjonnyin marssi (MarÅ¡ Budjonnogo, Lauri Kemiläinen) 164

Bagritski, Eduard (Bagritskij, Eduard Georgievitš):
Arbuusi (Arbuz, Otto Varhia) 172
Pioneeritytön kuolema (Smert pionerki, Elvi Sinervo) 174

Baratynski, ks. Boratynski

Bednyi, Demjan (Bednyj, Demjan):
Runoni (Lauri Kemiläinen) 162

Blok, Aleksandr (Blok, Aleksandr Aleksandrovitš):
Tuntematon nainen (Neznakomka, Lauri Viljanen) 117
Hiekkarannalla (Na pljaže, Martti Larni) 119
Unohdin hyveet... (Martti Larni) 120
Saarilla (Na ostrovah, Lauri Kemiläinen) 121
Ravintolassa (V restorane, Martti Larni) 123
Uusi Amerikka (Novaja Amerika, Lauri Viljanen) 124
Skyytit (Skify, Yrjö Jylhä) 126

Boratynski, Jevgeni (Boratynskij, Jevgenij AbramovitÅ¡; tunnetaan myös nimellä Baratynski):
Suomi (Finljandija, Lauri Kemiläinen) 45
Koski (Porog, Lauri Kemiläinen) 47
Lähtö (Ujezd/Vyjezd?, Lauri Kemiläinen) 48
Aurora Stjernvallille (Lauri Kemiläinen) 49
Eda (epilogi, Lauri Kemiläinen) 50
Kuolema (Smert, Lauri Kemiläinen) 51
Viimeinen runoilija (Posledni poet, Lauri Kemiläinen) 52

Brjusov, Valeri (Brjusov, Valerij Jakovlevitš):
Kaarle XII:lle (Karlu XII, Toivo Lyy) 108
Ihmisen ylistys (Toivo Lyy) 109
Runoilijalle (Poetu, Toivo Lyy) 111
Suomen kansalle (Finskomu narodu, A.V. Koskimies) 112
Venäjälle (Rossii, Toivo Lyy) 114

Dolmatovski, Jevgeni (Dolmatovskij, Jevgenij):
Taipaleenjoki (Reka Taipale, Valentin Kiparsky) 202
”Kello kuusi illalla sodan jälkeen” (V Å¡est vetÅ¡era, posle voiny, Martti Larni) 202

Fet, Afanasi (Fet, Afanasij Afanasjevitš):
On jo aamu (Arvi Kivimaa) 82
Satakieli laulaa yössä (Arvi Kivimaa) 83
Pääskyset (LastotÅ¡ki, Arvi Kivimaa) 83
Toukokuun yö (Maiskaja notÅ¡, Arvi Kivimaa) 84
Runoilijoille (Poetam, Arvi Kivimaa) 85

Inber, Vera (Inber, Vera Mihajlovna):
Viisi yötä ja päivää (Lauri Viljanen) 181
Valo ja lämpö (Sirkka Selja) 182

Jesenin, Sergei (Jesenin, Sergej Aleksandrovitš):
Enää sääli en, itke, kutsu... (Ne žaleju, ne zovu, ne platÅ¡u..., Yrjö Kaijärvi) 153
Kirje äidille (Pismo materi, Yrjö Kaijärvi) 154
Sanoin tänään rahanvaihtajalle... (Yrjö Kaijärvi) 156
Neuvostolainen Venäjänmaa (Rus sovetskaja, Ami Aarto) 157
Siunaa, onni, päivän joka työtä! (Yrjö Kaijärvi) 160

Koltsov, Aleksei (Koljtsov, Aleksej Vasiljevitš):
Vanhuksen laulu (Pesnja starika, Larin-Kyösti) 57
Kyntäjän laulu (Pesnja paharja, Lauri Kemiläinen) 57
Metsä (Les, mietelmä, Lauri Kemiläinen) 59
Venäläinen laulu (Russkaja pesnja, Larin-Kyösti) 61

Lermontov, Mihail (Lermontov, Mihail Jurjevitš):
Enkeli (Angel, Lauri Kemiläinen) 63
Purje (Parus, Lauri Kemiläinen) 63
Kun keltaisena lainehtivan pellon... (Lauri Kemiläinen) 64
PuÅ¡kinin kuoleman johdosta (Na smert PuÅ¡kina, Lauri Kemiläinen) 65
Karkuri (Vuoristolaislegenda, katkelmia, Lauri Kemiläinen) 67
Niin ikävää ja murheellista... (I skutÅ¡no i grustno..., Lauri Kemiläinen) 71
Isänmaa (OttÅ¡izna, Lauri Kemiläinen) 72
Kallio (Utjos, Lauri Kemiläinen)73

Maikov, Apollon (Majkov, Apollon Nikolaevitš):
Kevät! (Vesna!, Lauri Viljanen) 87

Majakovski, Vladimir (Majakovskij, Vladimir Vladimirovitš):
Merkillinen seikkailu (Arvo Turtiainen) 131
Runoelmasta Vladimir Iljitš Lenin (Iz poemy Vladimir Iljitš Lenin, Arvo Turtiainen) 135
Sergej Jeseninille (Sergeju Jeseninu, Arvo Turtiainen) 138
Runoelmasta ”Hyvä” (Arvo Turtiainen) 145
Runo neuvostopassista (Poema o sovetskom pasporte, Arvo Turtiainen) 147

Nekrasov, Nikolai (Nekrasov, Nikolaj Alekseevitš):
Kadulla öisin jos kuljen... (Jedu li notÅ¡ju po ulitse temnoi..., Martti Larni) 93
Ei uhrit sodan ja kauhujen (Martti Larni) 95
Laulu pikku Jeremalle (Lauri Kemiläinen) 95
Katkelma runosta ”Mietteitä paraatioven edustalla” (Martti Larni) 99
Katkelma runosta ”Punanenä – pakkanen” (Martti Larni) 100

Nikitin, Ivan (Nikitin, Ivan Savvitš:
Kuoppa on kaivettu (Lauri Viljanen) 102

Pasternak, Boris (Pasternak, Boris Leonidovitš):
Kreml lumituiskussa vuoden 1918 lopulla (Kreml v buran kontsa 1918 goda, Lauri Viljanen) 167
Aamujunissa (Na rannih pojezdah, Lauri Viljanen) 168

Puškin, Aleksandr (Puškin, Aleksandr Sergeevitš):
Vapaus (Svoboda, katkelma, Lauri Kemiläinen) 22
Ruslan ja Ljudmila (Ruslan i Ljudmila, katkelmia, Lauri Kemiläinen) 24
Talvinen tie (Zimnjaja doroga, Lauri Kemiläinen) 29
Profeetta (Prorok, O. Manninen) 30
Runoilija (Poet, Lauri Kemiläinen) 31
Kun kaduilla ma kuljeskelen... (Brožu li ja vdol ulits Å¡umnyh..., Lauri Kemiläinen) 32
Etäisen isänmaasi vuoksi... (Dlja beregov ottÅ¡izny dalmoi..., Lauri Kemiläinen) 33
Elegia (Elegija, Lauri Kemiläinen) 34
Tatjanan käynti Oneginin kartanossa (katkelma runoromaanista Jevgenij Onegin, Lauri Kemiläinen) 34
Vaskinen ratsastaja (Mednyi vsadnik, katkelmia, Lauri Kemiläinen) 40
Muistomerkki (Pamjatnik, Lauri Kemiläinen) 42

Roždestvenski, Vsevolod (Roždestvenskij, Vsevolod Aleksandrovitš):
Suvorovin muistomerkki (Pamjatnik Suvorovu, Lauri Kemiläinen) 190

Simonov, Konstantin (Simonov, Konstantin Mihajlovitš):
Odota minua (Ždi menja, Armas äikiä) 205

Surkov, Aleksei (Surkov, Aleksej Aleksandrovitš):
Rakeita kattoin ylle (Lauri Kemiläinen) 196

Tihonov, Nikolai (Tihonov, Nikolaj Semjonovitš):
Balladi nauloista (Ballada o gvozdjah, Lauri Kemiläinen) 184
Kirov on kanssamme (Kirov – s nami, katkelma, Lauri Kemiläinen) 185

Tjuttšev, Fjodor (Tjuttšev, Fjodor Ivanovitš):
Keväinen ukonilma (Vesennjaja groza, Lauri Viljanen) 75
Silentium (Lauri Viljanen) 76
Kuin yllä tuhkan... (Lauri Viljanen) 76
Yötuuli (NotÅ¡noi veter, Lauri Viljanen) 77
Vie maasta maahan... (Lauri Viljanen) 78
Viimeinen rakkaus (Poslednjaja ljubov, Lauri Viljanen) 79
Se aika syksyn... (Lauri Viljanen) 80

Tolstoi, Aleksei (Tolstoj, Aleksej Konstantinovitš):
Se sattuma oli, kun sinut... (Sred Å¡umnogo bala, slutÅ¡aino..., Lauri Kemiläinen) 89
Maan kauniin tiedän... (Ty znajeÅ¡ krai, gde vsjo obiljem dyÅ¡it..., Lauri Kemiläinen) 90

Tvardovski, Aleksandr (Tvardovskij, Aleksandr Trifonovitš):
Tjorkinin lepo (Otdyh Tjorkina, Lauri Kemiläinen) 198

================================================

Vihreä lisko


    Kuuban uutta runoutta.
Suomennos Pentti Saaritsa. Otava 1971.

Nicolás Guillén
    Balladi güijesta 9
    Kuljeskelen 12
    Maanpaossa 14
    Iltapäivämessu 15
    Pitkä vihreä lisko 16
    Matkijarastas laulaa Turquinon huipulla 18
    Kosmonautti 21
    Pyörremyrsky 23
    KKK 24
    Joet 25

Luis Marré
    Hyökkäys paratiisiin 26
    Jos minulta kysytään... 27
    Antielegia 28
    Kirjoitettu John Kennedyn kuoltua 30

Roberto Fernández Retamar
    Se toinen 32
    Niukkasanaisia lauluja 1-3 33
    Samoilla käsillä 36
    Mikään sana ei tee sinulle oikeutta 38
    Lyhyeksi hetkeksi 39
    Ensimmäiset kolmekymmentäkahdeksan 40
    Muinaisten aikojen muuttohaukka 41
    Haluaisi olla 42

Pablo Armando Fernández
    Maalaisnainen jonka nimi on Yeye Cari 43
    Loppiainen 44
    Vuoristolaislapsi 45
    Kaksitoista 46
    Merkintä Renato Guitarin muistolle 47

Fayad Jamis
     älä puhu paskaa 48
     Caneyn tähdet 50
     Elämä 52
     Tämän vapauden puolesta 54
     Tämä ei ole kirje 56

José Martínez Matos
     Vastaan sinulle 59
      Muutto 60
      Erään isoäidin kuolema 61
      Melankolinen tamma 63
      Sinun kuolinvuoteesi 64

José Alvarez Baragaño
       Pentagonissa 65
       Minun isänmaani on Kuuba; 2,4,5 67

Heberto Padilla
       Kirjoitettu Amerikassa 70
       Mies 71
       Laulu 72
       Kuuban runoilijat eivät uneksi enää 73
       Niin sanovat muinaiset bardit 74

Rafael Alcides
       Liuska 75
       Kiitollinen 76
       Merkki 77
       Sankari I-II 78

César Lopez
        Toisinaan runoilijat lähtevät matkalle 79
         Jos ilma viilenee 80
         Hautakirjoitus Don Antonio Machadolle 82
         Ammoisista, hämäristä vuosisadoista 84
         Flensburgissa eräs merikapteeni 86
         Kaikki minkä olin kokenut 87

Miguel Barnet
         Vieraat 88
          Kristus 89
          Che 90
          Isänmaa 91

David Fernández
          Kirjailijan henkilökohtaisesta ongelmasta 92
          Olosuhteet 94
           Etsitään vapaaehtoisia 95
     Tasa-arvoisuudesta 96
     Pieni vastalause 97

     Henkilötietoja 98
     Huomautuksia 103
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Runon Eros


toim. Silja Hiidenheimo ja Merja Virolainen. Tammi 1994

Sapfo: Se kuuluu jumaliin se mies. / Pentti Saarikoski
Dante Alighieri: Niin lempeä ja hieno tavoiltansa / Aale Tynni
Marvell, Andrew: Kainolle rakastetulle / Aale Tynni
von Schoultz, Solveig: Rakastava / Helena Anhava
Chaucer: Geoffrey: Armoton kauneus / Aale Tynni
Petrarca, Francesco: Näin tuskin tuntuu muu kuin rakkaus yksin? / Elina Vaara
Rilke, Rainer Maria: Rakkauslaulu / Anna-Maija Raittila
Shakespeare, William: Rakkaus on kuin kuume / Aale Tynni
cummings, e.e.: kevät kaikkivoipa jumalatar / Ville Repo
Tagore, Rabindranath: Henkeni harhautui / Eino Leino
Baudelaire, Charles: Hiukse / Aale Tynnit
Mallarmé, Stéphane: Neiti Mallarmén viuhka / Aale Tynni
Llull, Ramon: Sano minulle lintu / Seppo A. Teinonen
Ady, Endre: Musta flyygeli / Toivo Lyy
Villon, Franñois: Kaksoisballaadi / Veijo Meri
Sapfo: saavuit, teit hyvin / Aapo Junkola
Marino, Giambattista: Maa ja ilma hehkuvat, kipunoivat / Aale Tynni
Paz, Octavio: Rakkauden tuolla puolen / Aale Tynni
Neruda, Pablo: Häämateria / Pentti Saaritsa
Garai, Gábor: Akrobaatit / Toivo Lyy
Neruda, Pablo: Naisen ruumis, valkeat kunnaat, valkeat reidet / Pentti Saaritsa
Illyés, Gyula: Toisensa löysivät... / Anna-Maija Raittila
Von Morungen, Heinrich: Voi, eikö loista milloinkaan / Aale Tynni
Ahmatova, Anna: äänet hajosivat tuhkaksi eetterissä / Marja-Leena Mikkola
Verlaine, Paul: Green / Aale Tynni
Kasa no Iratsume: Näin unta / Tuomas Anhava
Andersson, Dan: Kohtaaminen / Otto Varhia
József, Attila: Oodi / Toivo Lyy
Neruda, Pablo: Minun sydämelleni riittää sinun rintasi / Pentti Saaritsa
von Goethe, Johann Wolfgang: Innoitun, ilon tuntien / Aale Tynni
von Goethe, Johann Wolfgang: Tervehdys ja hyvästijättö / Aale Tynni
Catullus: Kulta Ipsitilla / Jukka Kemppinen
Ctaullus: Tule ylihuomenna / Jukka Kemppinen
Catulus: Lesbia, elä minun kanssani / Jukka Kemppinen
József, Attila: Nuorten vaimojen laulu / Toivo Lyy
Illyés, Gyula: Puolisot / Anna-Maija Raittila
Villon, Franñois: Lihavan Margotin balladi / Veijo Meri
József, Attila: Sinua rakastan kuin lapsi äitiään / Toivo Lyy
Shakespeare, Willliam: Uudistu, armas rakkaus / Aale Tynni
Seifert, Jaroslav: Oli aika jolloin tykinlaukaus muureilla / Hannu Ylilehto
Baudelaire, Charles: Parveke / Aale Tynni
Hikmet, Nazim: Minä rakastan sinua / Brita Polttila
Tagore, Rabindranath: Kieltäymys ei tuota minulle vapautusta / Eino Leino
Shakespeare, William: Minussa havaitset sen vuodenajan / Aale Tynni
Ahmatova, Anna: älä pelottele julmalla kohtalolla / Marja-Leena Mikkola
Petrarca, Francesco: Kai lapsiaan tai puolisoa sorjaa / Elina Vaara
Villon, Franñois: Vanhan naisen kaipuu nuoruutensa päiviin / Veijo Meri
Villon, Franñois: Loppuballadi / Aale Tynni

====================================================

Hanhiemon iloinen lipas (WSOY)



vanhojen englantilaisten lastenlorujen aiheista vapaasti riimitellyt Kirsi Kunnas

Elli ja hämähäkki
Hanhi hyppäs veteen
Hanhiemo
Hernerokka
Hertta-rouvan kakku
Hikkori tikkori toikki
Iloinen kuningas
Iso A, pikku a
Jaakko hyppää
Joppe matkustaa
Joulujuhla
Jussin talo
Kaisan kukkaro
Keinuhevonen
Kenkätalon eukko
Keppihevosella laukataan
Killingin laulu
Kimmo Limmo
Kissa ja koira
Kissa ja Punarinta
Kissimirri, kissimirri
Kolme pientä kissanpoikaa
Kolme sokeaa hiirtä
Kuukaudet
Kylätiellä
Laiska Pentti
Lintuemo, lintuemo
Lokki
Marjukan karitsa
Meille on tulossa vieraita
Miehen huolet
Mikkari nikkari roikki
Mistä on pienet pojat tehty?
Mistä on pienet tytöt tehty?
Neiti Aamunvirkku ja herra Lorunlirkku
Nukkumatti, huppulakki
Nyrpeänokka Hele
Paimenpoika
Parturissa
Peitteen alle
Pieni tytön lillukka
Pikku Tellervo
Pikku Tilli Talli
Pikku Paavo
Pillipiipari Lenni
Pilvi puhise pois
Pimpula pampula
Pium, paum, kellokilkkaa!
Pohjoistuuli
Pähkinäpuu
Pölhö Pekka
Ruokapulma
Sadepäivä
Se joka pesee maanantaina
Talo
Taunon rinkeli
Tiina Tillikka
Tuiterin Tuomas
Tyyris Tyllerö
Tämä pieni possu
Valkea neito
Vanha, vanha Vilhelmiina
Varas Ville
Vassin tassin
Viikon lapset
Ville ja Kille
Väärä mies
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi
Yksi, kaksi, kenkä hohtavaksi


==========================================================

Lyyra ja paimenhuilu


Seuraavat suomennokset V.A.Koskenniemi. [Hakasuluissa eka rivi, jos eri kuin runon nimi]
Teoksessa V.A.Koskenniemi: Lyyra ja paimenhuilu. Runosuomennoksia. WSOY 1917

Baudelaire, Charles: Kauneus [Olen kaunis ma kuin uni kivinen vain]
Ihminen ja meri [Meri, vapaa mies, on parahin ystäväs]
Haamu [Kuin enkeli kepein siivin]
Kissa [Lepää, kaunis kissani, rinnallain]
Pöllöt [Kuin kummat jumalankuvat]
Sokeat [Oi sieluni, sa katso, hirveät]
Carducci, Giosuè: Monte Mariolla [Harjalla Marion, loistossa ylhäin ilmain]
Kevät [Oi katso, talven käsi on heltinyt jo]
Lumisade [ääriltä harmajan taivaan pehmeät hiutalet lentää]
Cygnaeus: Fredrik: Kysymys [Sen kansan, joka ymmärtänyt oisi]
Drachmann, Holger: Me kerran hymyilimme

Goethen mietelmiä ja pikkurunoja:
[Minä kuljen maita ja manteria]
[Minun satulaani te jääkää suokaa]
[Koska kumartainkin sa kauniisti toimit?]
[Näin unta ja lemmin kirkkahasti:]
[Ei mulle ois piinaa pahempaa]
[Innostus se, sanonpa teille]
[Voi täällä kaikkea kestää -- yksin]
[Mitä magneetti pohjoisest’ etsiikään?]
[Suuret ja pienet päällä maan]
[Menis elämä tahtiin oivanmoiseen]
[Pyhä mies hän arolla vaeltaen]
[Siis vihdoin sananvapaus!]
[Noin nuoret ne itselleen uskottaa:]
[Näin Quidam lausuu: “Vaivainen]
[On sormia seppeleen solmintahan,]
[Sa kanna kuormas niinkuin voit]
[Jos et tahdo ostaa rihkamoita,]
[Tuli suuresta seurasta parhaillaan]
[Jos mun kanssani tahdot asustaa,]
[Se teko vasta teolta maistaa,]
[Jos käydä sa tahdot äärettömyyteen,]
[Tuhat kärpästä surmasin iltasella.]
[Et toivoa taitais sa enää muuta]
[Me ratsain ristiin rastihin]
[Kuka mies on kelvoton kerrassaan?]
[Sitä miestä kiittää kannattaa,]
[Mies mull’ oli vieraana muuankin.]

Heidenstam, Verner von: Yhdeksänvuotinen rauha [Vanha Damon jurotellen]
Lapsuusystävät [Oli ilta ja talossa pelattiin,]
Ihme [Ihme ihmehistä suurin,]
Sodanjumala [Tuli peikon tyttären tyköä Tjalve]
Hofmannsthal, Hugo von: He kaksi [Hän, tyttö, kantoi maljaa kädessään]
Hörderlin, Friedrich: Akilles [Oi sinä laps jumalten, sinut kun sun armahas jätti,]
Ruusulle [Ikiajat meitä kantoi]
Ibsen, Henrik: Nuorimies [Vuorenseinäin, kallioin]
Jørgensen, Johannes: Rukous [Sun luoksesi käyn ikiäiti, mun sieluni on väsynyt]
Liliencron, Detlev von: Tanssiaisten jälkeen [Käy, atlaskenkä, luottaen]
Siinäkö kaikki? [Yks kevään päivä paisteinen]
Lapsuuden ajoilta [Ma tänään kirjeitäni selailin]
Syvä kaipaus [Kevätvuokko, ensi kukka]
Musset, Alfred de: Rolla [Oli kaupungissa, jok´ylitse muiden]
Wecksell, J.J.: Peikon kosto [Hän vuoren kätkössä kalkuttaa]
Verhaeren, Émile: Kevään valveutuminen [Jo kiekuu kukko kaula ojonaan]
Kaksi kuninkaanlasta [Oli kaksi lasta kuninkaan]
Verlaine, Paul: Kaksinpuhelu [Syyskylmässä vanhan puistikon]
Spleen [Niin hehkuen ruusut palaa]
Vigny, Alfred de: Suden kuolema [Kuun palavaisen ohi hattarat]
Villon, Franñois: Loppuballaadi [Nyt piste testamenttihin]

==================================================

Kirsi Kunnas: Puut kantavat valoa


Runot 1947-1986 (WSOY 1999)
suomennoksia:

Gerald Manley Hopkins: Pied Beauty
    Täplikäs kauneus, 1949
    Täplikäs kauneus, 1992
Juan Ramon Jiménez: Tahtoisin että kirjani
    Paluu
    Yö
    Kyyhkyset
    Valkea poppeli
    Yksinäisyys
    Jättäkää ovet auki
Federico García Lorca: Córdoba
    Uskoton vaimo
Solveig von Schoultz: Uskoit aina
    Hauki
    Lokki
    Tuuli
    Kaivo
    Laakso
    Ranta
    Luola
    Tuntematon lintu
Paul-Erik Rummo: Pensa ja kulkija kohtasivat
    Pilvien liikkumista kuuntelen
    Sateet minua rakastavat
    Nyt olkaamme lujasti yhtä
    Olla maisema, maisema suurimuotoinen
    Juomalaulu
Viiv Härm: illanmyötä tuli laitumelta
    Sauna-liisu kasvojasi
    Minulle ei lapsuudesta
    On myöhäisen mansikan aika
    Tämä talveksi sammunut kylä
Ellen Niit: Linnunmuovaaja
    Metsäänmeno
    Tuhat nimeä
    Kivijärkäleen anturan alta
    Pomunlehdellä öiset mietteet
    Taivaan sinestä
    Kriikunapuulla
    Puidessa kertyy
    Osa ajallaan
    Suopursun tuoksu
    Eihän kielokaan
    Alajuoksulla
    Raaka ja kypsää




Toistasataa runoilijaa


Runosuomennoksia 1960-luvun kulttuurilehdistä. Toimittanut Kalevi Seilonen. Tammi 1989

Bharatabhushan Agrawal: kun tulin kotiin illalla / Antti Pakaslahti
Rafael Alberti: Härkä meressä / Matti Rossi
Carlos Oquendo de Amat: Hulluinhuoneruno
    Surrealistinen runo elefantista ja laulusta /Eeva-Liisa Manner
Carlos Drummond de Andrade: Fantasia / Matti Rossi
César Davila Andrade: Humalainen (osa) / Matti Rossi
Guillaume Apollinaire: 1909 / Tuukka Kangasluoma
    Sataa
    Haavoitettu kyyhkynen ja suihkulähde / Veikko Polameri
Hans Arp: Ihminen on huilunsoittaja
    Pimeämmäksi käy pimeys / Erkki Aura
Antonin Artaud: Musta runoilija / Seppo Tuokko
Bertolt Brecht: Ensimmäinen psalmi
    Psalmi keväällä
    Kolmas psalmi
    Psalmi / Heikki Kaukoranta
    Neljäs psalmi / Kalevi Haikara
    Maalarista / Heikki Kaukoranta
    Käynti karkotettujen runoilijain luona /Tuomas Anhava
Cees Buddingh’ & Karel Schippers: Lentoliikennettä
    Lintu
    Hyvä runo / Heimo Pihlajamaa
John Cage: 0'00'’
    4'00'’
    14'00'’
    29'00'’ / Ilpo Saunio
C. Valerius Catullus: Vivamus, mea Lesbia, atque amemus
    Miser Catulle, desinas ineptire / Pentti Saarikoski
Ch’ên Tsu-Ang: Kauppiaat / Eeva-Liisa Manner
Chu Ch’in Y~u: Laulu palatsista / Eeva-Liisa Manner
John Pepper Clark: Ibadanin kaupunki / Jorma Karino ja Pekka Parikka
Didier Coste: Meri on keltainen / Leena Horppu
Sándor Csoori: Maisema sadekuuron mentyä /Béla Jávorszky
e.e.cummings: Valuvat hiukset / Kari Tapiola
Robert Desnois: Viinilasin kupletti
    Kesäisen jalkakäytävän kupletti
    Teurastajan kupletti / Seppo Tuokko
Edward Dorn: Rukoussanat maailman kansoille / Anselm Hollo
Lawrence Ferlinghetti: Omaelämäkerta / Jyrki Lindström
    Minä odotan / Ari Ksokinen
Federico García Lorca: Mustalaisnunna / Matti Rossi
    Tummien kyyhkyjen Casida
    Oksien Casida
    Sokea panoraama New Yorkista
    Kuolema / Pentti Saaritsa
    New York. Virasto ja ilmianto / Veikko Polameri
Nicolás Guillén: Maaseudulla
    Kaupunkeja / Pentti Saaritsa
Guillevic: Kasvot
    Vuoret / Tuukka Kangasluoma
Helmut Heissenüttel: tummat kuviot kirjoittavat
    OLEN OHITTANUT / Ilkka-Juhani Takalo-Eskola
Zbigniew Herbert: Esineet
    Elefantti
    Venäläinen satu
    Nojautolit
    Kun maailma on hiljaa / Pentti Saarikoski
George Hitchcock: kukkien hajottelua / Kalevi Lappalainen
Velimir Hlebnikov: Aasia ja iraanilainen laulu / Veikko Polameri ja Pekka Milonoff
Gyula Illyes: Yksi laulu tyranniudesta / Elvi Sinervo
Juan Ramón Jiménez: La Música / Pentti Saaritsa
LeRoi Jones: Testamentti / Risto Laakkonen
Kabir: Kun kännyin / Antti Pakaslahti
Allan Kaprow: Linnut / Kalevi Lappalainen
Lajos Kassák: Minä tulin sivukadulta Béla Jávorszky
Konstantinos P. Kavafis: Che fece...il gran rifiuto
    Jooniaa
    Kaukana
    Toin taiteeseen / Tuomas Anhava
Denise Levertov: Viisas filosofi
    Lähtö / Kalevi Lappalainen
Lin Tsung-Yüan: Vanha kalastaja
    Lunta virralla / Eeva-Liisa Manner
Lin Yü-Hsi: Kevätlaulu / Eeva-Liisa Manner
Liu Ch’ang-Ch’ing: Buddhalaismunkista erotessa / Eeva-Liisa Manner
Liu Shên-Hsün: Runo / Eeva-Liisa Manner
Erik Lindegren: Mies ilman tietä / Väinö Kirstinä
Joyce Mansour: Olen istuttanut käden...
    Amatsoni...
    Kuume...
    Puhelin soi / Tuukka Kangasluoma
Luis Pales Matos: Elegia Marmeladin herttualle / Eeva-Liisa Manner
Meng Hao-Jan: Yö virralla
    Käynti ystävän luona hänen maatalossaan
    Vuoristomajalla / Eeva-Liisa Manner
Henri Michaux: Väsymys
    Huuto
    Kirjaimisto / Tuuka Kangasluoma
Eugenio Montale: Kirjoittamassa kirjeessä
    Puolikuun tuuli / Mirjam Polkunen
Christian Morgenstern: Oodi Horatiuksen käämistöstä / Pentti Särmä
Pablo Neruda: Kuolema / Pentti Saaritsa
Agostinho Neto: Yö / Seppo Loponen
Paul van Ostaijen: Alppijääkärilaulu / Veikko Polamaeri
Blas de Otero: Mailma / Matti Rossi
Kenneth Patchen: Kadunkulman College / Anselm Hollo
Octavio Paz: Salama levossa / Matti Rossi
Virgilio Pinera: Floran elämä / Matti Rossi
Vasko Popa: Ennen leikkiä
    Leikimme naulaa
    Piiloleikki
    Leikimme viettelijää
    Leikimme tuhkaa / Tuukka Kangasluoma
Jacques Prévert: Taistelu enkelin kanssa / Pentti Saaritsa
    Ylimysperheet
    Inventaario / Tuukka Kangasluoma
Flavien Ranaivo: Zebu-härkä / Jorma Kairimo ja Pekka Parikka
Pierre Reverdy: Tähdenpyydystäjät / Pentti Holappa
Léopold Sédar Senghor: Koko pitkän päivän / Jorma Karimo ja Pekka Parikka
Martial Sinda: Kulje rauhassa / Jorma Karimo ja Pekka Parikka
Ssû-K’ung Shu: Ystävälle, joka on matkalla pohjoiseen / Eeva-Liisa Manner
Wallace Stevens: Lumiukko
    Pelkästä olemisesta / Pentti Saarikoski
Wislawa Szymborska: Tutkimusmatkalta Himalajalle, siitä ei tullut mitään / Brita Polttila
Jószef Tornai: Meren nousu
    Place Pigalle
    Minä pelkään / Béla Jávorsky
Tristan Tzara: Sarjasta Herra AA, antifilosofi
    I
    VIII Kuin ihminen
    X Teljetty
    XXXI DÅ¡onkkikehräämöt / Jaakko Ahokas
César Vallejo: Osa III sikermästä España, aparta... / Pentti Saaritsa
    Lyhyt hautarukous kaatuneelle tasavaltalaiselle / Pentti Saaritsa
John Wieners: Runo savupäille / Anselm Hollo
William Carlos Williams: Täytyy sanoa
    Kevät ja kaikki
    Proletaarin muotokuva
    Englantilaisen isoäitini viimeiset sanat / Seppo Loponen
Franñois Villon: Toinen “Stadin runoista” / Anselm Hollo
Andrei Voznesenski: Mihajlovskojessa / Markku Lahtela
    Katu sumussa / Anselm Hollo



==============================================

Runon pursi


Maailmankirjallisuuden kertovaa runoutta
Valikoinut ja suomentanut Yrjö Jylhä
WSOY 3. p. 1980

Matthew Arnold: Hylätty merenhaltia
Jens Baggesen: Saarenkylän Agnete
Pierre-Jean de Béranger: Metsämies ja paimentyttö
Laurence Binyon: John Winter
Björnstjerne Björnson: Bergliot
William Blake: Pieni musta poika
Alexander Blok: Kaksitoista
Robert Browning: Hamelnin pillipiipari
Tapaus ranskalaissodassa
Robert Burns: Tom O'Shanter
Lord Byron: Hyvää yötä!
Gottfried August Bürger: Keisari ja apotti
Samuel Taylor Coleridge: Vanhan merimiehen tarina
Kublai-klaani
Franñois Coppée: Evankelium
Haaksirikkoinen
William H. Davies: Lapsi ja merimies
Richard Dehmel: Kello meressä
Holger Drachmann: Turnajaiset
Viimeinen paraati
Georges Duhamel: äiti ja poika
Joseph von Eichendorff: Jumalien harharetki
Jean de la Fontaine: Haikara
Kiuru ja maamies
Leijona ja sääski
Gustaf Fröding: Kurja Skaran munkki
Klovni Clopopisky
"Runoilija Wennerbom"
Johann Wolfgang von Goethe: Kalmantanhu
Jumala ja bajadeeri
Geza Gyóni: Yhdeks yöksi vain
Werner von Heidenstam: Kuningatar Kristiinan jouluyö
Yhdeksänvuotinen rauha
Heinrich Heine: Belsasar
Toivioretki Kevlaariin
Ritari Olavi
Victor Hugo: Kansalaissota
Henrik Ibsen: Terje Viken
Erik Axel Karlfeldt: Valitusvirsi maamiehen kuoltua
Charles Kingsley: Viimeinen merirosvo
Rudyard Kipling: Ballaadi idästä ja lännestä
Ensimmäinen merilaulu
Viimeinen merilaulu
"Mary Glosters"
Laulu kolmesta hylkeenpyyntialuksesta
Anna Maria Lenngren: Muotokuvat
Kreivittären vierailu
Heinrich Lersch: Leivonen
Detlev von Liliencron:Legenda
Erik Lindorm: Kuollut työläisvaimo
Henry Wadsworth Longfellow: Hesperoksen haaksirikko
John Masefield: Lasteja
Conrad Ferdinand Meyer: Kerjäläisballaadi
Kaksi sanaa
Christian Morgenstern: Outo peltomies
Eduard Mörike: Taikamajakka
Edgar Allan Poe: Voittaja Mato
Kummituspalatsi
Annabel Lee
Aleksander Pushkin (Puškin): Kosija
Husaari
Dante Gabrie Rossetti: Autuas neitsyt
Viktor Rydberg: Tonttu
Deksippos
Hans Sachs: Munkki ja varastettu kananpaisti
Friedrich von Schiller: Polykrateen sormus
Sukeltaja
Hansikas
Johannes Semper: Veturin itsemurha
Carl Snoilsky: Vanha neiti
Carl Spitteler: Kuollut maa
John Collins Squire: Bulldogille
Alfred Tennyson: Kevyen prikaatin hyökkäys
Ludwig Uhland: Kolme laulua
Musta ritari
Laulajan kirous
Johan Herman Wessel: Seppä ja leipuri
Alfred de Vigny:Jeftan tytär
Oscar Wilde: Ballaadi Readingin vankilasta
Joseph Winkler: Pyhä Paulus jättiläisten luona
William Wordsworth: Meitä on seitsemän
Mihály V?r?smarty: Vanha mustalainen

Rudyard Kipling: Valkoisen miehen taakka


Valinnut ja suomentanut Antero Manninen
WSOY 1976

Armeijan päämaja (Army Headquarters)
Delila (Delilah)
Ulkoministeriön tarinoita (A Legend of the Foreign Office)
Sopiva virkapaikka (The Post that Fitted)
Lennätin ja moraali (A Code of Morals)
Kunnallistekniikkaa (Municipal)
Kilpailijatar (My Rival)
Erilaiset kohtalot (Divided Destinies)
Joulu Intiassa (Christmas in India)
Vanha Laulu (An Old Song)
Lainsuojattomat (The Broken Men)
Mulhollandin sopimus (Mulholland's Contract)
Kevyen prikaatin viimeiset (The Last of the Light Brigade)
Kitchenerin koulu (Kitchener's School)
Balladi kuninkaan armosta (The Ballad of the King's Mercy)
Balladi kuninkaan leikinlaskusta (The Ballad of the King's Jest)
Daccan kyyhkynen (The Dove of Dacca)
Rajarosvon valitus (The Lament of the Border Cattle Thief)
Aselepo (The Truce of the Bear)
Keisarin käskykirje (An Imperial Rescript)
Saarelaiset (The Islanders)
Valkoisen miehen taakka (The White Man's Burden)
Päätöshymni (Recessional)
Ungin tarina (The Story of Ung)
Tommy Atkins (Tommy)
Gunga Din (Gunga Din)
Windsorin leski (The Widow at Windsor)
Nuori brittisotilas (The Young British Soldier)
Mandale (Mandalay)
Sotamies Ortherisin laulu (Private Ortheris' Song)
Se päivä (That day)
Naiset (The Ladies)
Lehdistö (The Press)
Hadramauti (Hadramauti)
"Rimini" ("Rimini")
Jos (If)
Normanni ja saksi (Norman and Saxon)
Akbarin silta (Akbar's Bridge)
Copyright (c)2018, All Rights Reserved.